Vollrath CAYENNE 2000 Operator'S Manual Download Page 11

Cayenne

®

Model 2000 and 2001 Warmers manual del operador

3

LIMPIEZA

NOTA:

No use productos de limpieza cáusticos, lana de acero ni
productos de uso comercial para la eliminación de
carbonatos a fin de limpiar el equipo. Enjuague
completamente el equipo con agua tras limpiarlo.

NOTA:

No sumerja el cable, el enchufe ni el equipo en agua ni en
ningún otro líquido

1. Gire el interruptor de encendido/apagado y de control térmico hasta

la posición de apagado (OFF) y desenchufe la unidad. Use guantes,
mitones o tomaollas para protegerse las manos cuando retire
recipientes de comida caliente de la unidad.

2. Vacíe cuidadosamente el agua del receptáculo.

3. Deje que el equipo se enfríe totalmente antes de limpiarlo.

4. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para

limpiar el interior del receptáculo y la parte externa del equipo.

Todos los modelos

1. Gire la perilla de encendido/apagado (ON/OFF) y de control térmico

hasta la posición de apagado (OFF) y desenchufe la unidad. Use
guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos cuando
retire recipientes de comida caliente de la unidad.

2. Vacíe cuidadosamente el agua del receptáculo.

3. Deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.

4. Use una esponja o paño húmedo sumergida en agua jabonosa.

72557 / 72652

1. Siga las instrucciones para todos los modelos.

Limpie e higienice la válvula de drenaje

1. Desenrosque la tuerca grande en la válvula de drenaje y retire el

conjunto de la válvula de drenaje.

2. Desde la parte inferior, desenrosque el casquete situado en la parte

superior del conjunto de la válvula. Tire de la cubierta del asiento
para extraerla del vástago e inspecciónela por si está desgastada o
dañada. Reemplace los componentes si es necesario.

3. Limpie todas las piezas, incluido el cuerpo de la válvula de drenaje,

en agua jabonosa caliente; desinfecte con cloro (50 ppm), yodo (14
ppm) o compuesto de amonio cuaternario (100 ppm); enjuague
totalmente con agua caliente limpia.

4. Encaje la cubierta del asiento sobre el vástago presionándola

directamente y vuelva a roscar el conjunto superior en el cuerpo.
Apriete a mano solamente para prevenir daños.

5. Vuelva a instalar la válvula de drenaje en el extremo del tubo de agua

con la tuerca grande.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras.

No toque los alimentos, líquidos ni las superficies de
calentamiento cuando el equipo esté calentando o
funcionando.

Las superficies, el vapor y los alimentos calientes pueden quemar la
piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica.

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.

No rocíe agua ni agentes de limpieza. El líquido podría hacer contacto
con los componentes electrónicos y causar un cortocircuito o descarga
eléctrica. No use el equipo si el cable eléctrico está dañado o se ha
modificado.

Problema

Podría deberse a

Solución

El equipo no calienta

Elemento calefactor defectuoso.

Reemplácelo.

Control de termostato defectuoso

Reemplácelo.

El equipo no se calienta lo suficiente. Demasiada agua en el receptáculo

Reduzca la cantidad de agua hasta el nivel correcto

Summary of Contents for CAYENNE 2000

Page 1: ...h this equipment Do not plug this equipment into a power strip or multi outlet power cord Turn off equipment unplug and let it cool before cleaning or moving Unplug equipment when not in use Do not op...

Page 2: ...emove food container and check the water level Add water if needed During operation NOTICE Do not add cold food to hot food Maintain water level at or near water level mark Periodically approximately...

Page 3: ...on Pull the seat cup to remove it from the stem and inspect it or wear or damage Replace components if necessary 3 Clean all parts including the drain valve body in hot soapy water sanitize with chlor...

Page 4: ...lace a damaged power cord yourself Do not send units directly to The Vollrath Company LLC Please contact Vollrath Technical Services for instructions When contacting Vollrath Technical Services please...

Page 5: ...ique Utilisez l appareil uniquement l horizontale sur une surface plane N utilisez pas de rallonge lectrique avec cet appareil Ne branchez pas cet appareil sur une barrette d alimentation ou un cordon...

Page 6: ...ents et v rifiez le niveau d eau Ajoutez de l eau au besoin En cours d utilisation 1 Maintenez le niveau d eau au rep re ou quasiment Enlevez p riodiquement toutes les 2 heures environ le bac contenan...

Page 7: ...outes les pi ces y compris le corps du robinet de vidange dans de l eau savonneuse chaude d sinfectez avec du chlore 50 ppm de l iode 14 ppm ou un compos d ammonium quaternaire 100 ppm rincez minutieu...

Page 8: ...z jamais de r parer le r chaud induction ou remplacer vous m me un cordon d alimentation endommag N envoyez aucun appareil directement la Vollrath Company Contactez le service de r paration profession...

Page 9: ...mpiarlo o trasladarlo Desench felo cuando no est en uso No lo opere sin agua No roc e con l quidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte externa del equipo No limpie el equipo con lana de a...

Page 10: ...recipiente para alimentos y revise el nivel del agua Agregue agua si es necesario Durante la operaci n Mantenga el nivel del agua en o cerca de la marca establecida Retire peri dicamente aproximadamen...

Page 11: ...sque el casquete situado en la parte superior del conjunto de la v lvula Tire de la cubierta del asiento para extraerla del v stago e inspecci nela por si est desgastada o da ada Reemplace los compone...

Page 12: ...dades directamente a The Vollrath Company Comun quese con el servicio de reparaci n profesional calificado que se menciona a continuaci n Al comunicarse con el centro del servicio de reparaci n profes...

Reviews: