background image

36

D

GB / USA / Canada

F

Hinweis für den Fachhandel, falls, wie 
unter Abbildung 5c beschrieben, die Lage 
des Stützfußes für das entsprechende 
Fahrzeug nicht korrekt eingestellt ist.

Nore for the dealer, if, as described under 
Fig. 5c, the position of the support foot for 
the particular vehicle is not correctly set.

Information pour le revendeur si la 
position de la béquille qour le véhicule 
correspondant n´ nest pas réglée 
correctement comme sur les fig. 5c.

I

NL

S

Avvertenza per il rivenditore pecializzato, 
qualora, come descritto in figura 5c, la 
posizione del piede d’appoggio per il 
relativo veicolo non fosse correttamente 
installata.

Aanwijzing voor de vakhandel, voor 
het geval dat, zoals beschreven is bij 
afbeelding 5c, de stand van de steunvoet 
voor het desbe treffende voertuigniet 
correct is ingesteld.

Anvisning för fackhandeln om stödfotens 
läge inte är korrekt inställt för bilen enligt 
beskrivningen under bild 5c.

E

Indicación para el comercio especializado 
en el caso de que, como se describe en la 
figura 5c, no esté correctamente ajustada 
la posición del pie de apoyo para el 
vehículo correspondiente.

1.

10 Nm

2.

1.

2.

5

6

D

GB / USA / Canada

F

Einstellung der Grundträgerbreite:

Abbildung 9a

Die beiden Kunststoffkappen (5) auf der Unterseite
der Grundträger entfernen.

Abbildung 9b

1. Lösen Sie mit einem Innensechskantschlüssel
(Schlüsselweite 5) die zwei Schrauben (6) soweit, 
bis sich der Stützfuß verschieben läßt.
2. Stellen Sie den Grundträger auf die korrekte
Passform ein (Seite 23).

Abbildung 9c

1. Ziehen Sie die zwei Schrauben (6) mit 10 
Nm fest. Den Grundträger auf dem Fahrzeug 
montieren und die Passgenauigkeit überprüfen. 
Falls die Passgenauigkeit noch nicht wie auf Seite 
23 beschrieben stimmt, müssen Sie die Einstellung 
gegebenenfalls wiederholen.
2. Kunststoffkappen (5) montieren.

 

ACHTUNG

Überprüfen Sie ob die Schrauben angezogen
(10 Nm) sind. Es kann sonst zum Lösen bzw.
Verlust des Grundträgers und zur Gefährdung
anderer Verkehrsteilnehmer führen.

Adjusting the roof bar width:

Figure 9a

Remove the two plastic caps (5) on the underside 
of the roof bar.

Figure 9b

1. Use a allen key (metric size 5) to loosen the two 
bolts (6) until the foot can be moved.
2. Adjust the roof bar to the correct width (page 
23).

Figure 9c

1. Tighten the two bolts (6) to 10 Nm. Fit the roof 
bar to the vehicle and check the accuracy of the 
fit.If the fit does not correspond to that described 
on page 23, it may be necessary to repeat the 
adjustment.
2. Fit plastic caps (5).

 

WARNING

Check that the bolts are tight (10 Nm). Otherwise
the roof bar may become loose or detached and
endanger other road users.

Réglage de la largeur du porteur :

Figure 9a

Retirer les deux capuchons en plastique (5) sur la
partie inférieure du porteur.

Figure 9b

1. A l’aide d’une clé mâle coudée pour vis à six 
pans creux (de 5), dévisser les deux vis (6) jusqu’à 
ce que la béquille puisse être décalée.
2. Régler le porteur pour obtenir une application 
adéquate (p. 25).

Figure 9c

1. Serrer les deux vis (6) à 10 Nm. Monter le 
porteur sur le véhicule et contrôler précisément les 
écarts obtenus. Si les écarts sont encore différents 
de ceux indiqués dans la p. 25, répéter le réglage.
2. Reposer les capuchons en plastique (5).

 

ATTENTION

Vérifier que les vis sont bien serrées (10 Nm). 
Si ce n’est pas le cas, le porteur pourrait se 
détacher ou être arraché et mettre en danger 
d’autres automobilistes.

9a

9b

9c

PT

Nota para a oficina especializada caso a 
posição do suporte da barra não esteja 
corretamente regulada para o respetivo 
veículo, como descrito na figura 5c.

PL

Wskazówka dla sklepów specjalistycznych, 

jeśli, jak opisano pod rysunkiem 

5c, długość nogi podporowej dla 

odpowiedniego pojazdu nie jest ustawiona 
prawidłowo.

Summary of Contents for 1S3 071 126

Page 1: ...ransomfattningen f rbeh lles Reservado o direito a altera es do material fornecido Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy Zm ny rozsahu dod vky vyhrazeny Grundtr ger Roof Rack Barres de toit So...

Page 2: ...dell ambiente I testi preceduti da questo simbolo contengono informazioni sulla tutela dell ambiente Over dit instructieboekje Dit instructieboekje bevat belangrijke informatie adviezen aanwijzingen e...

Page 3: ...ngar betr ffande milj v rd PT A respeito destas instru es Estas instru es cont m informa es importantes conselhos indica es e ADVERT NCIAS sobre a montagem e utiliza o das barras porta bagagens no seu...

Page 4: ...itung aufgef hrten Montageschritte und Sicherheitshinweise m ssen unbedingt eingehalten werden Dear Customer Thank you for choosing this original Volkswagen accessory Please carefully follow the steps...

Page 5: ...Vorsicht Nehmen Sie den Grundtr ger und die Aufbauteile immer ab wenn diese nicht gebraucht werden Abnahme des Dachtr gers reduziert Risiko Verlust oder Schaden und erh ht Treibstoffersparnis Durch Mo...

Page 6: ...s op rations de montage et les consignes de s curit comprises dans ces instructions 6 max 50kg 110 lbs G max A C D E F B E Estimado cliente Nos alegra que se haya decidido por un accesorio Original de...

Page 7: ...precauci n que ayudan a evitar da os en su veh culo Precauci n Desmonte siempre el soporte b sico y los accesorios cuando no vayan a ser utilizados El desmontaje del portaequipajes de techo reduce el...

Page 8: ...ngen en veiligheidsvoorschriften moeten beslist in acht worden genomen 8 G max C D E F B I Caro cliente siamo lieti che Lei abbia deciso di acquistare un accessorio originale VW Devono essere assoluta...

Page 9: ...raties altijd door een Volkswagen specialist of een gekwali ceerd garagebedrijf uitvoeren die originele onderdelen gebruiken Avvertenze sulla sicurezza Precauzioni che aiutano a evitare che il Suo vei...

Page 10: ...e i denna monteringsanvisning upptagna monteringsstegen och s kerhetsanvisningarna m ste ovillkorligen beaktas PT Caro cliente parab ns por ter decidido adquirir acess rios originais da VW Os passos p...

Page 11: ...porta bagagens reduz riscos perdas ou danos e aumenta a poupan a de combust vel Com as barras porta bagagens montadas sobretudo quando transportam carga a altura do ve culo alterada Tenha isso em cont...

Page 12: ...p slu enstv VW Mont n kroky a bezpe nostn upozorn n uveden v tomto n vodu pro mont mus b t bezpodm ne n dodr ov ny PL Drogi kliencie cieszymy si e zdecydowa ey si na oryginalne akcesoria VW Konieczni...

Page 13: ...wtedy gdy nie s one u ywane Zdj cie d wigara dachowego redukuje ryzyko straty lub szkody oraz zwi ksza oszcz dno paliwa Wskutek monta u d wigara podstawowego zmienia si wysoko Pa stwa pojazdu przede w...

Page 14: ...14 14 max 50kg 110 lbs G max A C D E F B J CN...

Page 15: ...15 15 MI MO J ORJ NJ NP K PSK...

Page 16: ...16 max 50kg 110 lbs G max A C D E F B RU VW 16...

Page 17: ...17 Volkswagen A 50 44 B 130 81 C D E F G...

Page 18: ...uzioni per il montaggio 1 Scope of delivery Item Designation Qty 1 Front carrier unit 1 2 Rear carrier unit 1 3 Profiled cover 1 4 Torque wrench 1 5 Installation instructions 1 Etendue de livraison Po...

Page 19: ...omvang Pos Benaming Aantal 1 Basisdrager voren 1 2 Basisdrager achteren 1 3 Afdekprofiel 1 4 Draaimomentsleutel 1 5 Montage instructie 1 PT Material fornecido Pos Designa o Quantidade 1 Barra dianteir...

Page 20: ...Coded tensioning bolt 4 17 Washer steel 4 18 Cover cap 4 19 Cover plate 4 20 Screw 2 5 x 5 4 21 Moulded cap 4 22 Cover section 2 23 Torque wrench 1 24 Fitting instructions 1 25 Front left type sticke...

Page 21: ...Kryc podlo ka 4 20 roub 2 5 x 5 4 21 Profilov krytka 4 22 Kryc profil 2 23 Momentov kl 1 24 Mont n n vod 1 25 Typov t tek vlevo vep edu 1 26 Typov t tek vlevo vzadu 1 PT Lista de pe as Pos Designa o...

Page 22: ...ft lb 4 Nm 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 12 4 lbs 110 50 12 4 lbs 5 5 kg 2 9 ft lb 4 Nm 110 50 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 13 12 8 7 10 9 15 14 9 7 10 8 10 8 10 8 21 22 19 23 19 16 23 19 23 1S4 071 126 1S3...

Page 23: ...der Skier Surfbretter usw immer sachgem Benutzen Sie niemals Gurte oder andere Befestigungsmittel die besch digt unzureichend stark oder ungeeignet sind um Gegenst nde auf einem Grundtr ger zu befesti...

Page 24: ...ft lb 4 Nm 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 12 4 lbs 110 50 12 4 lbs 5 5 kg 2 9 ft lb 4 Nm 110 50 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 13 12 8 7 10 9 15 14 9 7 10 8 10 8 10 8 21 22 19 23 19 16 23 19 23 1S4 071 126 1S3...

Page 25: ...isez jamais de sangles ou d autres moyens de fixation qui sont endommag s pas assez forts ou inappropri s pour fixer des objets sur un support de base E Montaje sobre el techo del veh culo 4 puertas 2...

Page 26: ...ft lb 4 Nm 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 12 4 lbs 110 50 12 4 lbs 5 5 kg 2 9 ft lb 4 Nm 110 50 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 13 12 8 7 10 9 15 14 9 7 10 8 10 8 10 8 21 22 19 23 19 16 23 19 23 1S4 071 126 1S3...

Page 27: ...g 1 Cadauno dei supporti base contraddistinto sul lato inferiore sinistro del profilato da un adesivo per la parte anteriore e posteriore Durante il montaggio dei supporti base assicurarsi che l adesi...

Page 28: ...ft lb 4 Nm 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 12 4 lbs 110 50 12 4 lbs 5 5 kg 2 9 ft lb 4 Nm 110 50 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 13 12 8 7 10 9 15 14 9 7 10 8 10 8 10 8 21 22 19 23 19 16 23 19 23 1S4 071 126 1S3...

Page 29: ...nte fique do lado esquerdo do ve culo ATEN O Em virtude de uma montagem ou utiliza o inadequadas das barras porta bagagens estas podem cair do ve culo e provocar um acidente ou les es corporais graves...

Page 30: ...ft lb 4 Nm 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 12 4 lbs 110 50 12 4 lbs 5 5 kg 2 9 ft lb 4 Nm 110 50 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 13 12 8 7 10 9 15 14 9 7 10 8 10 8 10 8 21 22 19 23 19 16 23 19 23 1S4 071 126 1S3...

Page 31: ...nie pag rkowatym i g rzystym wszystkie po czenia musz by kontrolowanecz ciej jak np w przerwach podczas d u szej podr y Prosimy zawsze prawid owo montowa specjalne uchwyty dla takich przedmiot w jak r...

Page 32: ...lb 4 Nm 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 12 4 lbs 110 50 12 4 lbs 5 5 kg 2 9 ft lb 4 Nm 110 50 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 13 12 8 7 10 9 15 14 9 7 10 8 10 8 10 8 21 22 19 23 19 16 23 19 23 1S4 071 126 1S3 07...

Page 33: ...33 J CN D E D D E F PP E G D E F G D 1P 1P 7 7...

Page 34: ...lb 4 Nm 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 12 4 lbs 110 50 12 4 lbs 5 5 kg 2 9 ft lb 4 Nm 110 50 1S4 071 126 2012 VW UP 4T 13 12 8 7 10 9 15 14 9 7 10 8 10 8 10 8 21 22 19 23 19 16 23 19 23 1S4 071 126 1S3 07...

Page 35: ...35 RU 4 2 1 2a 2b 2 3 19 23 16 20 4a 7 8 12 13 16 4b 4A 9 10 14 15 2 3 5c 5b 5d 39 5 a b c d 5a 16 23 6 16 23 4 4 4 7 21 8 22...

Page 36: ...tellung gegebenenfalls wiederholen 2 Kunststoffkappen 5 montieren ACHTUNG berpr fen Sie ob die Schrauben angezogen 10 Nm sind Es kann sonst zum L sen bzw Verlust des Grundtr gers und zur Gef hrdung an...

Page 37: ...och andratrafikanter uts ttas f r fara E Ajuste de la anchura del portacargas b sico Figura 9a Retire las dos caperuzas de pl stico 5 en la parte inferior del portacargas b sico Figura 9b 1 Afloje lo...

Page 38: ...k daleko a se nech posunout op rn a bude mo n posunout op rnou nohu 2 Z kladn nosi nastavte na spr vn l covan tvar str 31 Obr zek 9c 1 Dva rouby 6 ut hn te to iv m utahovac m 10 Nm Z kladn nosi namont...

Page 39: ...39 RU 9a 5 9b 1 5 6 2 35 9c 1 6 10 35 2 5 10...

Page 40: ...berschreiten Sie niemals die zul ssige maximale Dachlast Dachlast muss in jeder Berechnung der f r Ihr Fahrzeug erlaubten Gesamtlast ber cksichtigt werden berschreiten Sie niemals das Fahrzeuggesamtge...

Page 41: ...toebehoren van de basisdrager en de dakbelasting niet meer dan 50 kg bedraagt Overschrijdt nooit de toegestane maximale dakbelasting Bij de voor uw voertuig toegestane totale belasting moet bij elke...

Page 42: ...culo o qual resulta do peso total do ve culo incluindo condutor passageiros bagagens porta bagagens de tejadilho dispositivo de atrelado e a carga sobre o ponto de engate do atrelado carregado Inform...

Page 43: ...nebyla v t ne 50 kg Nikdy nep ekra ujte maxim ln p pustnou st e n z t St e n z t mus b t zohledn na v ka d m v po tu celkov ho zat en p pustn ho pro Va e vozidlo Nikdy nep ekra ujte celkovou hmotnost...

Page 44: ...44 RU 5 5 1030 1010 50 46 44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46 Code Safety Pass...

Reviews: