background image

16

SV  

Garantivillkor

Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt 
som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj 
genomtänkt design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång 
garanti på produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial. 

1  

Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande 
utan kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt 
skulle uppstå i material eller vid en brist i tillverkningen. 
Garantin gäller uttryckligen inte för vad som kan 
betraktas som normalt slitage.

2

   Vid ett åberopande av garantin ska produkten skickas 

till Vogel’s tillsammans med inköpskvittot (originalfaktura 
eller -kassakvitto). Återförsäljarens namn och 
inköpsdatum ska vara tydligt avläsbart på inköpskvittot.

3

   Vogel’s garanti upphör att gälla i följande situationer:

 

•  Om produkten inte har installerats eller använts enligt 

anvisningarna;

 

•  Om produkten har reparerats eller modifierats av 

någon annan än Vogel’s;

 

•  Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak 

(utanför produkten) till exempel blixtnedslag, 
vattenskada, brand, stötar, extrema temperaturer eller 
väderförhållanden, lösningsmedel eller syra, vårdslös 
användning eller försummelse;

 

•  Om produkten används för ett annat än det på 

förpackningen angivna ändamålet.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
NEDERLÄNDERNA

PL  

Warunki 

gwarancyjne

Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel’s! Jesteś teraz 
właścicielem produktu wykonanego z trwałych materiałów 
w oparciu o dopracowany w najdrobniejszych szczegółach 
projekt. Dlatego też firma Vogel’s ręczy, udzielając 
dożywotniej gwarancji, że produkt ten jest wolny od wad 
materiałowych i produkcyjnych. 

1  

Firma Vogel’s gwarantuje, że jeżeli podczas okresu 
gwarancji wystąpią usterki lub defekty produkcyjne i/
lub materiałowe, zostaną one bezpłatnie usunięte 
lub produkt będzie wymieniony na nowy. Gwarancja 
na zwykłe zużywanie się urządzenia jest niniejszym 
wyraźnie wykluczona.

2

 

 W wypadku roszczenia gwarancyjnego, produkt 
należy przesłać do firmy Vogel’s, razem z oryginalnym 
dowodem zakupu (faktura, rachunek lub paragon). 
Dowód zakupu powinien wyraźnie przedstawiać nazwę 
dostawcy oraz datę sprzedaży.

3

 

 Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli:

 

•  Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane 

zgodnie z instrukcjami;

 

•  Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane 

przez kogoś innego niż firma Vogel’s;

 

•  Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych 

takich jak na przykład: piorun, zatopienie w wodzie, 
pożar, wystawienie na ekstremalne temperatury, 
warunki pogodowe, rozpuszczalniki lub kwasy, 
nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie;

 

•  Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż 

podane tutaj lub na opakowaniu.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
HOLANDIA

RU   Сроки и условия гарантии

Благодарим Вас за приобретение изделия компании 
Vogel’s! Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это 
изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения 
изъянов в материалах или дефектов производства. 

1  

Компания Vogel’s дает гарантию на то, что, если в 
течение гарантийного срока в изделии возникнут 
неисправности, связанные с дефектами производства 
и/или материалов, из которых оно изготовлено, 
она обязуется отремонтировать или заменить (на 
усмотрение компании) это изделие бесплатно. 
Гарантия не распространяется на нормальный износ 
и срабатывание.

2

   Если применяется гарантия, изделие следует 

отправить на предприятие компании Vogel’s вместе с 
документом, удостоверяющим факт его покупки (счет, 
кассовый чек или расписка в получении наличных 
денег). В документе о покупке должно быть точно 
указаны имя компании-продавца и дата покупки.

3

   Гарантия компании Vogel’s утрачивает силу в 

следующих случаях:

 

•  Если при установке и эксплуатации изделия были 

нарушены инструкции по эксплуатации;

 

•  Если в устройство вносились изменения или оно 

ремонтировалось другими организациями или 
лицами.

 

•  Если неисправность изделия возникла вследствие 

внешних причин (не зависящих от самого изделия), 
например из-за молнии, заливания водой, пожара, 
истирания, воздействия высоких температур, 
неблагоприятных погодных условий, растворов 
или кислот, неправильной эксплуатации или 
небрежности в эксплуатации;

 

•  Если устройство применялось для другого 

оборудования, отличного от того, которое указано 
на упаковке.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
NEDERLAND (НИДЕРЛАНДЫ)

CS  

Záruční 

podmínky

Blahopřejeme vám k zakoupení výrobku společnosti 
Vogel’s! Stali jste se nyní vlastníky výrobku, který je vyroben z 
trvanlivých materiálů a na základě detailně promyšleného 
návrhu. Proto Vám Vogel’s nabízí doživotní záruku, na možné 
závady vzniklé na materiálu, nebo při tovární výrobě. 

1  

Společnost Vogel’s zaručuje, že pokud se během záruční 
doby vyskytnou u výrobku poruchy způsobené vadami 
ve výrobním zpracování nebo materiálu, výrobek dle 
vlastního uvážení bezplatně opraví, nebo v případě 
nutnosti vymění. Záruka není poskytována na běžné 
opotřebení.

2

   Pokud požadujete záruční opravu, zašlete výrobek 

společnosti Vogel’s společně s původním dokladem o 
koupi (fakturou, paragonem nebo pokladní stvrzenkou). 
Na dokladu o koupi by mělo být jasně patrné jméno 
dodavatele a datum nákupu.

3

   Záruka společnosti Vogel’s neplatí v následujících 

případech:

 

•  pokud nebyl výrobek nainstalován a používán v souladu 

s pokyny k používání;

 

•  pokud byl výrobek upraven nebo opraven jiným 

subjektem než společností Vogel’s;

 

•  jestliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami 

(mimo výrobek), např. bleskem, vniknutím vody, 
ohněm, odřením, vystavením extrémním teplotám, 
počasím, rozpouštědly nebo kyselinami, nesprávným 
použitím nebo nedbalostí;

 

•  pokud byl výrobek použit pro jiné zařízení než je 

uvedeno na balení nebo uvnitř balení.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
NIZOZEMÍ

SK  

Záručné 

podmienky

Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnosti Vogel’s! 
Stali ste sa teraz vlastníkmi výrobku, ktorý je vyrobený 
z trvanlivých materiálov a na základe detailne 
premysleného návrhu. Preto Vám Vogel’s ponúka 
doživotnú záruku, na možné chyby vzniknuté na materiáli, 
alebo pri továrenskej výrobe. 

Summary of Contents for THIN 315

Page 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 315 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ...an separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu d...

Page 3: ...istema de inclinação EL ǼțIJİȓȞİIJİ IJȠ ıȪıIJȘȝĮ ĮȜȜĮȖȒȢ țȜȓıȘȢ SV Vik ut lutningssystemet PL Rozłóż system umożliwiający nachylanie RU Разложите систему регулировки наклона CS Vyklopte naklápěcí systém SK Vyklopte naklápací systém HU Hajtsa ki a döntő rendszert TR Yatırma sistemini açın RO Desfaceţi sistemul de înclinare UK Розгорніть систему регулювання нахилу BG Разгънете системата за накланяне JA ...

Page 4: ... televisor EL ǺȚįȫıIJİ IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A...

Page 5: ...ła do rozmieszczenia otworów montażowych Nie przekraczaj punktu ograniczającego oznaczonego słowem MAX RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий Не увеличивайте длину дальше обозначения MAX CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů Nevytahujte je dále než po značku MAX SK Podľ...

Page 6: ... IJȠ ȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV ye sabitleyin RO F...

Page 7: ...ruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú...

Page 8: ...orra mitthålet och skruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte ...

Page 9: ... alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajt...

Page 10: ...vänstra hålet Dra åt alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite ...

Page 11: ...t A Om VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou ...

Page 12: ...posição favorita EL īİȓȡİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ IJȘȢ ĮȡİıțİȓĮȢ ıĮȢ SV Luta tv n till ett önskat läge PL Nachyl telewizor według uznania RU Выберите желаемое положение наклона телевизора CS Nakloňte televizor do požadované polohy SK Televízor nakloňte do požadovanej pozície HU Döntse meg a TV készüléket a kívánt helyzetbe TR TV yi istediğiniz konuma getirin RO Înclinaţi TV ul în poziţia prefera...

Page 13: ...ĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телевіз...

Page 14: ... sind verwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts d...

Page 15: ...lo VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na v...

Page 16: ...ужения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание 2 Ес...

Page 17: ...k ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerekti...

Page 18: ... в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва...

Page 19: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Reviews: