background image

DATA VOOR DE ACCU/LAADPOSITIE BEKIJKEN

¼

Dit is alleen mogelijk, indien in minstens één accupositie een accu geplaatst werd en er een
laad-/ontlaadprogramma loopt.

• Bij 

kort 

drukken op de bedieningstoets worden nog meer gegevens voor de actueel actieve

laadpositie op het display zichtbaar.
Druk net zo vaak kort op de bedieningstoets, tot de gewenste laadpositie zichtbaar wordt.
De indicatie keert na enkele seconden automatisch terug naar de hoofdindictie van alle 4
laadposities.

• Als de bedieningstoets 

2 seconden

 lang wordt ingedrukt, blijft de indicatie van de gegevens van de

laadpositie op het display behouden, bijv. als u één accu resp. laadpositie gedurende langere tijd
wilt controleren.
Ga naar de volgende laadpositie door de bedieningstoets nogmaals 2 seconden lang in te drukken.
Als de bedieningstoets 

kort 

wordt ingedrukt, wordt de indicatiemodus van de afzonderlijke

laadposities verlaten en keert de indicatie na enkele seconden automatisch terug naar de
hoofdindicatie van de 4 laadposities.

Beschrijving van de indicatie

Op het display verschijnt na het indrukken van de bedieningstoets bijv. de volgende indicatie:

SLOT1 >C=50.5mAh
CHA* D=0,0mAh

• „SLOT1“ staat voor laadpositie 1 (analoog staat „SLOT2“ voor laadpositie 2 enz.).
• De korte omschrijving links beneden (bijv. „CHA“) staat voor de lopende laad-/ontlaadfunctie, zie het

deel „BEDIENING“).
„CHA“ = „CHARGE“
„DIS“ = „DIS-CH“
„CHK“ = „CHECK“
„CYC“ = „CYCLE“
„ALV“ = „ALIVE“

• De pijl „>“ staat bij de momenteel actieve functie („C“ = „Charge“ = laden, „D“ = „Discharge“ =

ontladen). In het voorbeeld hierboven wordt de accu net geladen (de pijl „>“ staat voor de „C“).

• Het knipperende sterretje betekent zoals boven beschreven dat er een laad-/ontlaadprogramma

loopt.

• De waarde achter de „C“ (in het voorbeeld hierboven 50.5mAh) staat voor de laadcapaciteit (de in

de accu opgeslagen energie).

• De waarde achter „D“ staat voor de ontlaadcapaciteit (de uit de accu opgenomen energie).

EINDE VAN HET LAAD-/ONTLAADPROCES

Als het geselecteerde laad-/ontlaadprogramma met succes werd beëindigd, verschijnt bij de betrokken
laadpositie „RDY“ (= „READY“ = klaar).

S1: RDY S3: - - -
S2: - - -

S4: - - -

Neem dan de accu uit het laadapparaat. Aansluitend staat de laadpositie ter beschikking voor het
volgende laad-/ontlaadproces, ga tewerk zoals beschreven in het deel „BEDIENING“.

FOUTMELDING

Als het laadapparaat een fout ontdekt, dan wordt bij de betrokken accupositie een foutmelding
weergegeven („ERR“ = „ERROR“ = fout).

S1: ERR S3: - - -
S2: - - -

S4: - - -

Dit kan bijv. door een diepontladen of defecte accu worden veroorzaakt of door contactproblemen
tussen de accu en de contacten van het laadapparaat (geplooide, vuile of afgebroken contacten bij de
accu).
De melding „ERR“ wordt ook kort aangegeven, indien u de accu tijdens het laden resp. ontladen te
vroeg uitneemt.

REINIGING

Voor het reinigen moet u de accu's uit het laadapparaat nemen, en het laadapparaat loskoppelen van
de netspanning (de stekker uit het stopcontact nemen).
Reinig de buitenkant enkel met een droge, schone en zachte doek. Gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen, want hierdoor zijn verkleuringen mogelijk! Druk ook niet te sterk op het display of
de behuizing, daardoor kunnen krassporen ontstaan of het display beschadigd raken.
U kunt stof heel gemakkelijk met een schone ,zachte, langharige kwast en een stofzuiger verwijderen.

GEBRUIK

• Houd rekening met alle veiligheidsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing. Hierin

vindt u belangrijke informatie over de gevaren die aan het gebruik van laadapparaten
en accu's zijn verbonden.

• Vermijd volgende ongunstige omgevingsomstandigheden bij het gebruik, het transport

en de plaats waar u het product opstelt:
- vocht of een te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude (<0°C) of hitte (>+40°C), direct zonlicht,
- stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen, schokken, stoten,
- sterke magnetische velden, bijv. in de buurt van machines of luidsprekers

• Plaats het laadapparaat op een effen en stabiel oppervlak.
• Let er bij het opstellen en het gebruik op, dat het netsnoer niet geknikt of gekwetst

wordt of u er over struikelt.

• Dek het laadapparaat en de accu's nooit af! Door warmteophoping kan brand

ontstaan!

• Plaats het laadapparaat niet op kwetsbare of waardevolle meubeloppervlakken; door

de voetjes van het apparaat kunnen drukplaatsen of verkleuringen ontstaan.

• Houd voldoende afstand tot brandbare oppervlakken of voorwerpen; plaats het

laadapparaat op een onbrandbare onderlegger.

• Het apparaat mag nooit zonder toezicht in werking zijn.
• Controleer regelmatig de temperatuur van de accu tijdens het laadproces. Overmatig

opwarmen wijst op een defecte accu. Neem deze accu's uit, en gebruik hen niet meer.

VERWIJDERING

Product

Voer het apparaat bij het einde van de levensduur af conform de wettelijke voorschriften.

Accu's/batterijen

U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu's
in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan!

Op batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, vindt u de hiernaast vermelde
symbolen. Deze mogen niet via het huisvuil worden verwijderd. De aanduidingen voor
de gebruikte zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood (aanduiding staat op
de batterij/accu bijv. onder de hiernaast afgebeelde containersymbolen).
U kunt uw versleten batterijen/accu’s gratis inleveren bij uw plaatselijk inzamelpunt, bij
onze vertegenwoordigingen of om het even waar batterijen/accu’s worden verkocht!

Op deze manier voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het
milieu.

TECHNISCHE GEGEVENS

Voedingsspanning: ................... 230V~/50Hz
Vermogensopname: ................. Max. 4W
Veiligheidsklasse: ..................... II
Oplaadbare accutypes: ............ 9V-blokaccu, NiCd of NiMH
Laadstroom: .............................. ong. 20mA per laadpositie
Ontlaadstroom: ......................... ong. 30mA per laadpositie
Omgevingstemperatuur: ........... 0°C tot +40°C
Omgevingsluchtvochtigheid: .... max. 90% rel. luchtvochtigheid, niet condenserend

 

Colofon

Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.

© Copyright 2009 by Voltcraft®.

Summary of Contents for 20 20 09

Page 1: ...as Produkt niemals unbeaufsichtigt Trotz der umfangreichen und vielfältigen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme beim Aufladen eines Akkus nicht ausgeschlossen werden Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima niemals in tropischem Klima Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase decken Sie das Ladegerät und die Akkus niemals ab Verwenden Sie das Produk...

Page 2: ... Kratzspuren möglich bzw das Display wird beschädigt Staub kann sehr einfach mit einem sauberen weichen langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Tel Nr 0180 586 582 7 www voltcraft de Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikrover...

Page 3: ...impossible to exclude the possibility of malfunctions or problems occurring while charging a battery Only use the device in a moderate climate do not use it in a tropical climate Ensure that there is sufficient ventilation during operation never cover up the charger and or the rechargeable batteries Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm one The re...

Page 4: ...se scratches and may damage the display Dust can be very easily removed using a clean soft long haired brush and a vacuum cleaner HANDLING Observe all safety instructions in this manual They provide you with important information about dangers that exist when handling battery chargers and batteries Avoid the following unfavourable ambient conditions at the setup location and during operation and t...

Page 5: ...ionnements ou des problèmes lors du chargement d un accumulateur ne peuvent être exclus Utiliser le produit uniquement en climat modéré et non tropical Veillez à une aération suffisante pendant la phase de fonctionnement ne jamais couvrir le chargeur ni les accumulateurs N allumez jamais l appareil immédiatement quand il vient d être mis d une pièce froide dans une pièce chaude Il se forme de l ea...

Page 6: ...u produit N appuyez pas trop fort sur l écran ou le boîtier cela peut laisser des rayures ou endommager l écran Vous pouvez éliminer les poussières à l aide d un pinceau souple et propre à longs poils et d un aspirateur MANIPULATION Tenez compte de toutes les consignes de sécurité du présent mode d emploi Elles vous donnent des informations importantes sur les dangers pouvant survenir lors de la m...

Page 7: ...s het gebruik Ondanks de vele veiligheidsschakelingen kunnen storingen of problemen bij het opladen van een accu niet geheel worden uitgesloten Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat niet in een tropisch klimaat Zorg voor voldoende ventilatie rondom het apparaat tijdens het gebruik Dek het laadapparaat en of de aangesloten accu nooit af Gebruik het apparaat nooit direct wanneer d...

Page 8: ...staan of het display beschadigd raken U kunt stof heel gemakkelijk met een schone zachte langharige kwast en een stofzuiger verwijderen GEBRUIK Houd rekening met alle veiligheidsvoorschriften van deze gebruiksaanwijzing Hierin vindt u belangrijke informatie over de gevaren die aan het gebruik van laadapparaten en accu s zijn verbonden Vermijd volgende ongunstige omgevingsomstandigheden bij het geb...

Reviews: