background image

8

nr. 10

SW3

•   If necessary, adjust the height of the sound bar. 

Remove the 

soundbar, loosen the screws; adjust the height; tighten the screws.

DE  -  Passen Sie nötigenfalls die Höhe der Soundbar an. Entfernen Sie die Soundbar, lösen 

Sie die Schrauben, passen Sie die Höhe an, ziehen Sie die Schrauben fest.

FR  -  Si nécessaire, réglez la hauteur de la sound bar. Déposez la sound bar, desserrez les 

vis ; réglez la hauteur, serrez les vis.

NL  -  Pas zo nodig de hoogte van de soundbar aan. Verwijder de soundbar en maak de 

schroeven los. Pas de hoogte aan en zet de schroeven vast.

ES  -  Si es necesario, ajuste la altura de la barra de sonido. Retire la barra de sonido, 

afloje los tornillos; ajuste la altura; apriete los tornillos.

IT 

-  Se necessario, regolare l’altezza della barra audio. Rimuovere la barra audio, 

allentare le viti; regolare l’altezza, stringere le viti.

PT  -  Se necessário, ajuste a posição da barra de som. Retire a barra de som, desaperte 

os parafusos; ajuste a altura; aperte os parafusos.

EL  -  

Ρυθμίστε το ύψος του soundbar, αν είναι απαραίτητο. Αφαιρέστε το soundbar, ξεσφίξτε τις 

βίδες, ρυθμίστε το ύψος και σφίξτε τις βίδες.

SV  -  Justera om nödvändigt soundbar-högtalarens höjd. Avlägsna soundbar-högtalaren, 

lossa skruvarna; justera höjden; dra åt skruvarna.

PL  -  Jeśli to konieczne, odpowiednio dostosuj wysokość położenia listwy soundbar. Usuń 

listwę soundbar, poluzuj śruby; dostosuj wysokość; dokręć śruby.

RU  -  При необходимости отрегулируйте высоту установки звуковой панели. Снимите 

звуковую панель, ослабьте винты, отрегулируйте высоту, затяните винты.

CS  -  V případě potřeby seřiďte výšku reproduktoru. Sejměte reproduktor, uvolněte šrouby, 

seřiďte výšku a šrouby opět utáhněte.

SK  -  V prípade potreby upravte výšku zvukového panela. Odpojte zvukový panel, 

povoľte skrutky, upravte výšku a potom skrutky dotiahnite.

HU  -  Szükség esetén állítsa be a hangprojektor magasságát. Vegye le a hangprojektort, 

lazítsa meg a csavarokat; állítsa be a magasságot; húzza meg a csavarokat.

TR  -  Gerekirse soundbar’ın yüksekliğini ayarlayın. Soundbar’ı çıkarın, vidaları gevşetin; 

yüksekliği ayarlayın; vidaları sıkın.

RO  -  Dacă este necesar, reglaţi înălţimea barei de sunet. Scoateţi bara de sunet, daţi 

drumul şuruburilor; reglaţi înălţimea; strângeţi şuruburile.

UK  -  За необхідності відрегулюйте висоту встановлення звукової панелі. Зніміть звукову 

панель, послабте гвинти, відрегулюйте висоту, затягніть гвинти.

BG  -  Ако е необходимо, регулирайте височината на саундбара. Извадете 

саундбара, разхлабете винтовете; регулирайте височината; затегнете 

винтовете.

JA  -   

必要に応じて、サウンドバーの高さを調整する。サウンドバーを取り外し、ネジを緩め、

高さを調整し、ネジを締める。

ZH  -  

必要时,调整条形音箱的高度。卸下条形音箱,松开螺钉;调整高度;拧紧螺钉。

A

A

N

Summary of Contents for SOUND 3400

Page 1: ...nes d installation NL Montagevoorschrift ES Instrucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH ...

Page 2: ...umieszczone na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне перечня прилагаемых деталей на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku podélného reproduktoru si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou držia...

Page 3: ...ura da coluna de cabos EL Αφαιρέστε το καπάκι της κολόνας καλωδίων SV Avlägsna kabelpelarens lock PL Usuń nasadkę kolumny maskującej kable RU Снимите крышку кабельной колонны CS Sejměte kryt kabelového sloupku SK Snímte kryt stĺpika na káble HU Vegye le a kábeltakaró kupakját TR Kablo sütun kepini çıkarın RO Scoateţi capacul coloanei cu cabluri UK Зніміть кришку кабельної колони BG Махнете капачка...

Page 4: ...ndet X mellan tv n och soundbar högtalaren PL Zamontuj interfejs B do kolumny maskującej kable Określ odległość X pomiędzy telewizorem a listwą głośnikową soundbar RU Установите интерфейс кабельной колонны В в корпус кабельной колонны Определите расстояние Х между телевизором и звуковой панелью CS Namontujte mezikus B kabelového sloupku na kabelový sloupek Stanovte vzdálenost X mezi televizorem a ...

Page 5: ... gränssnittsremsorna C på soundbar högtalaren PL Zamontuj paski interfejsu C do listwy soundbar RU Установите консольные планки С на звуковую панель CS Namontujte pásky mezikusu C k reproduktoru SK Na zvukový panel namontujte prepojovacie pásiky C HU Szerelje a tartólemezeket C a hangprojektorra TR Arayüz bantlarını C soundbar a monte edin RO Montaţi benzile de interfaţă C pe bara de sunet UK Вста...

Page 6: ...των βιδών αν είναι απαραίτητο SV För stången A över gränssnittsremsorna C Justera om nödvändigt skruvarna PL Przesuń pręt A na paskach interfejsu C Jeśli to konieczne odpowiednio wyreguluj położenie śrub RU Вставьте рейку А в консольные планки С При необходимости отрегулируйте положение винтов CS Nasuňte lištu A na pásky mezikusu C V případě potřeby seřiďte polohu pomocí šroubů SK Na prepojovacie ...

Page 7: ...ν SV Placera stången A med soundbar högtalaren i kabelpelarens gränssnitt PL Umieść pręt A z zamocowaną listwą głośnikową soundbar na interfejsie kolumny maskującej RU Разместите рейку А и звуковую панель на кабельной колонне CS Umístěte lištu A s reproduktorem do mezikusu kabelového sloupku SK Tyč A so zvukovým panelom nasuňte na prepojovací medzičlánok stĺpika na káble HU Helyezze a rudat A a ha...

Page 8: ...ruvarna justera höjden dra åt skruvarna PL Jeśli to konieczne odpowiednio dostosuj wysokość położenia listwy soundbar Usuń listwę soundbar poluzuj śruby dostosuj wysokość dokręć śruby RU При необходимости отрегулируйте высоту установки звуковой панели Снимите звуковую панель ослабьте винты отрегулируйте высоту затяните винты CS V případě potřeby seřiďte výšku reproduktoru Sejměte reproduktor uvoln...

Page 9: ...9 _ Share your mounting experience with us www vogels com feedback or scan this QR code ...

Page 10: ...erwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matér...

Page 11: ...628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda de utilização de materiais e re...

Page 12: ...арантии Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel s Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она о...

Page 13: ...ett célra használják VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN HOLLANDIA TR Garanti şart ve koşullari Bu Vogel s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s ...

Page 14: ...и в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябв...

Page 15: ...ogel s ᇚձᚙ މ ᇍѻક䖯㸠 ܡ 䌍㓈ׂ ᖙ㽕ᯊ ܡ 䌍 ᤶDŽ ℸໄᯢˈℷᐌⱘ ᤳϡ ֱׂ㣗ೈ ݙ DŽ 2 བᵰѻક䳔㽕ֱׂˈᑨᇚ Ϣॳྟ䌁фऩ থ ǃ䫔ଂऩ 䞥ᬊ ϔৠ䗕㟇 Vogel sDŽ䌁фऩ ᑨ Ἦᰒ կᑨଚⱘৡ 䌁ф᮹ᳳDŽ 3 Vogel s ᦤկⱘֱׂ ϟ ᚙ މ ϟᇚ㞾ࡼ ᬜ བᵰ ᣝ Փ 䇈ᯢᇍѻક䖯㸠䪏ᄨǃᅝ㺙 Փ བᵰѻક 䴲 Vogel s Ҏਬ䖯㸠ׂᬍ ׂ Ѣ ᴹ 䴲ѻકᴀ䑿ⱘ ॳ ᇐ㟈ᴀѻકᬙ䱰ⱘˈ བ䮾 ǃ ǃ ǃ Ӹǃ ᲈ䴆 ᵕッ ᑺ ϟ 㾺 ࠖ 䝌ᗻ 䋼ㄝˈҹঞ䫭䇃ⱘՓ ᮍ ᗑ ᣝࣙ㺙Ёᣛᅮⱘ 䗨Փ ᴀѻકⱘDŽ VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN THE NETHERLANDS ...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2014 All rights reserved 2014v01 ...

Reviews: