14
8.3 Tighten the upper thumb screw. Remove screw X.
DE - Ziehen Sie die obere Flügelschraube fest. Entfernen Sie Schraube X.
FR - Serrez la molette supérieure. Déposez la vis X.
NL -
Draai de bovenste duimschroef vast. Verwijder schroef X.
ES
- Apriete el tornillo de presión superior. Quite el tornillo X.
IT
- Stringere la vite a testa zigrinata superiore. Togliere la vite X.
PT
- Aperte o parafuso borboleta superior. Remova o parafuso X.
EL -
Σφίξτε την επάνω βίδα με ροδέλα. Αφαιρέστε τη βίδα X.
SV - Dra åt den övre vingskruven. Ta bort skruv X.
PL
- Dokręcić górną śrubę skrzydełkową. Odkręcić śrubę X.
RU - Затянуть верхний винт с накатанной головкой. Отвинтить винт Х.
CZE - Utáhněte horní utahovací šroub. Sejměte šroub X.
SK - Zatiahnite vrchnú skrutku s ryhovanou hlavou. Odstráňte skrutku X.
HU - Húzza meg a felső szárnyas csavart. Távolítsa el az X csavart.
TR
- Üstteki parmak vidayı sıkın. X vidasını çıkarın.
RO - Strângeţi șurubul cu cap striat superior. Îndepărtaţi şurubul X.
UK - Затягніть верхній гвинт-баранчик. Видаліть гвинт X.
BG - Затегнете горния винт за ръчно отвиване. Свалете винт X.
JA -
上の蝶ネジを締める。ネジXを外す。
ZH -
拧紧上方翼型螺钉。取下螺钉 X。
no. 4
X
X