background image

22

DE - 

Wichtig

  

Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die 

Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste 

(getrennte Karte).

FR - 

Important

  

Avant de procéder au montage du support mural, lisez les 

avertissements au dos de la liste de pièces fournie (fiche 

séparée).

NL - 

Belangrijk

  

Lees voordat u de wandsteun bevestigt de  

waarschuwingen op de achterzijde van de meegeleverde 

onderdelenlijst (aparte kaart).

ES -

  Importante

   Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias 

al dorso de la lista de piezas suministrada (en una ficha 

aparte).

IT - 

Importante

  

Prima di montare il sistema di fissaggio a parete, leggere 

le avvertenze sul retro dell’elenco dei pezzi forniti (scheda 

separata).

PT - 

Importante

  

Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as 

advertências na parte de trás da lista de peças fornecida 

(cartão separado).

EL

 

-

 Σημαντικό

  

Πριν από τη στερέωση της επίτοιχης βάσης, κατ’ αρχήν 

διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του 

παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή κάρτα).

SV - 

 Viktigt

 

 Före montering av väggfästet läser du varningarna på 

baksidan av den medföljande artikellistan (separat kort).

PL - 

Uwaga 

  

Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać 

ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części  

(oddzielna karta).

RU - 

Важно 

  

Перед началом монтажа настенного кронштейна 

рекомендуется сначала прочитать предупреждения, 

расположенные на обратной стороне прилагаемой 

комплектации (на отдельном листе).

CZE - 

Důležité  

  

Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na 

zadní straně seznamu dílů (zvláštní karta).

SK  -  

Dôležité

 

 Pred montážou nástenného držiaka si najskôr prečítajte 

výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov 

(samostatný hárok).

HU - 

    Fontos

 

 A falitartó felszerelése előtt olvassa el a mellékelt  

alkatrészlista hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).

  

 

Important

  

Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list  

(separate card).

TR -

 Önemli

 

 Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı  kart olarak) 

verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.

RO - 

 Important

 

 Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate  

avertismentele de pe spatele listei de piese furnizate (foaie 

separată).

UK - 

Важливо

 

 Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте 

попередження на звороті специфікації (окрема картка).

BG - 

Важно

 

 Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете 

предупрежденията на гърба на доставения списък с 

части (отделна карта).

JA  -   

  

 

 

  

ZH - 

 

 

 

 

Vogel’s Holding BV 2016

©

 

All rights reserved

Summary of Contents for WALL 3250

Page 1: ...NOTICE MARQUE VOGEL S REFERENCE WALL 3350 CODIC 4354664 ...

Page 2: ...WALL 3350 WALL 3450 WALL 3250 ...

Page 3: ...waga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CZE Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta ...

Page 4: ...ποδοχές της οθόνης SV Placera skenorna D på skärmen Se till att skenorna inte täcker kontakterna på skärmen PL Umieść paski D na odbiorniku Sprawdzić czy paski nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Расположите консольные планки D на экране Убедитесь что консольные планки не закрывают разъемы экрана CZE Umístěte lišty D na obrazovku Ujistěte se že lišty nezakrývají konektory na obrazovce SK Pásiky ...

Page 5: ...γησης SV Skruva fast skenorna D på skärmen Läs din tv s användarhandbok för korrekt monteringsmaterial PL Przykręć paski D do odbiornika Informacje dotyczące odpowiedniego materiału montażowego znajdują się w instrukcji obsługi telewizora RU Прикрутите консольные планки D к экрану Чтобы узнать как правильно выбрать материал для крепления обратитесь к руководству пользователя вашего телевизора CZE ...

Page 6: ... Optional J Optional D G 2 Screw the strips D onto the screen Refer to the user manual of your TV for the correct mounting material JA ストリップ D をスクリーンにネジ止めする テレビの正しい取付材料については ユーザーマニュアルを参照してください ZH 从您电视机的用户手册中找出正确的安装材料 D ...

Page 7: ...HU Lazítsa meg a tartólemezek D csavarjait TR Şeritler D üzerindeki cıvataları gevşetin RO Slăbiți șuruburile de la benzi D UK Ослабте болти на консольних планках D BG Разхлабете болтовете на планките D JA ストリップ D のボルトを緩める ZH 3 2 Remove the caps Q DE Entfernen Sie die Kappen Q FR Déposez les embouts Q NL Verwijder de afdekdoppen Q ES Retire las cubiertas Q IT Rimuovere i coperchietti Q PT Retire a...

Page 8: ...δες D Βεβαιωθείτε ότι οι ράβδοι δεν καλύπτουν τις υποδοχές της οθόνης SV Skjut stängerna C över skenorna D Se till att stängerna inte täcker kontakterna på skärmen PL Wsunąć wsporniki C na uchwyty D Sprawdzić czy wsporniki nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Вставить рейки C в консольные планки D Убедитесь что рейки не закрывают разъемы экрана CZE Nasuňte příčky C na úchyty D Ujistěte se že příč...

Page 9: ...tez les embouts Q en place dans les barres C NL Plaats de afdekdoppen Q terug op de stangen C ES Vuelva a colocar las cubiertas Q en las barras C IT Rimontare i coperchietti Q nelle barre C PT Coloque as tampas Q novamente nas barras C EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια Q επάνω στις ράβδους C SV Sätt tillbaka ändskydden Q på stängerna C PL Ponownie założyć zaślepki Q na wsporniki C RU Одеть колпачки о...

Page 10: ...ιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CS Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile ...

Page 11: ...ε το πρότυπο διάνοιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CS Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pe...

Page 12: ...fästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за стена A ...

Page 13: ...nú montáž A HU Helyezze a képernyőt a fali tartóra A TR Ekranı duvar ayaklığına A vidalayın RO Puneţi ecranul pe suportul de perete A UK Встановіть екран на настінний кронштейн A BG Поставете екрана върху стойката за стена A JA スクリーンをウォール マウント A に取り付ける ZH 7 2 Tighten the bolts L DE Ziehen Sie die Schrauben L fest FR Serrez les boulons L NL Draai de bouten L vast ES Apriete los tornillos L IT Serra...

Page 14: ...âbles NL Leid de kabels langs de steun ES Guíe los cables IT Guidare i cavi PT Passe os cabos EL Περάστε τα καλώδια SV Dra kablarna PL Poprowadź kable RU Проведите кабели CZE Zaveďte kabely SK Vedenie káblov HU Vezesse el a kábeleket TR Kabloları yerleştirin RO Orientaţi cablurile UK Проведіть кабелі BG Прекарайте кабелите JA ケーブルを巻きつける ZH 8 3 Place the cover F DE Bringen Sie die Abdeckung F an FR...

Page 15: ...mpas B EL Τοποθετήστε τα καλύμματα B SV Montera skydden B PL Założyć pokrywy B RU Установите крышки B CZE Umístěte kryty B SK Umiestnite kryty B HU Helyezze el a kupakokat B TR Kapakları takın B RO Așezați capacele B UK Встановіть кришки B BG Поставете капаците B JA カバーを取り付けます B ZH on is not used tighten bolt Z to lock the tilt o loosen the bolt when the tilt option is used again F B B B ...

Page 16: ... οθόνη κλίνει προς τα κάτω Σφίξτε τη βίδα με το κλειδί X SV Om skärmen lutar nedåt Dra åt bulten med nyckel X PL Jeśli ekran jest nachylony w dół dokręć śrubę kluczem X RU Если экран наклоняется вниз затяните болт ключом X CZE Pokud se obrazovka naklání směrem dolů utáhněte šroub klíčem X SK Ak sa obrazovka nakláňa smerom dole utiahnite skrutku kľúčom X HU Ha a képernyő lefelé billen húzza meg a c...

Page 17: ...ilizar la opción de inclinación IT Se non viene utilizzata l opzione d inclinazione stringere il bullone Z per bloccare l inclinazione Ricordarsi di allentare il bullone se si vuole riutilizzare l opzione d inclinazione PT Se não utilizar a opção de inclinação aperte o parafuso Z para bloquear a inclinação Certifique se de que desaperta o parafuso quando voltar a utilizar a opção de inclinação EL ...

Page 18: ...rwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matéri...

Page 19: ...More from Vogel s www vogels com Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports Sound bar solutions MOUIN_WALL3250_01 ...

Reviews: