Vollrath FC-4C-03120-FA Operator'S Manual Download Page 5

Manuel d'utilisation

Bacs encastrables pour aliments réfrigérés à air

©

2020 The Vollrath Company L.L.C.

Num. d’art. 352480-1 ml

3/24/20

Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant de l’utiliser, lisez et
familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes d’utilisation
qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine. L'emballage
devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une réparation est
nécessaire.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.

Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.

Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou

pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.

AVIS :

Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.

Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil

• Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié.
• Utilisez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à

la tension nominale de la plaque signalétique.

AVIS :

NE modifiez PAS le câble ou la fiche électrique du
module encastrable. La modification d'un quelconque
composant risque d'endommager le module encastrable
ou de causer des blessures, et elle annulera la garantie.
Pour les caractéristiques électriques, voir la fiche des
caractéristiques techniques sur Vollrath.com.

• N'utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez

pas cet appareil sur une barrette d'alimentation ou un cordon
d'alimentation à prises multiples.

• L'appareil doit uniquement être utilisé en position horizontale sur

une surface plane.

• Tenez l'appareil et son cordon d’alimentation à l’écart des flammes

nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleur excessive.

• N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou s’il fonctionne mal.
• N'utilisez pas l’appareil sans surveillance.

FONCTION ET OBJET

Cet appareil est destiné au maintien des bacs à aliments froids
préréfrigérés à des températures de service correctes. Il n'est pas
destiné à la réfrigération des aliments. Les aliments doivent être
préparés et à la température de service adéquate lorsqu'ils sont mis en
place dans l'appareil. Pour une performance optimale, des bacs inox
sont recommandés. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation
ménagère, industrielle ou en laboratoire.

Cet appareil est prévu pour une utilisation à température ambiante
inférieure à 86 °F (30 °C). L'utilisation de l'appareil à une température
supérieure le rendra non conforme à NSF. La modification des
paramètres de réfrigération risque d'annuler la garantie.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Num. d’article

Description

FC-4C-03120-FA

3 bacs

FC-4C-04120-FA

4 bacs

FC-4C-05120-FA

5 bacs

Summary of Contents for FC-4C-03120-FA

Page 1: ... plug on the drop in Modifying any component may damage the drop in or cause injury and will void the warranty See the specification sheet on Vollrath com for electrical specifications Do not use an extension cord with this equipment Do not plug this equipment into a power strip or multi outlet power cord The equipment should only be used in a flat level position Keep equipment and power cord away...

Page 2: ...ood pans Pre Chill 1 Open the drain valve to allow any water in the well to drain 2 Close the drain valve 3 Plug the equipment into a properly grounded electrical outlet that matches the voltage on the rating plate NOTICE Using a voltage other than the nameplate rated voltage will cause damage to the unit Incorrect voltage modification to the power cord or electrical components can damage the unit...

Page 3: ...the handle of the valve is aligned with the body of the valve 2 Remove the two air intake assemblies 3 Use a flathead screwdriver to loosen the screws on the adapter bar support brackets Remove the brackets 4 Remove the false bottom 5 Use a flathead screwdriver to loosen the screws securing the drop sides Remove the drop sides 6 Lift and remove the two air mixing boxes 7 Use a flathead screwdriver...

Page 4: ...ompany LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materials and workmanship as specifically described in our full warranty statement In all cases the warranty runs from the date of the end user s original purchase date found on the receipt Any damages from improper use abuse modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warrant...

Page 5: ...astrable La modification d un quelconque composant risque d endommager le module encastrable ou de causer des blessures et elle annulera la garantie Pour les caractéristiques électriques voir la fiche des caractéristiques techniques sur Vollrath com N utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil Ne branchez pas cet appareil sur une barrette d alimentation ou un cordon d alimentation à pri...

Page 6: ...norm Pré réfrigération 1 Ouvrez le robinet de vidange pour évacuer toute l eau du compartiment 2 Fermez le robinet de vidange 3 Branchez l appareil sur une prise de terre qui correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique AVIS L utilisation d une tension différente de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique endommagera l appareil Une tension incorrecte ou la modificati...

Page 7: ...u Le robinet est en position OUVERTE quand sa poignée est dans l axe du corps du robinet 2 Enlevez les deux ensembles d admission d air 3 À l aide d un tournevis à lame plate desserrez les vis sur les supports de barre intermédiaire Enlevez les supports 4 Enlevez le faux fond 5 À l aide d un tournevis à lame plate desserrez les vis sur les parois de descente Enlevez les parois de descente 6 Soulev...

Page 8: ...elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie Dans tous les cas la garantie entre en vigueur à la date d achat par l utilisateur initial indiquée sur le reçu Tous les dommages subis lors d une utilisation impropre ou abusive ou résultant d une modification ou d un emballage inadapté lors d un renvoi du pr...

Page 9: ...mpotrado Modificar cualquier componente puede dañar el empotrado o causar lesiones y anulará la garantía En la hoja de especificaciones en Vollrath com encontrará las especificaciones eléctricas No use un cable de extensión con este equipo No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas Este equipo debe utilizarse solo en posición plana y nivelada Mantenga el equipo y e...

Page 10: ...iento previo 1 Abra la válvula de drenaje a fin de drenar toda el agua que haya en el desagüe 2 Cierre la válvula de drenaje 3 Enchufe el equipo en un tomacorriente correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria AVISO Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria dañará la unidad Usar un voltaje incorrecto o modificar el c...

Page 11: ...a La válvula está en la posición ABIERTA cuando su mango está alineado con el cuerpo de la misma 2 Retire los dos conjuntos de entrada de aire 3 Use un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos en los soportes de la barra adaptadora Retire los soportes 4 Retire el fondo falso 5 Use un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos que fijan los lados descendentes Retire ...

Page 12: ...ión según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa En todos los casos la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido abuso modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la ...

Reviews: