Vollrath 40861 Operator'S Manual Download Page 8

M

anual

 

del

 

operador

 2

ESP

AÑOL

1.  Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el 

plástico protector.

2.  Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta.

3. 

Coloque el equipo en una superficie plana y estable.

4.  Enchúfelo en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo 

voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. El 

equipo puede resultar dañado si recibe suministro eléctrico incorrecto.

Nota: 

Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria dañará 

la unidad. Usar un voltaje incorrecto, o modificar el cable eléctrico 

o componentes electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la 

garantía.

C

araCterístiCas

 

y

 

Controles

reset

Program

B

G

D

F

C

E

A

P

Figura 1. Parte delantera del panel de control.

HIGH

LOW

PUMP

SPEED

Made in USA

Serial #

Model #

J

I

H

Figura 2. Parte trasera del panel de control.

P

reCauCiones

 

de

 

seguridad

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes 

afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene 

precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas 

atentamente.

  

ADVERTENCIA

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que 

puede

 

provocar lesiones personales 

graves

, muerte o daños materiales 

considerables si se ignora el aviso.

  

PRECAUCIÓN

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que 

provocará

 o 

puede

 provocar lesiones personales o daños materiales 

leves

 si se ignora el aviso.

NOTA

Nota se utiliza para indicar información sobre instalación, 

funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no 

reviste peligros.

¡Por su propia seguridad!

Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo 

hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

 

„

Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje 

nominal sea el indicado en la placa identificatoria.

 

„

Haga que personal calificado instale el equipo en cumplimento con los 

códigos y ordenanzas locales.

 

„

Use el equipo en posición plana y nivelada.

 

„

No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo 

en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas. 

 

„

Desenchufe el equipo y apáguelo antes de limpiarlo o moverlo.

 

„

No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte 

externa del equipo.

 

„

No limpie el equipo con lana de acero.

 

„

Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, 

quemadores eléctricos o calor excesivo.

 

„

No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños.

 

„

No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de 

algún modo. 

F

unCión

 

y

 

ProPósito

Los circuladores térmicos de Vollrath han sido diseñados con el objeto de 

brindar un control preciso de la temperatura del agua para su circulación en 

circuito cerrado. Esta unidad está diseñada para usarse en interiores, en 

establecimientos comerciales de servicio de comidas. No está diseñada para 

uso doméstico, industrial ni de laboratorio.

d

esembalado

 

del

 

equiPo

 

y

 

ConFiguraCión

 

iniCial

Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de 

una manera ambientalmente responsable.

Summary of Contents for 40861

Page 1: ...self with the following operating and safety instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Save the original box and packaging Use this packaging to ship the equipment if repairs are needed Item Description Voltage Watts Amps Plug 40868 Sous Vide Immersion Circulator Head Only 120V 1100 11 Amps 5 15P 40861 Sous Vide Immersion Circulator Head Bath and Cover 120V 1100 11 Amps 5 15P 40868...

Page 2: ...ted For Your Safety These precautions should be followed at all times Failure to follow these precautions could result in injury to yourself and others To reduce risk of injury or damage to the equipment Use only grounded electrical outlets matching the nameplate rated voltage Have equipment installed by a qualified personnel in accordance with local codes and ordinances Use equipment in a flat le...

Page 3: ...of the electrical compartment Liquid inside the equipment could cause an electrical shock Do not spray water or cleaning products Liquid could contact the electrical components and cause a short circuit or an electrical shock Do not use equipment if power cord is damaged or has been modified Before using this equipment clean as described in the CLEANING section of this document NOTE Monitor food t...

Page 4: ... Finished with the Unit 1 Press the control on off button G and switch the power switch J to the OFF position See Figures 1 and 2 2 Allow the unit and water to cool completely 3 Place a suitable container directly under the drain valve N See Figures 3 and 4 Turn the drain valve lever M to the open position monitoring the flow of liquid going into the container Use caution to avoid spills that may ...

Page 5: ...5 ENGLISH Operator s Manual Notes ...

Page 6: ...quipment or replace a damaged power cord yourself Do not send equipment directly to the Vollrath Company Please contact the qualified professional repair service listed below VOLLRATH Technical Service 1 800 628 0832 Email techservicereps vollrathco com When contacting the Authorized Professional Service Center please be ready with the item number model number if applicable serial number and proof...

Page 7: ...cabeza cubeta y tapa 120V 1100 11 amperios 5 15P 40868 40861 CIRCULADOR TÉRMICO Gracias por comprar este equipo Vollrath para el procesamiento de alimentos Antes de usar el equipo lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO Conserve la caja y embalado originales Deberá utilizarlos para devolver el equipo ...

Page 8: ...iliza para indicar información sobre instalación funcionamiento o mantenimiento que es importante pero que no reviste peligros Por su propia seguridad Debe acatar estas precauciones en todo momento ya que si no lo hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje n...

Page 9: ...ía causar una descarga eléctrica No rocíe agua ni agentes de limpieza El líquido podría hacer contacto con los componentes electrónicos y causar un cortocircuito o descarga eléctrica No use el equipo si el cable eléctrico está dañado o se ha modificado Antes de usar este equipo límpielo tal como se describe en la sección LIMPIEZA de este documento NOTA Supervise estrechamente la temperatura de los...

Page 10: ... aspecto hermoso y prolongar su vida útil limpie diariamente el equipo NOTA No sumerja el cable el enchufe ni el equipo en agua ni en ningún otro líquido No use una manguera para limpiar este equipo 1 Agregue dos tapas de vinagre blanco en la cubeta o recipiente y haga funcionar la unidad durante 20 minutos a 75 F 23 C Si es preciso realizar una limpieza más profunda mezcle una solución que conten...

Page 11: ...5 Manual del operador ESPAÑOL Notas ...

Page 12: ... reparar el equipo ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta No envíe el equipo directamente a The Vollrath Company Comuníquese con el servicio de reparación profesional calificado que se menciona a continuación Servicio de reparación de productos de VOLLRATH 1 800 628 0832 EE UU E mail techservicereps vollrathco com Al comunicarse con el centro de servicio de reparación profesional autorizad...

Page 13: ... 120V 1100 11 A 5 15P 40868 40861 CIRCULATEUR THERMIQUE Merci d avoir acheté cet appareil de transformation des aliments Vollrath Avant d utiliser cet appareil lisez et familiarisez vous avec le mode d emploi et les consignes d utilisation qui suivent CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Conservez l emballage et le carton d origine L emballage devra être réutilisé pour expédier l a...

Page 14: ...a causer des blessures mineures ou des dégâts matériels si elle est ignorée REMARQUE Une remarque signale des informations importantes sur l installation l utilisation et la maintenance mais ne présentant pas de danger Pour votre sécurité Ces consignes de sécurité doivent être suivies à tout moment sous peine de blessures Pour réduire le risque de blessures et d endommagement de l appareil Utilise...

Page 15: ...ques et de causer un court circuit ou une décharge électrique N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation est abîmé ou a été modifié Avant d utiliser cet appareil nettoyez le comme décrit à la section NETTOYAGE de ce document REMARQUE Surveillez de près la température des aliments pour maintenir la sécurité des aliments Les services d hygiène publique des États Unis préconisent le mainti...

Page 16: ...omplètement l appareil Définition de la température de consigne 1 Pour définir la température de consigne appuyez brièvement sur le bouton Sélection Réglage D Le point décimal sur l affichage B clignote 2 Tournez le bouton Sélection Réglage D jusqu à ce que s affiche la température souhaitée Une rotation dans le sens des aiguilles d une montre augmente le réglage et inversement Une fois le réglage...

Page 17: ...5 Operator s Manual FRANÇAIS Notes ...

Page 18: ...contacterez le service de réparation professionnel tenez vous prêt à fournir le numéro de modèle le numéro de série et le justificatif d achat indiquant la date d achat de l appareil Garantie de la Vollrath Co L L C Cette garantie ne s applique pas aux produits achetés pour un usage personnel familial ou ménager et la Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de tel...

Reviews: