background image

17

1  

Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas 
záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu 
materiálových a/alebo výrobných chýb, tak ich 
podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví 
alebo v prípade potreby výrobok vymení. Týmto sa 
zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné 
opotrebovanie.

2

   Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti 

Vogel’s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom 
o kúpe (faktúra, účtenka alebo pokladničný blok). 
Na doklade o kúpe musí byť jasne zobrazené meno 
dodávateľa a dátum nákupu.

3

   Záruka spoločnosti Vogel’s sa stáva neplatnou v 

nasledovných prípadoch:

 

•  Ak výrobok nebol namontovaný a používaný v 

súlade s pokynmi v návode na použitie.

 

•  Ak bol výrobok upravovaný alebo opravovaný 

niekým iným než spoločnosťou Vogel’s.

 

•  Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny 

(mimo výrobku), ako napríklad blesk, voda, 
oheň, odretie, vystavenie extrémnym teplotám, 
meteorologické vplyvy, rozpúšťadlá alebo kyseliny, 
nesprávne používanie alebo nedbanlivosť.

 

•  Ak bol výrobok používaný s iným zariadením, ako je 

spomínané na obale alebo v balení.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
HOLANDSKO

HU  

Garanciális 

feltételek

Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! 
Olyan termék van a tulajdonában, mely tartós 
anyagokból a legapróbb részletekig átgondolt terv 
alapján készült. Ezért a Vogel’s cég, egy élettartam-
garancia keretében, jótáll minden esetleges anyag- vagy 
szerelési hibáért. 

1  

A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális 
időszaka alatt a gyártási és/vagy anyaghibából eredő 
meghibásodásokat saját döntése szerint ingyenesen 
javítja vagy ha szükséges, kicseréli a terméket. A 
fokozatos elhasználódásra a garancia határozottan 
nem vonatkozik.

2

   Garanciális probléma esetén a terméket el kell 

juttatni a Vogel’s hez az eredeti vásárlást igazoló 
dokumentummal (számla, értékesítési bizonylat vagy 
nyugta) együtt. A vásárlást igazoló dokumentumon 
tisztán látszódnia kell a szállító nevének és a vásárlás 
időpontjának.

3

   A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő 

esetekben:

 

•  Ha a terméket nem a használati utasításnak 

megfelelően szerelték fel és használták;

 

•  ha a terméket nem a Vogel’s módosította vagy 

javította;

 

•  ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, 

például villámlás, víz, tűz, kopás, szélsőséges 
hőmérséklet, időjárási körülmények, oldószerek vagy 
savak, hibás használat vagy hanyagság;

 

•  ha a terméket nem az itt vagy a csomagoláson 

feltüntetett célra használják.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
HOLLANDIA

TR 

 Garanti şart ve koşullari

Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve 
detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, 
Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz. 
Bu yüzden, Vogel’s, malzemelerden veya imalattan 
oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir. 

1  

Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde 
üretim ve/veya malzeme eksikliklerden doğan 
hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir 
etmeyi hatta gerektiğinde değiştirmeyi taahhüt eder. 
Normal eskime durumu kesinlikle bu garanti kapsamı 
dışındadır.

2

   Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle 

birlikte (fatura, satış fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e 
gönderilecektir. Alış belgesinde satıcının adı ve alış 
tarihini açıkça belirtilmelidir.

3

   Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:

 

•  Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım 

talimatlarına uyulmadığında,

 

•  Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden başka birisi 

tarafından değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda,

 

•  Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, 

hava şartlar, eriyik veya asite maruz kalma, yanlış 
kullanım veya ihmal gibi dış nedenlerden (ürünün 
dışında) doğan bir hata olduğunda,

 

•  Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen 

ekipmandan daha farklı bir ekipman için 
kullanıldığında.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
NEDERLAND

RO  Garanţie, termeni şi condiţii

Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel’s! 
Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile, 
pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii. 
Din acest motiv Vogel’s asigură garanţia pe viaţă pentru 
orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de 
fabricaţie. 

1  

Vogel’s garantează că, dacă în perioada de garanţie 
a produsului, apar defecţiuni datorită funcţionării 
necorespunzătoare şi/sau defecţiuni de material, 
va repara, la discreţia sa, sau dacă este necesar, 
va înlocui gratuit produsul. Prin prezenta, o garanţie 
pentru uzură normală este strict exclusă.

2

   Dacă este invocată garanţia, produsul trebuie trimis la 

Vogel’s împreună cu documentul de achiziţie original 
(factură, bon de casă sau chitanţă). Documentul de 
achiziţie trebuie să indice clar numele furnizorului şi 
data de achiziţie.

3

   Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele 

cazuri:

 

•  dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în 

conformitate cu Instrucţiunile de utilizare;

 

•  dacă produsul a fost modificat sau reparat de o altă 

entitate decât Vogel’s;

 

•  dacă apare o defecţiune datorită unor cauze 

externe (din afara produsului), cum ar fi, de exemplu, 
trăsnet, inundaţie, incendiu, lovituri, expunere la 
temperaturi extreme, condiţii meteorologice, solvenţi 
sau acizi, utilizare incorectă sau neglijenţă;

 

•  dacă produsul este utilizat pentru un echipament 

diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj.

VOGEL’S, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
OLANDA

Summary of Contents for THIN 315

Page 1: ... IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH THIN 315 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ...an separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu d...

Page 3: ...istema de inclinação EL ǼțIJİȓȞİIJİ IJȠ ıȪıIJȘȝĮ ĮȜȜĮȖȒȢ țȜȓıȘȢ SV Vik ut lutningssystemet PL Rozłóż system umożliwiający nachylanie RU Разложите систему регулировки наклона CS Vyklopte naklápěcí systém SK Vyklopte naklápací systém HU Hajtsa ki a döntő rendszert TR Yatırma sistemini açın RO Desfaceţi sistemul de înclinare UK Розгорніть систему регулювання нахилу BG Разгънете системата за накланяне JA ...

Page 4: ... televisor EL ǺȚįȫıIJİ IJȠ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den nedre delen av skenorna A i tv n PL Przykręć dolną część pasków A do telewizora RU Прикрутите нижнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte dolní část lišt A k televizoru SK Spodnú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A alsó részét a TV készülékre TR Şeritlerin alt kısmını A...

Page 5: ...ła do rozmieszczenia otworów montażowych Nie przekraczaj punktu ograniczającego oznaczonego słowem MAX RU В зависимости от размеров экрана отрегулируйте длину планок в соответствии с расположением монтажных отверстий Не увеличивайте длину дальше обозначения MAX CS Podle velikosti obrazovky upravte délku lišt tak aby odpovídala rozteči montážních otvorů Nevytahujte je dále než po značku MAX SK Podľ...

Page 6: ... IJȠ ȐȞȦ ȝȑȡȠȢ IJȦȞ ȜȦȡȓįȦȞ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ SV Skruva fast den övre delen av skenorna A i TV n PL Przykręć górną część pasków A do telewizora RU Прикрутите верхнюю часть планок А к телевизору CS Přišroubujte horní část lišt A k televizoru SK Hornú časť pásov A priskrutkujte na televízor HU Csavarozza a tartólemezek A felső részét a TV készülékre TR Şeritlerin üst kısmını A TV ye sabitleyin RO F...

Page 7: ...ruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte SK Vyvŕtajte stredovú...

Page 8: ...orra mitthålet och skruva fast väggfästet A på väggen Dra inte åt bult N helt än PL Wywierć otwór centralny i przykręć uchwyt A do ściany Nie dokręcaj jeszcze całkowicie śruby N RU Просверлите центральное отверстие и прикрутите настенный кронштейн A к стене Пока не затягивайте болт N полностью CS Vyvrtejte středový otvor a přišroubujte nástěnnou jednotku A na stěnu Šroub N zatím zcela nedotahujte ...

Page 9: ... alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite vodorovne a vyvŕtajt...

Page 10: ...vänstra hålet Dra åt alla tre bultar N PL Wypoziomuj uchwyt ścienny A i wywierć otwory z prawej i lewej strony Dokręć wszystkie trzy śruby N RU Установите уровень настенного кронштейна A и просверлите левое и правое отверстия Затяните все три болта N CS Umístěte nástěnnou jednotku A do vodorovné polohy a vyvrtejte otvory vlevo a vpravo Utáhněte všechny tři šrouby N SK Nástennú montáž A umiestnite ...

Page 11: ...t A Om VESA bredden på tv n är 100 mm flytta först avvägningsskenan åt vänster höger PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Jeśli szerokość elementu montażowego VESA na telewizorze wynosi 100 mm przesuń w poziomie w lewo prawo RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн В Если ширина VESA телевизора составляет 100 мм сперва передвиньте уровень налево направо CS Zavěste televizor na nástěnnou ...

Page 12: ...posição favorita EL īİȓȡİIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ıIJȠ ıȘȝİȓȠ IJȘȢ ĮȡİıțİȓĮȢ ıĮȢ SV Luta tv n till ett önskat läge PL Nachyl telewizor według uznania RU Выберите желаемое положение наклона телевизора CS Nakloňte televizor do požadované polohy SK Televízor nakloňte do požadovanej pozície HU Döntse meg a TV készüléket a kívánt helyzetbe TR TV yi istediğiniz konuma getirin RO Înclinaţi TV ul în poziţia prefera...

Page 13: ...ĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ Įʌȩ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Ta bort tv n från väggfästet A PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky A SK Televízor zložte z nástennej montáže A HU Vegye le a TV készüléket a fali tartóról A TR TV yi duvar ayaklığından A çıkarın RO Demontaţi TV ul de pe suportul de perete A UK Зніміть телевіз...

Page 14: ... sind verwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts d...

Page 15: ...lo VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na v...

Page 16: ...ужения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание 2 Ес...

Page 17: ...k ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerekti...

Page 18: ... в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва...

Page 19: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Reviews: