background image

27

1  

Vogel’s garantiza que durante el período de garantía de un 
producto, reparará los fallos que se produzcan a causa de 
defectos en la fabricación y/o materiales o reemplazará el 
producto si es necesario sin coste alguno. A este respecto, se 
excluye expresamente una garantía para el desgaste normal.

2

   Si se acoge a la garantía, se debería enviar el producto a 

Vogel’s junto con el documento de compra original (factura, 
recibo o ticket de compra). El documento de compra 
deberá indicar claramente el nombre del proveedor y la 
fecha de compra.

3

  La garantía de Vogel’s caducará en los siguientes casos:

 

•  Si el producto no se ha instalado o usado conforme a las 

instrucciones de uso;

 

•  Si el producto ha sido modificado o reparado por alguien 

que no sea Vogel’s;

 

•  Si se produce una avería por causas externas (fuera del 

producto) como por ejemplo rayos, alteración por agua, 
incendio, raspaduras, exposición a temperaturas extremas, 
condiciones climatológicas, disolventes o ácidos, uso 
inadecuado o negligencia;

 

•  Si el producto se usa para un equipamiento diferente al que 

se menciona en el embalaje.

Peso máximo de pantalla TV: 30 kg / 66 lbs
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAÍSES 
BAJOS

IT 

 Termini e condizioni di garanzia

Congratulazione per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta 
di un prodotto fatto da materiali costosi, con una progettazione 
pensata fin nei minimi dettagli. Ecco perché Vogel’s, offrendo 
una garanzia a vita, si fa carico di eventuali difetti di materiali 
o di fabbricazione. La garanzia è limitata a 2 anni per i moduli 
audio, le schede elettroniche e il telecomando (la batteria non è 
coperta da garanzia).

1  

Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo 
di garanzia del prodotto dovessero verificarsi dei difetti di 
materiale e/o fabbricazione, il prodotto stesso verrà riparato o, 
se necessario, sostituito gratuitamente da Vogel’s. La garanzia 
non è ovviamente valida in presenza di una naturale usura.

2

   In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto dovrà essere inviato 

a Vogel’s accompagnato dalla prova di acquisto originale 
(fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La prova di acquisto 
deve indicare chiaramente il nome del fornitore e la data di 
acquisto.

3

   La garanzia di Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi:

 

•  Se il prodotto non è stato installato e utilizzato attenendosi 

alle istruzioni d’uso;

 

•  Se il prodotto è stato modificato o riparato da personale 

che non sia Vogel’s;

 

•  Se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto 

quali,per esempio, fulmine, allagamento, incendio, 
graffi, esposizione a temperature estreme, condizioni 
atmosferiche, solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione;

 

•  Se il prodotto viene usato per altre apparecchiature che 

non siano quelle indicate sulla confezione.

Peso massimo per lo schermo TV: 30 kg / 66 lbs
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

PT  

Termos e condições de garantia

Felicitamo-lo pela aquisição deste produto da Vogel’s! Tem agora 
na sua posse um produto concebido a partir de materiais de 
elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração 
todos os pormenores importantes. 
É essa a razão pela qual a Vogel’s, através de uma garantia 
permanente, se encontra na vanguarda de utilização de materiais 
e respectiva fabricação.  
A garantia está limitada a 2 anos para os módulos de áudio, as 
placas eletrónicas e o comando à distância (a pilha não está 
abrangida por nenhuma garantia).

1  

A Vogel’s garante que, se durante o período de garantia de 
um produto, ocorrer uma avaria devido a defeitos de fabrico 
e/ou de materiais, este será, às custas da empresa, reparado 
ou se necessário substituído, sem quaisquer custos. A garantia 
não se aplica ao uso e desgaste por utilização.

2

   No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá 

ser enviado para a Vogel’s juntamente com o documento de 
compra original (factura, nota de venda ou talão de compra). 
O documento de compra deverá apresentar de forma clara o 
nome do fornecedor e a data de compra.

3

   A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes casos:

 

•  Se o produto não for instalado e utilizado de acordo com as 

instruções de utilização;

 

•  Se o produto tiver sido alterado ou reparado por uma pessoa 

exterior à Vogel’s;

 

•  Se a avaria tiver sido provocada por causas externas (fora 

do produto) como, por exemplo, relâmpagos, inundações, 
incêndio, riscos, exposição a temperaturas elevadas, 
condições climatéricas, solventes ou ácidos, utilização 
incorrecta ou negligência;

 

•  Se o produto for utilizado para equipamento diferente do 

mencionado no produto ou na embalagem.

Peso máximo de ecrã TV: 30 kg / 66 lbs
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

EL 

  Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης 

Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος της Vogel’s! Το 

προϊόν το οποίο έχετε αποκτήσει, είναι κατασκευασμένο από ανθεκτικά 

υλικά και ο σχεδιασμός του είναι προσεκτικά μελετημένος σε κάθε του 

λεπτομέρεια. Γι’ αυτό η Vogel σας παρέχει εγγύηση εφ’ όρου ζωής για 

ατέλειες στα υλικά ή την κατασκευή. 

Η εγγύηση περιορίζεται σε 2 χρόνια για τις μονάδες ήχου, τις 

ηλεκτρονικές κάρτες και το τηλεχειριστήριο (η μπαταρία δεν καλύπτεται 

από εγγύηση).

1

  

Η Vogel εγγυάται ότι εάν κατά το διάστημα εγγύησης ενός προϊόντος, 

εντοπιστούν βλάβες λόγω ατελειών στην κατασκευή και/ή τα υλικά, 

θα προβεί - κατά την κρίση της - σε επισκευή ή, αν χρειαστεί, 

αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση του πελάτη. Με την 

παρούσα ρητώς αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά.

2

 

 Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης, το προϊόν 

θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel’s μαζί με το πρωτότυπο 

παραστατικό αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης). Το 

παραστατικό αγοράς θα πρέπει να αναφέρει με σαφήνεια το όνομα 

του προμηθευτή και την ημερομηνία αγοράς.

3

  Η εγγύηση της Vogel’s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω 

περιπτώσεις:

 

•  Εάν το προϊόν δεν έχει τρυπηθεί, τοποθετηθεί και χρησιμοποιηθεί 

σύμφωνα με το τις οδηγίες χρήσης του,

 

•  Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από τρίτους 

πέραν της ίδιας της Vogel’s,

 

•  Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του 

προϊόντος) όπως για παράδειγμα κεραυνού, πλημμύρας, 

πυρκαγιάς, γρατσουνίσματος, έκθεσης σε ακραίες θερμοκρασίες, 

καιρικές συνθήκες, διαλυτικά ή οξέα, ή λόγω εσφαλμένης χρήσης ή 

αμέλειας,

 

•  Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για άλλου είδους εξοπλισμό από 

αυτόν που αναφέρεται επί ή εντός της συσκευασίας.

Μέγιστο βάρος οθόνης TV: 30 κιλά / 66 lbs.

VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 

EINDHOVEN, ΟΛΛΑΝΔΙΑ 

SV 

 Garantivillkor

Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt som är 
tillverkad av hållfasta material och med en i detalj genomtänkt 
design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång garanti på 
produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial. Garantin är 
begränsad till två år för audiomoduler, kretskort och fjärrkontroll 
(batterier täcks inte av garantin).

1  

Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande 
utan kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt skulle 
uppstå i material eller vid en brist i tillverkningen. Garantin gäller 
uttryckligen inte för vad som kan betraktas som normalt slitage.

2

   Vid ett åberopande av garantin ska produkten skickas till 

Vogel’s tillsammans med inköpskvittot (originalfaktura eller 
-kassakvitto). Återförsäljarens namn och inköpsdatum ska vara 
tydligt avläsbart på inköpskvittot.

Summary of Contents for SoundMount NEXT 8365

Page 1: ...oni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH Need help Scan the QR code to find the installation movie on YouTube X X ...

Page 2: ...ельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou nástenného držiaka si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov samostatný hárok HU Fontos A falitartó felszerelése előtt olvassa el a mellékelt alkatrészlista hátulján lévő figyelmeztetéseket külön kártya Important Before mou...

Page 3: ...å skärmen Anpassa om nödvändigt bredden på ramen B PL Sprawdź rozmieszczenie otworów montażowych na odbiorniku Jeśli to konieczne dostosuj szerokość stelaża B RU Определите расположение монтажных отверстий на экране При необходимости отрегулируйте ширину рамы B CZE Zkontrolujte montážní otvory na obrazovce V případě nutnosti přizpůsobte šířku rámu B SK Zistite polohu montážnych otvorov na obrazovk...

Page 4: ... schermo PT Monte a estrutura A no ecrã EL Στερεώστε το πλαίσιο A επάνω στην οθόνη SV Montera ramen A på skärmen PL Zamontuj stelaż A na odbiorniku RU Установите раму А на экран CZE Upevněte rám A k obrazovce SK Namontujte rám A na obrazovku HU Csavarozza a keretet A a képernyőre TR Çerçeveyi A ekranın üzerine monte edin RO Montaţi cadrul A pe ecran UK Встановіть раму A на екран BG Монтирайте рамк...

Page 5: ...äll var väggfästet C ska monteras PL Określ lokalizację mocowania ściennego C RU Определить место монтажа настенного кронштейна C CZE Rozhodněte kam chcete nástěnnou jednotku C namontovat SK Určte miesto nástennej montáže C HU Határozza meg a fali tartó C majdani helyét TR Duvar askısının C nereye monte edilmesi gerektiğine karar verin RO Stabiliţi unde trebuie montat suportul de perete C UK Визна...

Page 6: ...doras D IT Togliere i coperchi D PT Retire as coberturas D EL Αφαιρέστε τα καλύμματα D SV Ta bort skydden D PL Zdejmij osłony D RU Снимите защитные панели D CZE Odstraňte kryty D SK Snímte kryty D HU Vegye le a burkolatokat D TR Kapakları D çıkarın RO Îndepărtați capacele D UK Зніміть кришки D BG Отстранете капаците Д JA カバー D を取り外す ZH 拆下盖板 D D D ...

Page 7: ...ιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile...

Page 8: ...mallen för att borra hålen Se till att borra det minsta hålet X i mitten av stolpen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory Upewnij się że najmniejszy otwór X zostanie wywiercony na środku słupka RU Для сверления отверстий используйте разметку По середине крепежной детали просверлите самое маленькое отверстие X 2 3 ø 4mm ø 5 32 45mm 1 8 1 CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory Nezap...

Page 9: ... Skruva fast väggfästet C på väggen Se till att börja med det minsta hålet X PL Przykręć uchwyt ścienny C do ściany Upewnij się że zaczynasz od najmniejszego otworu X RU Прикрутите настенный кронштейн C к стене Начните с самого маленького отверстия X CZE Nástěnnou jednotku C namontujte na stěnu V každém případě začněte s nejmenším otvorem X SK Nástennú montáž C priskrutkujte na stenu Začnite najme...

Page 10: ...SV Skruva fast väggfästet C på väggen Se till att börja med det minsta hålet X PL Przykręć uchwyt ścienny C do ściany Upewnij się że zaczynasz od najmniejszego otworu X RU Прикрутите настенный кронштейн C к стене Начните с самого маленького отверстия X CZE Nástěnnou jednotku C namontujte na stěnu V každém případě začněte s nejmenším otvorem X SK Nástennú montáž C priskrutkujte na stenu Začnite naj...

Page 11: ...rchi D PT Volte a colocar as coberturas D EL Επανατοποθετήστε τα καλύμματα D SV Sätt tillbaka skydden D PL Nałóż z powrotem osłony D RU Установите защитные панели D обратно CZE Umístěte zadní část krytu D SK Nasaďte kryty D HU Tegye vissza a burkolatokat D TR Kapakları D geri takın RO Puneți înapoi capacele D UK Поверніть кришки D на місце BG Поставете капаците Д обратно на място JA カバー D を元に戻す ZH...

Page 12: ...ossa den övre vingskruven ta bort den nedre vingskruven PL Poluzować górną śrubę skrzydełkową odkręcić dolne śruby skrzydełkowe RU Ослабить верхний винт с накатанной головкой отвинтить нижние винты с накатанной головкой CZE Uvolněte horní utahovací šroub sejměte dolní utahovací šrouby SK Uvoľnite vrchnú skrutku s ryhovanou hlavou odstráňte spodné skrutky s ryhovanou hlavou HU Lazítsa meg a felső s...

Page 13: ...οπή σχήματος V SV Kroka fast tv n på väggfästet C Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym C Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн C Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CZE Zavěste televizor na nástěnnou jednotku C Zahákněte horní šroub za drážku ...

Page 14: ...ροδέλα Αφαιρέστε τη βίδα X SV Dra åt den övre vingskruven Ta bort skruv X PL Dokręcić górną śrubę skrzydełkową Odkręcić śrubę X RU Затянуть верхний винт с накатанной головкой Отвинтить винт Х CZE Utáhněte horní utahovací šroub Sejměte šroub X SK Zatiahnite vrchnú skrutku s ryhovanou hlavou Odstráňte skrutku X HU Húzza meg a felső szárnyas csavart Távolítsa el az X csavart TR Üstteki parmak vidayı ...

Page 15: ...laren Sätt tillbaka och dra åt skruv X PL Wsunąć odpowiednie ramię uchwytu na listwę głośnikową do uchwytu Przykręcić ponownie śrubę X RU Вставить правильную скользящую опору кронштейна звуковой панели в кронштейн Установить винт Х на место и затянуть его CZE Nasuňte do konzole správné rameno konzole tyčového reproduktoru Nasaďte zpět šroub X a utáhněte ho SK Nasaďte správne rameno držiaka na zvuk...

Page 16: ... skruvarna L så att soundbar sitter fast i konsolen PL Dokręcić śruby L aby przymocować listwę głośnikową do uchwytu RU Затянуть винты L чтобы прикрепить звуковую панель к кронштейну CZE Utažením šroubů L připevněte tyčový reproduktor ke konzoly SK Zatiahnite skrutky L na pripevnenie zvukového systému soundbar k držiaku HU Húzza meg a csavarokat L hogy hozzáerősítse a front hangszórót a konzolhoz ...

Page 17: ... τις κάτω βίδες με ροδέλα SV Sätt tillbaka och spänn fast de nedre vingmuttrarna PL Dokręcić dolne śruby skrzydełkowe RU Установить нижние винты с накатанной головкой на место и затянуть их CZE Nasaďte zpět dolní utahovací šroub a utáhněte ho SK Spodné skrutky s ryhovanou hlavou nasaďte späť a zatiahnite ich HU Helyezze vissza és szorítsa meg az alsó szárnyas csavarokat TR Alttaki parmak vidaları ...

Page 18: ...änd HDMI kabeln V för att ansluta din soundbar till TV n ARC anslutning PL Za pomocą przewodu HDMI V połączyć listwę głośnikową z telewizorem połączenie ARC RU Для подключения звуковой панели к телевизору используйте кабель HDMI V ARC соединение CZE Pomocí kabelu HDMI V připojte tyčový reproduktor k televizi propojení ARC SK Na pripojenie zvukového systému soundbar k TV ARC pripojenie použite HDMI...

Page 19: ...ndbar och TV till strömförsörjningen PL Za pomocą przewodu zasilania W podłączyć listwę głośnikową i telewizor do zasilania RU Используйте шнур питания W для подключения звуковой панели и ТВ к источнику питания CZE Pomocí napájecího kabelu W připojte tyčový reproduktor a televizi k síťovému zdroji SK Na pripojenie zvukového systému soundbar a TV k elektrickej sieti použite sieťový kábel W HU Haszn...

Page 20: ...クロ X を使って ケーブルを中央に配置する ZH 使用尼龙搭扣 X 将电缆集中在一起 1 1 2Slide the cap Y over the cables into the bracket E F DE Schieben Sie die Kappe Y über die Kabel in der Halterung E F FR Faites glisser le capuchon Y sur les câbles dans le support E F NL Schuif de kap Y over de kabels in de beugel E F ES Deslice la cubierta Y en su sitio en la abrazadera sobre los cables E F IT Far scivolare il coperchietto Y sui ca...

Page 21: ...lőkön Z Még ne húzza meg a kábelkötegelőket TR Kabloları kablo kelepçelerinden Z geçirin Kablo kelepçelerini bu aşamada sıkmayın RO Ghidați cablurile prin brățările autoblocante Z Deocamdată Nu strângeți brățările UK Спрямуйте кабелі між кабельними хомутами Z Поки що не затягуйте хомути BG Прекарайте кабелите през кабелните връзки Z Не пристягайте кабелите все още JA ケーブルをケーブルタイ Z に通す この時点ではまだケーブル...

Page 22: ...що приєднані кабелі не заважають вільному обертанню телевізора BG Уверете се че телевизорът може да се върти свободно със свързаните към него кабели JA ケーブルを取り付けた状態でテレビを自由に回転させることができるかを確認する ZH 确保电视在连接电缆的情况下可以自由转动 1 1 6If the TV can rotate freely tighten the cable ties DE Wenn das Fernsehgerät frei bewegt werden kann ziehen Sie die Kabelbinder fest FR Si le téléviseur peut pivoter librement fermez ...

Page 23: ...ьні хомути до належної довжини BG Срежете връзките за кабелите на коректната дължина JA ケーブルタイを正しい長さにカットする ZH 将电缆扎带剪切到合适的长度 1 1 8 Slide the covers back on both arms DE Schieben Sie die Abdeckungen wieder auf beide Arme FR Repositionnez les capots sur les deux bras NL Schuif de afdekkappen terug op beide armen ES Vuelva a colocar las cubiertas de los brazos deslizándolas IT Rimontare i coperchi sui...

Page 24: ...ίσετε την κλίση και την οριζοντίωση περιστρέψτε τα κουμπιά X SV För justering i sid och höjdled vrid på knopparna X PL Aby skorygować nachylenie i poziom należy obrócić pokrętło X RU Для наклона и поправки уровня поверните ручки X CZE Náklon a výšku nastavíte otáčením knoflíku X SK Na nastavenie naklonenia a úrovne otáčajte regulátormi X HU A döntéshez és az igazításhoz forgassa el az X karokat TR...

Page 25: ...ţi cablul de alimentare electrică Z pentru a conecta subwoofer ul la sursa de alimentare electrică UK За допомогою силового кабелю Z підключіть сабвуфер до електромережі BG Използвайте захранващия кабел Z за да свържете високоговорителя към захранването JA 電源ケーブル Z を用いてサウンドウーハを電源に接続する ZH 使用电源线 Z 将低音炮连接至电源 Z 13 Activate the following function on your TV DE Aktivieren Sie die folgende Funktion an Ih...

Page 26: ...nieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matériaux et de fabrication La garantie est limitée à 2 ans pour les modules audio les cartes électroniques et la télécommande la batterie n est pas couverte par une garantie 1 Si des défauts dus à des vices de fabrication et ou de matériaux surviennent pendant la période de cou...

Page 27: ...rico e ou de materiais este será às custas da empresa reparado ou se necessário substituído sem quaisquer custos A garantia não se aplica ao uso e desgaste por utilização 2 No caso de exercer o direito de garantia o produto deverá ser enviado para a Vogel s juntamente com o documento de compra original factura nota de venda ou talão de compra O documento de compra deverá apresentar de forma clara ...

Page 28: ...ледующих случаях Если при установке и эксплуатации изделия были нарушены инструкции по эксплуатации Если в устройство вносились изменения или оно ремонтировалось другими организациями или лицами Если неисправность изделия возникла вследствие внешних причин не зависящих от самого изделия например из за молнии заливания водой пожара истирания воздействия высоких температур неблагоприятных погодных у...

Page 29: ...iţii Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel s Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii Din acest motiv Vogel s asigură garanţia pe viaţă pentru orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabricaţie Garanţia este limitată la 2 ani pentru modulele audio plăcile electronice şi telecomanda bateria nu e...

Page 30: ...使用质保服务 应将产品连同原始购买凭据 发 票 收据或现金收据 送回 Vogel s 购买凭据应当清楚显示供应商的名称和购买 日期 3 Vogel s 的质保不适用于以下情况 没有按照使用说明安装和使用产品 产品经过 Vogel s 之外的人改造或维修 由于外部原因 非产品本身 产生的问题 例如闪电 水损害 火灾 划伤 暴露在极端温度或天气情况下 接触溶剂或酸 错误使用或疏忽 将产品用于包装上或包装内指定的设备以外的设备上 电视屏幕最大重量 30 公斤 66 磅 VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EN WEEE disposal instructions Do not dispose of this device the remote control or its battery with unsorted household wast...

Page 31: ...stních orgánů SK Pokyny na likvidáciu zariadení podľa smernice WEEE Toto zariadenie diaľkové ovládanie ani batériu nevyhadzujte do netriedeného domového odpadu Nesprávna likvidácia je škodlivá pre životné prostredie a môže ohroziť ľudský život Informácie o zberných miestach na recykláciu vyradených zariadení vám poskytne miestne zastupiteľstvo alebo spoločnosť zabezpečujúca odvoz domového odpadu H...

Page 32: ...More from Vogel s Loudspeaker solutions Sound bar solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports www vogels com MOUIN_NEXT8365_V01 ...

Reviews: