background image

 

•   Comme le chargeur ainsi que la batterie raccordée s’échauffent pendant le pro-

cessus de charge/décharge, il est nécessaire d’assurer une ventilation suffisante. 

Ne recouvrez jamais le chargeur ni  la batterie.

 

•   Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance. En dépit des circuits 

protecteurs importants et variés, des dysfonctionnements ou des problèmes lors 

du chargement d’une batterie rechargeable ne peuvent être exclus.

 

•   Pendant l’utilisation du chargeur ou de la batterie rechargeable, ne portez jamais 

de matériaux métalliques ou conducteurs comme par ex. des bijoux (chaînes, 

bracelets, bagues, etc.). Un court-circuit au niveau de la batterie rechargeable ou 

du chargeur peut entraîner un risque d’incendie et d’explosion. 

 

•   Ne laissez jamais la batterie raccordée au chargeur si vous n’avez pas besoin de 

celui-ci. 

 

   Débranchez le chargeur de la tension secteur, retirez la fiche secteur de la prise 

de courant. Conservez ensuite le produit dans un endroit propre, sec et inacces-

sible aux enfants.

 

•   Utilisez le produit uniquement en climat modéré et non tropical. Respectez le 

chapitre « Caractéristiques Techniques » en ce qui concerne les conditions 

ambiantes autorisées.

 

•   N’utilisez jamais immédiatement le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un 

local froid à un local chaud. Sinon, l’eau de condensation formée risquerait de 

perturber le bon fonctionnement ou d’endommager le produit ! En outre, cela 

représente un risque d’électrocution mortelle !

 

   Attendez d’abord que le chargeur (et la ou les batteries) ait atteint la température 

ambiante avant de le brancher à la tension de secteur et de le mettre en service. 

Cela peut prendre plusieurs heures !

 

•   Manipulez l’appareil avec prudence. Des chocs, des coups ou des chutes même 

d’une faible hauteur sont susceptibles de l’endommager.

 

•   S’il est à supposer qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, le produit 

doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation intempestive.

 

   Il est probable qu’une utilisation sans danger ne soit plus possible si l’appareil 

présente des dommages visibles ou s’il ne fonctionne plus, après un stockage 

dans des conditions défavorables ou après avoir subi de sévères contraintes liées 

au transport.

 

d) Maniement de la batterie 

 

•   Les batteries doivent être pas arriver dans des mains d’enfants. Conservez les 

batteries hors de la portée des enfants. 

 

•   Ne laissez pas les batteries à la portée de tous ; les enfants ou les animaux 

domestiques pourraient les avaler. Dans ce cas, consultez immédiatement un 

médecin !

 

•   Veiller à ne pas court-circuiter les batteries, ne pas les ouvrir et ni les jeter dans le 

feu. Risque d’incendie et d’explosion !

 

•   En cas de contact avec la peau, les batteries qui fuient ou qui sont endommagées 

peuvent occasionner des brûlures par l’acide. Dans de tels cas, portez des gants 

de protection appropriés.

 

•   Si vous devez raccourcir des câbles de raccordement d’une batterie (par ex. 

lorsque la batterie est fournie sans fiche de raccordement), raccourcissez 

chacune des lignes séparément pour ne pas provoquer de court-circuit. Risque 

d’incendie et d’explosion !

 

•   Ne chargez les batteries qu’avec un chargeur doté de la technologie appropriée 

(NiCd ou NiMH). N’essayez jamais de charger d’autres batteries ou des batteries 

non rechargeables avec ce chargeur. Risque d’incendie et d’explosion !

 

   Les batteries non rechargeables ne sont prévues que pour être utilisées une 

seule fois. Une fois vides, elles doivent être éliminées selon les prescriptions en 

vigueur. Rechargez uniquement les batteries rechargeables prévues à cet effet.

 

•  Les batteries rechargeables ne doivent pas prendre l’humidité ni être mouillées.

 

•   N’endommagez jamais l’enveloppe extérieure d’une batterie. Risque d’incendie et 

d’explosion !

 

•  Ne chargez/déchargez jamais une batterie rechargeable sans surveillance.

 

•   Ne chargez/déchargez jamais une batterie directement dans le modèle. Retirez 

d’abord la batterie du modèle et séparez-la prudemment du régulateur de vitesse.

 

•   Lors du raccordement de la batterie rechargeable au ou au modèle, veillez 

à respecter la bonne polarité (p et négatif/-). L’inversion de la polarité 

endommage non seulement le produit mais aussi la batterie. Risque d’incendie et 

d’explosion ! 

 

•   Ne chargez/déchargez aucune batterie qui soit encore chaude (provoqué par ex. 

par des courants de décharge élevés dans le modèle). Attendez jusqu´à ce que la 

batterie ait atteint la température ambiante avant de la recharger.

 

•   Ne chargez/déchargez jamais des batteries endommagées, déformées ou qui 

fuient. Cela peut entraîner un incendie ou une explosion ! Éliminez de telles 

batteries devenues inutilisables dans le respect de l’environnement.

 

•   N’utilisez jamais de blocs de batteries composés de différents types de cellules.

 

•   Recharger les batteries environ tous les 3 mois. Sinon, l’auto-décharge peut 

provoquer une décharge profonde, qui rendra les batteries rechargeables inutili-

sables.

 

•  Retirez la batterie du chargeur lorsqu’il est complètement rechargé.

 

•   La batterie peut être en surcharge ou détruite lors d’une utilisation inadéquate 

(courants de charge trop élevés ou inversion de polarité). Dans le pire des cas, la 

batterie pourrait exploser et causer des dommages considérables.

 

•   N’endommagez jamais la batterie, ne la laissez jamais tomber et ne la percez 

jamais avec des objets tranchants ! Évitez toute contrainte mécanique de la 

batterie, ne tirez jamais non plus sur les câbles de raccordement de la batterie ! 

Risque d’incendie et d’explosion !

 

   Faites aussi attention si la batterie est fixée dans le modèle (ou retirée du 

modèle).

 

•   Veillez lors du fonctionnement, du chargement/déchargement, du transport et 

rangement de la batterie à ce qu’elle ne soit pas surchauffée. Ne placez jamais 

la batterie à proximité de sources de chaleur (tels que régulateur de vitesse ou 

moteur) et ne l’exposez jamais aux rayons directs du soleil. En cas de surchauffe 

de la batterie il y a risque d’incendie et d’explosion !

 

•   La batterie ne doit jamais atteindre une température de plus de +60 °C (tenez 

compte d’éventuelles indications supplémentaires du constructeur !).

 

•   En cas d’un dommage constaté, ne plus utiliser le produit. Ne le rechargez plus. 

Risque d’incendie et d’explosion ! 

 

   Ne touchez la batterie que prudemment, utilisez des gants de protection appro-

priés.

 

  Éliminez l’accumulateur dans le respect de l’environnement.

 

•   Si le fabricant de la batterie ne donne aucune information sur le courant de 

charge maximal autorisé, alors chargez la batterie NiCd-/NiMH avec une courant 

de charge maximal de 1C. Cela veut dire que le courant de charge ne doit 

pas dépasser la valeur de capacité indiquée sur l’accumulateur (par ex. pour 

une capacité de batterie de 3000 mAh le courant de charge maximal s’élève à 

3000 mA = 3 A).

 

•   Tenez compte des indications de sécurité supplémentaires du fabricant relative-

ment à la batterie / au bloc de batteries que vous utilisez.

ÉLEMENTS DE CONNEXION ET DE COMMANDE   

1  Douille de secteur 
2  Voyant LED
3  Fiche du câble de charge

MISE EN SERVICE ET UTILISATION

•  Connectez la douille de secteur (1) à l’arrière du produit à une prise de courant à l’aide du 

cordon d’alimentation fourni.

•  Posez le bloc d’alimentation-chargeur sur une surface horizontale, plane et stable. Protégez 

les surfaces de meubles précieux des rayures, des empreintes de pression ou des décolo-

rations à l’aide d’un support de protection approprié. 

   Le boîtier du chargeur chauffe pendant son fonctionnement. Par conséquent, faites 

attention à ce qu’il y ait toujours une ventilation suffisante ; ne recouvrez jamais le 

bloc d’alimentation-chargeur pendant son fonctionnement.

•  Raccordez la batterie que vous souhaitez recharger à l’aide de la fiche (3) du chargeur. 

Veillez à la bonne polarité (po = câble rouge, négative/- = câble noir).

•  Directement après le raccordement , le processus de charge commence.
  U voyant LED (2) montre la fonction de chargement de l’appareil :
  Le LED s’allume en rouge : 

Le processus de chargement est en cours

  Le LED s’allume en vert : 

Le processus de chargement est .terminé

  Le voyant LED clignote en rouge : 

Aucune batterie n’est raccordée

  Le voyant LED clignote en vert : 

 La reconnaissance de tension Delta U a reconnu 

une batterie pleine, le chargeur passe au mode 

charge d’entretien

  Le voyant LED clignote rouge/vert :   Affichage d’une erreur (par ex. la batterie a la pola-

rité inversée, la tension des cellules est très haute 

ou trop basse, entre autres)

  La performance de charge maximale du chargeur influe sur le possible courant de 

charge. Dans le cas d’une batterie à 8 cellules, le courant de charge est plus faible 

qu’avec une batterie à 2 cellules.

•  Lorsque le processus de charge est terminé, séparez la batterie du chargeur. 
•  Raccordez ensuite une autre batterie pour la recharger ou bien séparez le chargeur de 

la tension de secteur, retirez la fiche de la prise de courant. Conervez le produit dans un 

endroit sec, frais et à l’abri de la poussière qui soit hors de portée des enfants. 

Summary of Contents for 1413029

Page 1: ... NiMH Akkus bzw Akkupacks mit 1 bis 8 Zellen geladen werden Nennspannung 1 2 bis 9 6 V Laden Sie niemals andere Akkus z B LiPo oder Bleiakkus oder nicht wie deraufladbare Batterien Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen ein Lassen Sie zwischen Ladegerät und Akku ausreichend Abstand min 20 cm legen Sie den Akku niemals ...

Page 2: ...oder Ladegerät besteht Brand und Explosi onsgefahr Lassen Sie Akkus nicht am Ladegerät anschlossen wenn das Ladegerät nicht benötigt wird Trennen Sie das Ladegerät von der Netzspannung ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose Bewahren Sie das Produkt anschließend an einem sauberen trockenen für Kinder unzugänglichen Ort auf Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima niemals in tropi...

Page 3: ...er gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften b Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn zeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen Die Bezeichn...

Page 4: ...inal voltage 1 2 to 9 6 V can be charged with this charger Never charge other types of rechargeable batteries for e g LiPo or lead batter ies or non rechargeable batteries There is a great risk of fire or explosion Maintain enough distance to flammable objects Allow enough distance between the charger and the battery minimum 20 cm never place the battery on the charger As both the charger and the ...

Page 5: ...celets rings or similar objects A short circuit at the battery or charger poses a danger of fire and explosion Do not leave the batteries connected to the charger when the charger is not needed Disconnect the charging set from the mains voltage Pull the mains plug out of the mains socket Afterwards keep the product in a clean dry and out of children s reach place Use the device in a moderate clima...

Page 6: ...es As the end user you are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechargeable batteries disposal of them in the household waste is prohibited Batteries rechargeable batteries contain harmful materials and are labelled with the symbol shown to indicate that disposal in the household waste is forbidden The symbols of the critical heavy metals are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lea...

Page 7: ... dans le respect de l environnement Veillez à ce que le câble d alimentation ne soit ni écrasé ou plié ni endom magé par des arêtes coupantes Il est interdit d utiliser un bloc d alimentation endommagé Poser le câble d alimentation de manière que personne ne puisse trébucher c Fonctionnement Ce chargeur permet de charger uniquement des batteries ou bloc de batterie NiCd ou NiMH ayant 1 à 8 cellule...

Page 8: ...u à ce que la batterie ait atteint la température ambiante avant de la recharger Ne chargez déchargez jamais des batteries endommagées déformées ou qui fuient Cela peut entraîner un incendie ou une explosion Éliminez de telles batteries devenues inutilisables dans le respect de l environnement N utilisez jamais de blocs de batteries composés de différents types de cellules Recharger les batteries ...

Page 9: ...est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et batteries usées il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles batteries rechargeables contenant des substances polluantes sont marquées par le symbole ci contre qui signale l interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères Les désignations pour les principaux métau...

Page 10: ...accu s of accupacks met 1 tot 8 cellen worden geladen nominale spanning 1 2 tot 9 6 V Laad nooit andere accu s bijv LiPo of loodaccu s of niet oplaadbare batterijen Er bestaat groot brand of explosiegevaar Houd voldoende afstand tot brandbare voorwerpen Houd voldoende afstand tussen de lader en accu min 20 cm leg de accu nooit op de lader Omdat zowel de lader als de aangesloten accu warm worden ti...

Page 11: ... model Laat de accu eerst op kamertemperatuur komen voordat deze weer wordt opgeladen Laad ontlaad nooit beschadigde lekkende of vervormde accu s Dit kan leiden tot brand of een ontploffing Voer dergelijke onbruikbaar geworden accu s milieu vriendelijk af Gebruik nooit accupacks die uit verschillende cellen zijn samengesteld Laad accu s ongeveer om de 3 maanden op omdat anders door de zelfontladin...

Page 12: ... lood aanduiding staat op de batterij accu bijv onder het links afgebeelde vuilnisbakpictogram Uw lege batterijen accu s kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten in uw gemeente bij al onze vestigingen en overal waar batterijen accu s worden verkocht Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu TECHNISCHE GEGEVENS Ladertype V CHARGE ECO NiMH...

Reviews: