background image

8

 Drill the center hole and screw the wall mount (A) 
onto the wall. 

Do not fully tighten bolt N yet.

DE  -  Bohren Sie das mittlere Loch und schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand.  

Ziehen Sie Schraube N noch nicht ganz fest.

FR  -  Forez le trou central et vissez le support mural (A) sur le mur.  

Ne serrez pas encore la vis N à fond.

NL  -  Boor het gat voor de middelste montageopening en schroef de wandsteun (A) vast 

op de wand. Draai de bout N nog niet volledig aan.

ES  -  Perfore el orificio central y atornille el soporte de pared (A) a la pared.  

No apriete por completo aún el tornillo (N).

IT 

-  Eseguire il foro centrale con un trapano ed avvitare il supporto (A) sulla parete.  

Per il momento aspettare a stringere completamente il bullone N.

PT  -   Abra o orifício central e aparafuse o suporte de parede (A) à parede.  

Não aparafuse ainda totalmente o parafuso N.

EL -

ȉȡȣʌȒıIJİIJȘȝİıĮȓĮȠʌȒțĮȚȕȚįȫıIJİIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘ$İʌȐȞȦıIJȠȞIJȠȓȤȠ

ȂȘıijȓȖȖİIJİĮțȩȝĮIJȘȕȓįĮ1ȝȑȤȡȚIJȑȡȝĮ

SV  -  Borra mitthålet och skruva fast väggfästet (A) på väggen. 

Dra inte åt bult N helt än.

PL  -  Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt (A) do ściany. 

Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N.

RU  -  Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн (A) к 

стене. Пока не затягивайте болт N полностью.

CS - 

 

 

  

 

 Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku (A) na 
stěnu. Šroub N zatím zcela nedotahujte.

SK - 

 

 

  

 

 Vyvŕtajte stredovú dieru a nástennú montáž (A) priskrutkujte na 
stenu. Skrutku N zatiaľ úplne nezaťahujte.

HU - 

 

 

  

 

 Fúrja ki a középső furatot, és csavarozza a fali tartót (A) a falra. 
Még ne húzza meg teljesen az N csavart.

TR  -  Orta noktadan bir delik açın ve duvar ayaklığını (A) duvara sabitleyin.  

N cıvatasını henüz tamamen sıkmayın.

RO  -  Practicaţi orificiul central şi înşurubaţi suportul de perete (A) pe perete.  

Nu strângeţi încă şurubul N complet.

UK  -  Висвердлите центральний отвір та пригвинтіть настінний кронштейн (A) до стіни.  

Не затягуйте болт N повністю.

BG  -   Пробийте централния отвор и завийте конзолата за стена (A) на стената.  

Все още не затягайте болт N докрай.

JA - 

 

センター穴を開け、

ウォール マウント (A) を壁に ネジ止めする。 

ボルト N はまだ完全に締めないこと。

ZH - 

 

X

190 mm 

ø 8 mm

ø 5/16” 

P

N

R

1

2

3

P

N

R

4

Summary of Contents for THIN 315

Page 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 315 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ...an separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu d...

Page 3: ...istema de inclinação EL ǼțIJİȓȞİIJİ IJȠ ıȪıIJȘȝĮ ĮȜȜĮȖȒȢ țȜȓıȘȢ SV Vik ut lutningssystemet PL Rozłóż system umożliwiający nachylanie RU Разложите систему регулировки наклона CS Vyklopte naklápěcí systém SK Vyklopte naklápací systém HU Hajtsa ki a döntő rendszert TR Yatırma sistemini açın RO Desfaceţi sistemul de înclinare UK Розгорніть систему регулювання нахилу BG Разгънете системата за накланяне JA ...

Page 4: ... televisor EL ǺȚįȫıIJİ IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A...

Page 5: ...ła do rozmieszczenia otworów montażowych Nie przekraczaj punktu ograniczającego oznaczonego słowem MAX RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий Не увеличивайте длину дальше обозначения MAX CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů Nevytahujte je dále než po značku MAX SK Podľ...

Page 6: ... IJȠ ȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV ye sabitleyin RO F...

Page 7: ...ruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú...

Page 8: ...orra mitthålet och skruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte ...

Page 9: ... alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajt...

Page 10: ...vänstra hålet Dra åt alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite ...

Page 11: ...t A Om VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou ...

Page 12: ...posição favorita EL īİȓȡİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ IJȘȢ ĮȡİıțİȓĮȢ ıĮȢ SV Luta tv n till ett önskat läge PL Nachyl telewizor według uznania RU Выберите желаемое положение наклона телевизора CS Nakloňte televizor do požadované polohy SK Televízor nakloňte do požadovanej pozície HU Döntse meg a TV készüléket a kívánt helyzetbe TR TV yi istediğiniz konuma getirin RO Înclinaţi TV ul în poziţia prefera...

Page 13: ...ĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телевіз...

Page 14: ... sind verwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts d...

Page 15: ...lo VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na v...

Page 16: ...ужения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание 2 Ес...

Page 17: ...k ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerekti...

Page 18: ... в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва...

Page 19: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Reviews: