background image

© 2021 United States Stov

e Company

7

et les 

briques r

éfractair

es laté

rales 

et celles 

situées à 

l’arrièr

e), peuv

ent êtr

e enle

vées. 

Ces pièces 

doivent 

être 

stock

ées pr

écautionneusement si 

l’appar

eil est 

déplacé. Le 

démontage de 

n’impor

te quelle 

pièce, qui 

rend 

la cheminée 

inutilisable pour brûler 

des combustibles 

solides, implique 

qu’une étiquette 

permanente soit 

apposée par 

l’installateur 

afin d’indiquer 

que l’inser

t n’est 

plus appr

oprié pour 

brûler des 

combustibles solides 

à moins 

que les 

pièces manquantes 

soient replacées 

et la 

cheminée restaur

ée à 

son état 

original 

et certifié.

4. 

Les chapeaux 

de cheminée. 

Les chapeaux 

de conduit 

avec 

grillage et 

pare-étincelles 

doivent 

pouvoir 

être 

déplacés 

pour permettr

e l’inspection 

fréquente 

et le 

nettoy

age 

régulier

. Sinon 

ils de

vraient 

être 

enlevés 

pour é

viter le 

bouchage. Consultez 

les aut

orités locales 

et les 

normes de 

construction.

5. 

Le gaine 

de cheminée. 

La cheminée 

doit êtr

e appr

opriée 

pour la 

combustion 

solide. Insta

llez une 

gaine continue 

en 

acier ino

xydable

 entr

e la 

buse de 

l’appar

eil et 

le sommet 

de 

la cheminée. 

La gaine 

doit êtr

e conforme 

à la 

norme UL1777.

6. 

Dégagements des 

matériaux in

flammables. Le 

foyer 

et le 

conduit de 

cheminée doiv

ent êtr

e inspectés 

pour gar

antir 

un dégagement 

suffisant av

ec des 

matériaux inflammables. 

Ceci inclut 

le dessus, 

les côtés, 

la façade 

et l’arrièr

e de 

même que 

tout 

matériau inflammable 

situé aux 

alentours 

du conduit 

de cheminée 

et du 

linteau. Votr

e inspecteur 

local 

ou les ser

vices incendie de

vraie

nt pouv

oir indiquer si une 

vieille cheminée

 respecte 

les normes 

actuelles et 

est ainsi 

appropriée pour cette utilisation. V

oir aussi schéma 1 et 2.

7. 

Conditions d’

air. Cet 

appareil 

exige un 

approvisionnement 

suffisant d’air 

pour fonctionner 

efficacement 

et de 

façon sûr

e. 

Ce par

amètre 

peut constituer 

une norme 

de construction. 

Un 

approvisionnement 

insuffisant d’

air causer

a une 

mauvaise 

combustion, un 

fonctionnement inefficace, 

l’accumulation 

de cr

éosote, un 

refoulement 

d’air 

et de 

fumée dans 

les 

pièces à 

vivre. 

Si n’impor

te laquelle 

des conditions 

suivantes 

est incontestablement 

présente, 

une alimentation 

d’air 

doit 

être installée: 

a. 

L ’appar

eil actuel 

de chauffage 

créé 

un refoulement 

de fumée, 

des odeurs 

excessiv

es dans 

les pièces 

à vivr

e ou 

fonctionne 

inefficacement ;

b. 

Ouvrir une 

fenêtr

e ou 

une por

te réduit 

les pr

oblèmes ou 

symptômes décrits ci-dessus ;

c. 

Le bâtiment 

est construit 

avec 

une barrièr

e de 

vapeur 

étanche, une 

installation hermétique 

des fenêtr

es ou 

est 

équipé d’un extracteur mot

orisé ;

d. 

Condensation excessiv

e sur les fenêtr

es durant l’

hiver 

e. 

Le bâtiment est installé avec un système de v

entilation ;

f. 

Si, une 

fois installé, 

l’appar

eil de 

combustion solide 

ne tir

pas de 

façon constante, 

présent

e une 

combustion faible 

ou 

inefficace, un 

refoulement 

d’air 

ou des 

fumées de 

ret

our lors 

de la rechar

ge en combustible.

LES CO

NDITIO

NS D

E T

IRAGE

CHEMINÉE DE MAÇONNER

IE

CHAMBRE SCELLÉE: CE

T ESPACE 

DOIT ÊTRE SCELLÉ A

VEC UN 

MATÉRIA

U NON COMBUSTIBLE 

POUR EMPÊCHER L’ENTRÉE DE 

FUMÉE DANS LES PIÈCES À 

VIVRE. IL 

FAUT CEPEND

ANT PRÉVOIR DES 

ACC

OMMODATIONS POUR 

L’INSPEC

TION ET LE NE

TTO

YAGE

GAINE/DEVOIEMENT FLEXIBLE 

DE 15 CM DE DIAMÉ

TRE

CONDUIT DE CHEMINÉE DE 

MAÇ

ONNERIE

COLLE

T DE SOLIN

CHAPEAU DE PL

UIE

LINTEAU 

(INFLAMM

ABLE)

PLAQUE DE PR

OTEC

TION 

DU SOL (RESPECTEZ LE 

DÉGAGEMENT MINIM

AL)

RESPECTEZ LE 

DÉGAGEMENT 

MINIMAL

SOLIN (NON COMBUSTIBLE) 

AVEC JOINT DE SILIC

ONE

GAINE EN ACIER INO

XYD

ABLE 

UL 1777: INSTALLÉE JUSQU

’AU 

CHAPEAU DE LA CHEMINÉE

SUIVEZ LES INSTRUCTIONS 

D’INST

ALLATION DU 

FABRIC

ANT

AVER

TISSEMENT:

RISQUE D’INCENDIE - UN TIRA

GE EX

CESSIF PEUT CA

USER 

LA SURCH

AUFFE 

ET UN INCENDIE. N’UTILISEZ 

PAS CE

APPAREIL A

VEC UN 

TIRAGE 

DE CONDUIT DE CHEMINÉE 

DÉPASSAN

T 0,15 CM DE COL

ONNE D’EAU. (0,1 P

A).

Le conduit 

de cheminée 

est un 

élément critique 

pour un 

fonctionnement correct 

et efficace de 

n’impor

te quel appar

eil de 

chauffage. Les 

appareils 

de chauffage 

ne cr

éent pas 

le tir

age, il 

est fourn

i par 

le conduit 

de cheminée. 

Cet appar

eil exige 

un tir

age 

de 0,125 

cm de 

colonne d’

eau (0,1 

Pa) 

au niv

eau de 

la buse. 

Pour 

obtenir un 

bon tir

age, votr

e conduit 

de cheminée 

doit respecter 

trois 

conditions 

; une 

hauteur minimale 

de 4,5 

m.,mesurée 

entre 

le dessus 

du fo

yer 

et le 

sommet 

de la 

cheminée, une 

hauteur 

minimale de 

0,9 m 

au-dessus du 

point de 

pénétration 

du conduit 

dans le 

toit, et 

une hauteur minimale 

de 0,6 

m au-dessus du point 

le plus 

haut situé 

dans un 

ray

on de 

1,5 m 

autours 

du sommet 

de la 

cheminée. La 

cheminée doit 

également pr

ésenter un 

profil 

transv

ersal minimum et 

maximum. P

our cette raison, 

un conduit/

gaine de 

cheminée continu 

en acier 

inoxy

dable, installé 

entre 

la 

buse de 

l’appar

eil et 

le sommet 

de la 

cheminée, est 

exigé. Un 

adaptateur en 

acier ino

xydable 

est recommandé 

pour attacher 

la gaine/

conduit d’

acier ino

xydable 

à la 

buse. La 

partie 

mâle (ou 

ondulée) de 

l’adaptateur 

doit êtr

e installée 

à l’intérieur 

de la 

buse 

pour permettr

e à 

la condensatio

n ou 

la cr

éosote pr

ésente dans 

la gaine/conduit

 de 

ret

ourner dans 

l’insert. 

La gaine/conduit 

de 

cheminée et/ou 

les adaptateurs 

doivent 

être 

attachés de 

façon 

permanente en 

utilisant au moins tr

ois vis à chaque connexion. 

Il est 

plus difficile 

d’atteindr

e et 

conserver 

les tempér

atures 

de fonctionnement 

optimal pour 

les conduits 

de cheminée 

INSTALL

ATIO

N

Summary of Contents for VG1820

Page 1: ...s and installation requirements in your area NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED CAUTION Please read this entire manual before you install or use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death Improper Installation Will Void Your Warranty Save These Instructions In A Safe Place For Future Reference CALIFORNIAPROPOSITION65WARNIN...

Page 2: ... of operation at high burn rate burning cordwood INTRODUCTION For Customer Service please call 1 800 750 2723 Ext 5050 or Text to 423 301 5624 or Email us at customerservice usstove com Note Register your product online at www usstove com or download the free app today This app is available only on the App Store for iPhone and iPad Search US Stove Save your receipt with your records for any claims...

Page 3: ..._________________________________ If no Date of inspection of the existing chimney system _______________________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as per Installation Instructions Confirm proper placement of internal parts Check soundness of door gasket and door seals Confirm clearances to combustibles as per installation instructions in this ma...

Page 4: ...ther using items c and d 3 Assemble the trim frame The trim consists of a left f and right e side piece and a split top piece left h right g These are joined by corner connectors m n p and two straight center connectors j k These slide into the channel on the back of the frame and are secured with two set screws p in each piece 4 The trim slides over the surround assembly and is secured at the bas...

Page 5: ...N AIR TO THE ROOM WHERE THE APPLIANCE IS INSTALLED RESTRICTING COMBUSTION AIR WILL RESULT IN A LAZY FIRE WHICH CAUSES SOOT OR CREOSOTE BUILDUP AND GREATLY REDUCES EFFICIENCY DO NOT CONNECT A WOOD BURNING APPLIANCE TO AN ALUMINUM TYPE B GAS VENT THIS IS NOT SAFE USE APPROVED MASONRY OR A UL 103 HT U S LISTED RESIDENTIAL TYPE AND BUILDING HEATING APPLIANCE CHIMNEY USE A 6 DIAMETER CHIMNEY THAT IS HI...

Page 6: ...ng Should you have a problem with inadequate draft you should contact a licensed heating and cooling contractor for assistance in solving the problem FIREPLACE CONDITION AND ZERO CLEARANCE REQUIREMENTS A masonry fireplace must meet minimum code requirements National Fire Protection Association NFPA 211 or the equivalent for a safe installation Contact a professional licensed installer your local b...

Page 7: ...ove problems or symptoms c The building is constructed with a well sealed vapor barrier tight fitting windows or has powered exhaust fans d Excessive condensation on windows in the winter e The building has a ventilation system installed f If once installed the solid fuel appliance does not draw steadily burns poorly or inefficiently back drafts or experiences back puffing when adding fuel VENTING...

Page 8: ... 6 Position the appliance into the fireplace opening until the top lip of the air jacket is flush with the fireplace facing 7 Level the appliance with the adjusting screws at the rear of the appliance 8 Connect the chimney liner to the appliance using a stainless steel adapter and securing with a minimum of three 3 sheet metal screws The liner MUST be attached with the male or crimped end of the a...

Page 9: ... CHIMNEY LINER OF 6 INCH DIAMETER EXTENDING FROM THE FIREPLACE INSERT TO THE TOP OF THE CHIMNEY THE CHIMNEY LINER MUST CONFORM TO THE CLASS 3 REQUIREMENTS OF CAN ULC S635 STANDARD FOR LINING SYSTEMS FOR EXISTING MASONRY OR FACTORY BUILT CHIMNEYS AND VENTS OR CAN ULC S640 STANDARD FOR LINING SYSTEMS FOR NEW MASONRY CHIMNEYS WARNING PERMANENTLY SEAL ANY OPENING BETWEEN THE MASONRY OF THE FIREPLACE A...

Page 10: ...CE TEMPERATURES NEVER LEAVE SMALL CHILDREN UNSUPERVISED WHEN THEY ARE IN THE SAME ROOM AS THE APPLIANCE DURING OPERATION TO PREVENT BURNS ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING LEATHER HEARTH GLOVES AND EYE PROTECTION WHEN REFUELING OR FIRE MAINTENANCE ALWAYS BE AWARE OF HEATED SURFACES HEAT RADIATING FROM THE APPLIANCE CAN POTENTIALLY DISCOLOR MELT OR EVEN IGNITE COMBUSTIBLE MATERIALS KEEP ALL COMBUSTIB...

Page 11: ...up causing chimney fires low energy yield blackened windows incomplete log combustion Do not burn manufactured logs made of wax impregnated sawdust or logs with any chemical additives Manufactured logs made of 100 compressed sawdust can be burned but be careful burning too much of these logs at the same time Start with one manufactured log and see how the stove reacts You can increase the number o...

Page 12: ...or odor caused by initial firings Notice Use solid wood fuel only Do not burn garbage or flammable fluids Do not use coal This appliance is not designed to accommodate the air flow draft required to properly burn coal or coal products Do not elevate the fire using grates or irons Build the fire directly on the firebrick FUELING INSTRUCTIONS This wood stove has been certified by the US EPA to meet ...

Page 13: ... is taking place in the given settings Visible smoke consists of unburned fuel and moisture leaving your stove Learn to adjust the air settings of your specific unit to produce the smallest amount of visible smoke Wood that has not been seasoned properly and has a high wood moisture content will produce excess visible smoke and burn poorly AIR TUBES The air tubes assembled in this unit are designe...

Page 14: ...CHIMNEY AND CHIMNEY LINER TWICE MONTHLY DURING THE HEATING SEASON AND CLEAN IF NECESSARY CAUTION A CHIMNEY FIRE MAY CAUSE IGNITION OF WALL STUDS OR RAFTERS WHICH WERE ASSUMED TO BE A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE CHIMNEY IF A CHIMNEY FIRE OCCURS HAVE YOUR CHIMNEY INSPECTED BY A QUALIFIED EXPERT BEFORE USING AGAIN Always burn dry wood This allows clean burns and higher chimney temperatures therefore ...

Page 15: ... with a product that may scratch Use a specialized product available in the stores where wood stoves are sold The glass should be washed only when cold GASKET CARE WARNING NEVER OPERATE THE STOVE WITHOUT A GASKET OR WITH A BROKEN ONE DAMAGE TO THE STOVE OR EVEN HOUSE FIRE MAY RESULT This unit s door uses a 1 diameter rope gasket It is recommended that you change the door gasket which makes your st...

Page 16: ...c to your unit When ordering replacement parts the information in this manual will help to ensure the correct items are ordered Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit That information can be found on the certification label attached to the back of the unit Other information that may be needed would be the part number and part description o...

Page 17: ...Spring 2 14 26269 Top Surround 1 15 26270 Side Surround 2 16 891992 1 Surround Trim R 1 17 891992 2 Surround Trim L 1 18 891992 3 Surround Top Trim L 1 19 891992 4 Surround Top Trim R 1 20 69864 Trim Kit Parts Bag not shown 1 10 1 13 8 15 16 18 19 17 14 9 7 4 5 6 2 3 12 11 IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USING ORIGINAL MANUFACTURERS PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR ...

Page 18: ...D THROUGH YOUR DEALER OR DIRECTLY FROM THE APPLIANCE MANUFACTURER USE OF THIRD PARTY COMPONENTS WILL VOID THE WARRANTY Key Part Description Qty 1 891414 Half Firebrick 2 2 89066 Firebrick 4 1 2 x 9 9 3 891989 2 Firebrick 1 1 4 x 2 1 4 1 4 893010 Half Firebrick Notched 1 5 891989 1 Firebrick 3 33 x 9 8 6 86963 Secondary Tube 3 7 88158 Ceramic Fiber Board Front 1 8 88159 Ceramic Fiber Board Rear 1 9...

Page 19: ...___ Engineer Name ______________________________________ License No _________________________________________ Company ____________________________________________ Telephone No _______________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ______________________________________ Service 02 Date ________________________ Engineer Name ______________________________________ Licens...

Page 20: ...20 2021 United States Stove Company NOTES ...

Page 21: ... 2021 United States Stove Company 21 NOTES ...

Page 22: ...________________ Service de 07 Date _______________________ Nom de l ingénieur __________________________________ N de licence _______________________________________ Compagnie _________________________________________ N de téléphone ____________________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé __________________________________ Service de 02 Date _______________________ N...

Page 23: ...9 8 6 86963 Tube secondaire 3 7 88158 Panneau en fibre de céramique avant 1 8 88159 Panneau en fibre de céramique arrière 1 9 88160 Isolation de couverture 1 3 2 5 4 1 6 8 9 7 Pour commander des pièces Appelez le 1 800 750 2723 Ext 5051 ou Envoyez un courriel à parts usstove com Pour commander des pièces Appelez le 1 800 750 2723 Ext 5051 ou Envoyez un courriel à parts usstove com 1 8 7 6 2 3 4 5 ...

Page 24: ...tisseur 1 6 29301 Accolade coulissante 2 7 893261 Manche en bois 1 8 29300 Couverture 1 9 29298 Amortisseur 1 10 611007 Cabinet gauche 1 11 892294 Axe De Charnière 2 12 40571 Bloc De Charnière 2 13 83913 Ressort D extension 2 14 26269 Contour Supérieur 1 15 26270 Bordure Latérale 2 16 891992 1 Bordure Intérieure Droite 1 17 891992 2 Bordure Intérieure Gauche 1 18 891992 3 Bordure Supérieure Gauche...

Page 25: ...informations contenues dans ce manuel vous aideront à vous assurer que les bons articles sont commandés Avant de contacter le service client notez le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil Cette information se trouve sur l étiquette de certification apposée à l arrière de l appareil D autres informations qui pourraient être nécessaires sont le numéro de pièce et la description de l...

Page 26: ...fectuez la procédure à l envers après l avoir remplacé Lors du remplacement de la vitre vous devez changer le joint en verre pour vous assurer de le garder scellé Ne lavez jamais la vitre avec un produit qui pourrait rayer Utilisez un produit spécialisé disponible dans les magasins où les poêles à bois sont vendus Le verre ne doit être lavé qu à froid ENTRETIEN DES JOINT AVERTISSEMENT NE JAMAIS FA...

Page 27: ...res de cheminée plus élevées donc moins de dépôt de créosote Laissez le contrôle d air complètement ouvert pendant environ 5 min chaque fois que vous rechargez le poêle pour le ramener à des températures de fonctionnement appropriées La combustion secondaire ne peut avoir lieu que si le foyer est suffisamment chaud Vérifiez toujours le dépôt de créosote une fois tous les deux mois et faites nettoy...

Page 28: ...ntité de fumée visible Le bois qui n a pas été correctement séché et qui a une teneur élevée en humidité produira un excès de fumée visible et brûlera mal CONDUITS D AIR Les conduits d air assemblés dans cette unité sont conçus pour offrir un mélange précis d air secondaire et assurer une plus grande efficacité Tout dommage ou détérioration de ces conduits peuvent réduire l efficacité de la combus...

Page 29: ... le charbon ou les produits du charbon Ne pas élever le feu à l aide de grilles ou de fers Construisez le feu directement sur la brique réfractaire INSTRUCTIONS DE RAVITAILLEMENT Ce poêle à bois a été certifié par l US EPA pour répondre aux strictes directives 2020 Pour garantir que cet appareil produit les émissions minimales optimales il est essentiel que seul du bois de cordon bien séché soit b...

Page 30: ...e ou de bûches contenant des additifs chimiques Les bûches fabriquées à 100 de sciure compressée peuvent être brûlées mais soyez prudent en brûlant trop de ces bûches en même temps Commencez avec une bûche fabriquée et voyez comment le poêle réagit Vous pouvez augmenter le nombre de bûches brûlées à la fois mais assurez vous que la température ne dépasse jamais 475 F 246 C sur un thermomètre magné...

Page 31: ...S DOIVENT ÊTRE ALERTÉS AUX DANGERS LIÉS À DES TEMPÉRATURES DE SURFACE ÉLEVÉES NE LAISSEZ JAMAIS DE PETITS ENFANTS SANS SUPERVISION LORSQU ILS SE TROUVENT DANS LA MÊME PIÈCE QUE L A PPAREIL PENDANT LE FONCTIONNEMENT POUR ÉVITER LES BRÛLURES PORTER TOUJOURS DES VÊTEMENTS DE PROTECTION DES GANTS DE PROTECTION EN CUIR ET UNE PROTECTION DES YEUX LORS DU RAVITAILLEMENT OU DE L ENTRETIEN AU FEU SOYEZ TOU...

Page 32: ...E POUR LES NOUVELLES CHEMINÉES DE MAÇONNERIE ATTENTION SCELLER EN PERMANENCE TOUTE OUVERTURE ENTRE LA MAÇONNERIE DU CHEMINÉE ET LA MAÇONNERIE DE FAÇADE 1 Choisissez le conduit gaine de cheminée en fonction de la taille de la buse de l appareil Cet insert exige un conduit de 0 125 m minimum de diamètre 2 Ne jamais connectez cet appareil à un conduit de cheminée déjà utilisé par un autre appareil 3 ...

Page 33: ... cheminée à l appareil en utilisant un adaptateur en acier inoxydable installé à l aide d un minimum de 3 vis autotaraudeuses Le conduit gaine DOIT être attaché avec l extrémité mâle ou ondulée de l adaptateur à l intérieur de la buse de l appareil pour permettre la condensation et ou le ruissellement de créosote dans l insert Cet appareil doit être connecté à un conduit gaine en acier inoxydable ...

Page 34: ...ensation excessive sur les fenêtres durant l hiver e Le bâtiment est installé avec un système de ventilation f Si une fois installé l appareil de combustion solide ne tire pas de façon constante présente une combustion faible ou inefficace un refoulement d air ou des fumées de retour lors de la recharge en combustible LES CONDITIONS DE TIRAGE CHEMINÉE DE MAÇONNERIE CHAMBRE SCELLÉE CET ESPACE DOIT ...

Page 35: ...ntacter un entrepreneur en chauffage et en refroidissement agréé pour obtenir de l aide pour résoudre le problème LA CONDITION DE LA CHEMINÉE ET LES CONDITIONS DE DÉGAGEMENT NUL Une cheminée de maçonnerie doit respecter des normes minimales la norme NFPA 211 ou l équivalent pour une installation sûre Contactez un professionnel un installateur accrédité l inspecteur des autorités locales ou les pom...

Page 36: ... ADÉQUAT À LA PIÈCE O L A PPAREIL EST INSTALLÉ LA RESTRICTION DE L A IR DE COMBUSTION ENTRAÎNERA UN FEU PARAÎTRE QUI CAUSE UNE ACCUMULATION DE SUIE OU DE CRÉOSOTE ET RÉDUIT GRANDEMENT L EFFICACITÉ NE PAS RACCORDER UN APPAREIL DE BRÛLAGE AU BOIS À UN ÉVENT À GAZ EN ALUMINIUM DE TYPE B CE N EST PAS SÛR UTILISER DE LA MAÇONNERIE APPROUVÉE OU UNE CHEMINÉE D A PPAREIL DE CHAUFFAGE DE BÂTIMENT HOMOLOGUÉ...

Page 37: ... surfaces supérieures affleurent l une à l autre à l aide des éléments c et d 3 Assemblez le cadre de garniture La garniture se compose d une pièce latérale gauche f et droite e et d une pièce supérieure fendue gauche h droite g Ceux ci sont reliés par des connecteurs d angle m n p et deux connecteurs centraux droits j k Ceux ci glissent dans le canal à l arrière du cadre et sont fixés avec deux vis...

Page 38: ...ection du système de cheminée existant ________________________________________________________________________ MISE EN SERVICE Confirmer l installation du tapis de foyer conformément aux instructions d installation Confirmer le bon placement des pièces internes Vérifier la solidité du joint de porte et de l étanchéité de la porte Confirmer les dégagements aux combustibles selon les instructions d...

Page 39: ...é 27 1 8 691 mm 26 1 2 673 mm 13 1 4 337 mm 6 1 155 mm 21 3 4 553 mm 22 3 8 568 mm 15 1 2 394 mm 4 11 16 119 mm AVERTISSEMENTS CHAUD DURANT LE FONCTIONNEMENT MAINTENEZ LES ENFANTS LES VÊTEMENTS ET LE MOBILIER ÉLOIGNÉS TOUT CONTACT PEUT ENTRAÎNER DES BRÛLURES N UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES NI DE FLUIDES POUR DÉMARRER LE FEU NE LAISSEZ PAS LE POÊLE SANS SURVEILLANCE LORSQUE LA PORTE EST LÉGÈRE...

Page 40: ...tructions d installation N utilisez jamais de compromis de fortune lors de l installation de ce radiateur Contactez les responsables locaux du bâtiment ou des pompiers pour connaître les permis les restrictions et les exigences d installation dans votre région NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE MISE EN GARDE Veuillez lire l intégralité de ce manuel avant d installer ou d utiliser votr...

Reviews: