background image

N’allumez jamais l’appareil immédiatement après l’avoir transféré d’une pièce froide à une 

pièce plus tempérée. La condensation formée risque d’endommager le produit. La conden-

sation de la lentille peut fausser le mesurage. Laissez l’appareil atteindre la température 

ambiante avant de le brancher. 
La vapeur d’eau, la poussière, la fumée et/ou les vapeurs peuvent affecter les dispositifs 

optiques et conduire à des résultats erronés de mesure !
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les 

enfants.
Sur les sites industriels, il convient d’observer les mesures de prévention d’accidents relatives 

aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipu-

lation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, 

spécialement formé à cet effet.
Lors de l’utilisation de l’appareil laser, veillez impérativement à diriger le faisceau laser de 

façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par 

des rayons réfléchis de façon involontaire (p. ex. par le biais de miroirs).
Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réflexion atteint un œil qui n’est 

pas protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous 

sur les mesures de précaution et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil 

laser de ce type.
Ne regardez jamais le rayon laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des ani-

maux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
Si le rayonnement laser entre en contact avec les yeux, il faut les fermer et immédiatement 

éloigner votre tête du rayon.
Au cas où vos yeux seraient irrités par le rayonnement laser, n’effectuez plus en aucun cas 

d’activités liées à la sécurité, comme p. ex. le travail avec des machines, en hauteur ou à 

proximité de lignes haute tension. Ne conduisez plus aucun véhicule jusqu’à diminution de 

l’irritation.
Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces réfléchissantes. Le 

faisceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.
N’ouvrez jamais l’appareil. Seuls des professionnels qualifiés connaissant parfaitement les 

risques potentiels encourus sont habilités à effectuer les travaux de réglage et de mainte-

nance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent entraîner un rayonne-

ment laser dangereux.
Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode 

d’emploi ou l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux 

rayons.
Cet appareil est équipé d’un laser de classe 2. Il 

est livré avec des étiquettes d’indication sur le laser 

dans différentes langues. Si l’étiquette présente sur 

l’appareil n’est pas rédigée dans la langue de votre 

pays, remplacez-la par l’étiquette correspondante.
Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des 

doutes sur la manière dont fonctionne le produit ou 

sur des questions de sécurité ou sur son utilisation.
Maniez le produit avec précaution. Des chocs, des 

coups ou des chutes même d’une faible hauteur sont susceptibles de provoquer un endom-

magement.
À la sortie de l’usine, cet appareil est dans un état irréprochable du point de vue de la 

sécurité technique. 
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques, 

l’utilisateur doit tenir compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans les 

manuels d’utilisation joints. Respectez les symboles suivants :

 

 Dans le mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les 

informations importantes à respecter impérativement.

 

 Le symbole de la « flèche » renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spécifiques.

 

 Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives nationales et euro-

péennes requises.

b) Piles

Enlevez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, afin d’évi-

ter les détériorations dues à des fuites. Des piles qui coulent peuvent causer des brûlures 

cutanées par contact avec les fluides. Pour la manipulation des piles, il est recommandé de 

porter des gants de protection.
Conservez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les piles sans surveillance, 

car elles risquent d’être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
Ne démontez pas les piles. Ne les court-circuitez pas. Ne les jetez pas au feu. N’essayez 

jamais de recharger des piles non rechargeables. Risque d’explosion.

F

 MODE D’EMPLOI

THERMOMÈTRE INFRAROUGE IR 550-12SIP

N° DE COMMANDE 1182019

1. UTILISATION CONFORME

Le thermomètre infrarouge permet la mesure sans contact de températures de surface. Il 

détermine la température en fonction de l’énergie infrarouge qui est émises par tout objet. 

La mesure sans contact est idéale pour les objets dangereux, difficiles à atteindre, en 

mouvement ou sous tension électrique. Il ne peut pas mesurer la température à travers 

des matériaux transparents comme le verre, le plastique, l’eau, etc. Cependant il mesure 

toujours la température de surface. La plage de mesure de température est comprise entre 

- 60 et + 550°C. Un dispositif de pointage laser double facilite la détermination de la plage de 

mesure.
Le thermomètre ne doit pas entrer en contact direct avec la température mesurée. Une 

distance de sécurité suffisante et les conditions environnementales admissibles doivent être 

impérativement respectées. L’appareil dans sa totalité correspond au type de protection IP54 

et il est par conséquent protégé contre la poussière et les projections d’eau. Il est interdit 

d’immerger ou de submerger l’appareil dans l’eau.
Une application diagnostique dans le domaine médical n’est pas permise. 
L’appareil fonctionne avec deux piles de type micro/AAA. Aucune autre source d’énergie que 

celle indiquée (p.ex. piles rechargeables, etc.) ne doit être utilisée. 
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en 

vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), l’ensemble du produit ne doit 

pas être modifié ni transformé et le boîtier ne doit pas être ouvert sauf pour le remplacement 

des piles. Si le produit est utilisé à d’autres fins que celles décrites ci-dessus, le produit peut 

être endommagé irréversiblement ou entraîner des risques de dommages corporels. Lisez 

attentivement le mode d’emploi, conservez-le. Transmettez toujours le mode d’emploi du 

produit si vous le donnez à une tierce personne.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité des présentes instructions 

d’utilisation.

2. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

Thermomètre à infrarouge 

Autocollant d’avertissement laser dans la langue du pays

2 piles 

Mode d’emploi

3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS DE DANGER

 

 Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi ; il 

contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement.

a) Personnes/Produit

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de 

la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus 

à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité ! Dans ces cas, la 

garantie est annulée.
Les appareils de mesure et les accessoires ne doivent pas être laissés à portée de main des 

enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence d’enfants. 
Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs 

intenses, une humidité élevée, l’eau, les gaz inflammables, la vapeur et les solvants.
N’utilisez pas l’instrument de mesure dans des locaux ou dans des conditions défavorables 

où des gaz, des vapeurs ou de la poussière inflammables pourraient être présents. 
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques ou électromagnétiques puis-

sants ou à côté d’antennes émettrices. La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.
S’il n’est plus possible d’utiliser le produit sans danger, débranchez/éteignez le produit et 

protégez-le contre toute utilisation non autorisée. L’utilisation en toute sécurité n’est plus 

possible quand le produit :
-  est visiblement endommagé,
-  ne fonctionne plus correctement,
-   a été conservé pendant une longue période de temps dans des conditions défavorables ou
-  a été exposé à de fortes contraintes pendant son transport.

VERSION 12/14

Summary of Contents for IR 550-12SIP

Page 1: ...rch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende oder besch digte Batterien k nnen bei Hautkontakt S urever tzungen hervorrufen Beim Umgang mit besch digten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen B...

Page 2: ...dIF Anzeige des Differenzwertes zwischen MAX und MIN AVG Anzeige des rechnerischen Durchschnittswertes aus MAX und MIN HAL Einstellung des Hi Alarmwertes Mit den beiden Pfeiltasten 3 4 kann der Wert...

Page 3: ...le oder hnliches Dadurch wird die Oberfl che des Ger tes ange griffen Au erdem sind die D mpfe gesundheitssch dlich und explosiv Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge Schraub...

Page 4: ...tact with the skin Therefore you should wear protective gloves when handling damaged batteries Keep them out of the reach of children Do not leave batteries lying around There is a risk that the batte...

Page 5: ...arrow keys 3 4 you can change the value MAX Display of the maximum measured value MIN Display of the minimum measured value dIF Display of the difference between MAX and MIN AVG Display of the arithme...

Page 6: ...sive Moreover you should not use sharp edged tools screwdrivers or metal brushes or similar implements for cleaning For cleaning the device or the display and the measuring cables use a clean slightly...

Page 7: ...ures cutan es par contact avec les fluides Pour la manipulation des piles il est recommand de porter des gants de protection Conservez les piles hors de la port e des enfants Ne laissez pas les piles...

Page 8: ...issivit Les deux touches fl ch es 3 4 permettent de modifier la valeur MAX Affichage de la valeur maximale de mesure MIN Affichage de la valeur minimale de mesure dIF Affichage de la valeur de la diff...

Page 9: ...res t ches de gras le chiffon peut tre humidifi avec de l eau ou un liquide de nettoyage pour lentilles N utilisez pas de solvants base d acide d alcool ou autres et n utilisez pas des chiffons peluch...

Page 10: ...igheidshandschoenen bij het hanteren van beschadigde batterijen Berg batterijen buiten het bereik van kinderen op Laat batterijen niet achteloos rondslinge ren kinderen of huisdieren kunnen deze insli...

Page 11: ...minimale meetwaarde dIF Aanduiding van de differentiewaarde tussen MAX en MIN AVG Aanduiding van de berekende gemiddelde waarde uit MAX en MIN HAL Instelling van de Hi alarmwaarde Met de pijltoetsen 3...

Page 12: ...ast het oppervlak van het apparaat aan Bovendien zijn de dampen schadelijk voor de gezondheid en explosief Gebruik voor het schoonmaken ook geen gereedschappen met scherpe randen schroevendraaiers of...

Reviews: