background image

6

2

1

1

3

2

3

SW3

TOP

A

A

C

C

C

C

4   Slide the bar (A) over the interface strips (C). 

If necessary, adjust the position of the screws.

DE  -  Schieben Sie die Stange (A) über die Adapterstreifen (C).

Passen Sie nötigenfalls die Position der Schrauben an.

FR  -  Faites coulisser la barre (A) sur les languettes d’interface (C). 

Si nécessaire, ajustez la position des vis.

NL  -  Schuif de soundbar (A) over de interfacestrips (C). 

Pas zo nodig de positie van de schroeven aan.

ES  -  Deslice la barra (A) por las tiras de interfaz (C). 

Si es necesario, ajuste la posición de los tornillos.

IT  -  Far scivolare la barra (A) sugli adattatori (C). 

Se necessario, regolare la posizione delle viti.

PT  -  Deslize a barra (A) sobre as tiras da interface (C).

Se necessário, ajuste a posição dos parafusos.

EL  -

  Σύρατε τη ράβδο (Α) πάνω στις λωρίδες (C) του εξαρτήματος διασύνδεσης.

Ρυθμίστε τη θέση των βιδών, αν είναι απαραίτητο.

SV  -  För stången (A) över gränssnittsremsorna (C). 

Justera om nödvändigt skruvarna.

PL  -  Przesuń pręt (A) na paskach interfejsu (C).

Jeśli to konieczne, odpowiednio wyreguluj położenie śrub.

RU  -  Вставьте рейку (А) в консольные планки (С).

При необходимости отрегулируйте положение винтов.

CS  -  Nasuňte lištu (A) na pásky mezikusu (C). 

V případě potřeby seřiďte polohu pomocí šroubů.

SK  -  Na prepojovacie pásiky (C) nasuňte tyč (A). 

V prípade potreby upravte polohu skrutiek.

HU  -  Csúsztassa a rudat (A) a tartólemezekre (C). 

Szükség esetén állítsa be a csavarokat.

TR  -  Bar’ı (A) arayüz bantlarının (C) üzerinden kaydırın. 

Gerekirse vidaların konumu ayarlayın.

RO -  Rulaţi bara (A) de-a lungul benzilor de interfaţă (C). 

Dacă este necesar, reglaţi poziţia şuruburilor.

UK  -  Вставте рейку (А) в консольні планки (С). 

За необхідності відрегулюйте положення гвинтів.

BG -  Плъзнете плъзгача (A) през монтажните ленти (C).

Ако е необходимо, регулирайте положението на винтовете.

JA  -   

バー(A)をインターフェースストリップ(C)上にスライドする。

必要に応じて、ネジの位置を調整する。

ZH  -     

将栅条 (A) 滑过接口嵌条 (C)。
必要时,调整螺钉的位置。

A

C

C

N

N

N

N

Summary of Contents for SOUND 3400

Page 1: ...nes d installation NL Montagevoorschrift ES Instrucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH ...

Page 2: ...umieszczone na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне перечня прилагаемых деталей на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku podélného reproduktoru si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou držia...

Page 3: ...ura da coluna de cabos EL Αφαιρέστε το καπάκι της κολόνας καλωδίων SV Avlägsna kabelpelarens lock PL Usuń nasadkę kolumny maskującej kable RU Снимите крышку кабельной колонны CS Sejměte kryt kabelového sloupku SK Snímte kryt stĺpika na káble HU Vegye le a kábeltakaró kupakját TR Kablo sütun kepini çıkarın RO Scoateţi capacul coloanei cu cabluri UK Зніміть кришку кабельної колони BG Махнете капачка...

Page 4: ...ndet X mellan tv n och soundbar högtalaren PL Zamontuj interfejs B do kolumny maskującej kable Określ odległość X pomiędzy telewizorem a listwą głośnikową soundbar RU Установите интерфейс кабельной колонны В в корпус кабельной колонны Определите расстояние Х между телевизором и звуковой панелью CS Namontujte mezikus B kabelového sloupku na kabelový sloupek Stanovte vzdálenost X mezi televizorem a ...

Page 5: ... gränssnittsremsorna C på soundbar högtalaren PL Zamontuj paski interfejsu C do listwy soundbar RU Установите консольные планки С на звуковую панель CS Namontujte pásky mezikusu C k reproduktoru SK Na zvukový panel namontujte prepojovacie pásiky C HU Szerelje a tartólemezeket C a hangprojektorra TR Arayüz bantlarını C soundbar a monte edin RO Montaţi benzile de interfaţă C pe bara de sunet UK Вста...

Page 6: ...των βιδών αν είναι απαραίτητο SV För stången A över gränssnittsremsorna C Justera om nödvändigt skruvarna PL Przesuń pręt A na paskach interfejsu C Jeśli to konieczne odpowiednio wyreguluj położenie śrub RU Вставьте рейку А в консольные планки С При необходимости отрегулируйте положение винтов CS Nasuňte lištu A na pásky mezikusu C V případě potřeby seřiďte polohu pomocí šroubů SK Na prepojovacie ...

Page 7: ...ν SV Placera stången A med soundbar högtalaren i kabelpelarens gränssnitt PL Umieść pręt A z zamocowaną listwą głośnikową soundbar na interfejsie kolumny maskującej RU Разместите рейку А и звуковую панель на кабельной колонне CS Umístěte lištu A s reproduktorem do mezikusu kabelového sloupku SK Tyč A so zvukovým panelom nasuňte na prepojovací medzičlánok stĺpika na káble HU Helyezze a rudat A a ha...

Page 8: ...ruvarna justera höjden dra åt skruvarna PL Jeśli to konieczne odpowiednio dostosuj wysokość położenia listwy soundbar Usuń listwę soundbar poluzuj śruby dostosuj wysokość dokręć śruby RU При необходимости отрегулируйте высоту установки звуковой панели Снимите звуковую панель ослабьте винты отрегулируйте высоту затяните винты CS V případě potřeby seřiďte výšku reproduktoru Sejměte reproduktor uvoln...

Page 9: ...9 _ Share your mounting experience with us www vogels com feedback or scan this QR code ...

Page 10: ...erwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matér...

Page 11: ...628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda de utilização de materiais e re...

Page 12: ...арантии Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel s Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она о...

Page 13: ...ett célra használják VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN HOLLANDIA TR Garanti şart ve koşullari Bu Vogel s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s ...

Page 14: ...и в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябв...

Page 15: ...ogel s ᇚձᚙ މ ᇍѻક䖯㸠 ܡ 䌍㓈ׂ ᖙ㽕ᯊ ܡ 䌍 ᤶDŽ ℸໄᯢˈℷᐌⱘ ᤳϡ ֱׂ㣗ೈ ݙ DŽ 2 བᵰѻક䳔㽕ֱׂˈᑨᇚ Ϣॳྟ䌁фऩ থ ǃ䫔ଂऩ 䞥ᬊ ϔৠ䗕㟇 Vogel sDŽ䌁фऩ ᑨ Ἦᰒ կᑨଚⱘৡ 䌁ф᮹ᳳDŽ 3 Vogel s ᦤկⱘֱׂ ϟ ᚙ މ ϟᇚ㞾ࡼ ᬜ བᵰ ᣝ Փ 䇈ᯢᇍѻક䖯㸠䪏ᄨǃᅝ㺙 Փ བᵰѻક 䴲 Vogel s Ҏਬ䖯㸠ׂᬍ ׂ Ѣ ᴹ 䴲ѻકᴀ䑿ⱘ ॳ ᇐ㟈ᴀѻકᬙ䱰ⱘˈ བ䮾 ǃ ǃ ǃ Ӹǃ ᲈ䴆 ᵕッ ᑺ ϟ 㾺 ࠖ 䝌ᗻ 䋼ㄝˈҹঞ䫭䇃ⱘՓ ᮍ ᗑ ᣝࣙ㺙Ёᣛᅮⱘ 䗨Փ ᴀѻકⱘDŽ VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN THE NETHERLANDS ...

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2014 All rights reserved 2014v01 ...

Reviews: