background image

Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die Befestigung 

von Heizkörpern so dimensioniert wird, dass sie für die bestimmungsge-

mäße Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist. Hier-

bei sind insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen 

Beschaffenheit,  die  Geeignetheit  des  Montagezubehöres  und  die  mög-

lichen Belastungen nach erfolgter Montage zu prüfen.

Die  Installation  und  Inbetriebnahme  Ihres  Designheizkörpers  CAVALLY/

GRAZ ist von einer zugelassenen Fachfirma durchzuführen. Bei der Installa-

tion sind die einschlägigen Normen bzw. die nationalen elektrotechnischen 

Sicherheitsvorschriften wie ÖVE- und VDE-Bestimmungen zu beachten.

Unter Berücksichtigung der geometrischen Maße des Designheizkörpers 

CAVALLY/GRAZ  und  der  Anschlusselemente  (Ventile,  Verschrau-bungen) 

ist die Verrohrung vorzubereiten 

(siehe Abb. 1 bzw. Abb 3).

 Wir empfeh-

len einen seitlichen Mindestabstand zum Heizkörper von 100 mm einzuhal-

ten. Dabei ist Nachfolgend zu berücksichtigen.

A

 Wird ein Elektroheizelement nicht verwendet, werden für den Vorlauf- 

und Rücklaufanschluss die 1/2“ Muffen 

I

 genutzt 

(Abb. 1).

B

  Bei  Verwendung  eines  Elektroheizelementes  muss  in  eine  der  beiden 

1/2“  Muffen 

I

  das  verchromte  T-Stück 

T

  eingedichtet  werden,  in  das 

ne-ben  dem  hydraulischen  Anschluss  auch  das  Elektroheizelement 

eingedichtet werden kann 

(Abb. 3).

 Dabei sind die Hinweise der Mon-

tageanleitung für das PTC-Elektroheizelement zu beachten. Die Verwen-

dung des Elektroheizelementes muss im Zuge der Erstmontage dieses 

Designheizkörpers berücksichtigt werden. Eine spätere Elektroheizele-

mentmontage ist nur mehr mit großem Montageaufwand möglich.

Die 1/4“ Entlüftungsöffnung ist mit dem beigepackten Entlüftungsstopfen

zu verschließen.

WANDMONTAGE

Aufstecken  der  beigepackten  Blechmuttern 

1

  auf  die  Montagestutzen 

(Abb. 2).

 Anreißen, bohren der Löcher Position 

A

 - Bohrer ø10 - und setzen 

der Dübel entsprechend den Aufhängungsmaßen - 

(Abb. 1).

Empfehlung:

Messen  Sie  bitte  vorher  zur  Heizkörperidentifizierung  die  Abstands-

maße der Montagestutzen 2 (Abb. 1 u. Abb. 2) nach.

Nach  Bedarf  (Wandbeschaffenheit)  sind  die  beigepackten  Kunststoffbei-

lagen 

3

  auf  die  Wandfüße 

4

  zu  kleben 

(Abb.  2).

  Bitte  auf  saubere  Kle-

bestellen achten. Befestigung der oberen Wandfüße 

4

 und waagrechtes 

ausrichten derselben, wobei die Senklochbohrungen 

5

 in den Wandfüßen 

nach außen stehen müssen. Dabei sollen die Wandmontageschrauben 

6

 

in der Mitte der Langlöcher der Wandfüße montiert werden. (Es wird emp-

fohlen, die Abstandsmaße der montierten Wandfüße vor der Heizkörper-

wandmontage zu kontrollieren.) Aufstecken der unteren Wandfüße 

B

 auf 

die  Montagestutzen 

2

  und  mit  Blechschrauben 

7

  befestigen  (dienen  als 

Distanzierungen - vertikales Ausrichten). 

Wandmontage des Heizkörpers: Die oberen Montagestutzen 

2

 werden in 

die  Wandfüße 

4

  gesteckt  und  mittels  Blechschraube 

7

  miteinander  ver-

bunden. Durch das Langloch im Montagestutzen kann der Wandabstand 

variiert  werden.  Dies  gilt  auch  für  die  unteren  Wandfüße  zur  vertikalen 

Ausrichtung  des  Heizkörpers.  Verstellmöglichkeiten  in  Baulängen-  bzw. 

Bauhöhenrichtung  sind  durch  das  Langloch  in  der  beweglichen  Scheibe 

8

 im Wandfuß gegeben, sollten die hydraulischen Anschlüsse nicht genau 

passen. Heizkörper hydraulisch anschließen.

Folgende  Normen  sind  bei  der  Montage  der  Heizkörper  unbedingt 

einzuhalten:

• 

DIN 55900:

 Sprühbereich in Nassräumen

• 

VDI 2035:

 Vermeidung von Schäden in Warmwasserheizungsanlagen

• 

DIN 18017 Teil 3:

 Lüftung von Bädern und Toiletten ohne Fenster

• 

EN 14336:

 Heizungsanlagen in Gebäuden, Installationen und Abnahme  

  der Warmwasserheizungsanlagen

INSTALLATION / MONTAGE CAVALLY/GRAZ

D

BEDIENUNG UND PFLEGE

D

Die Designheizkörper CAVALLY/GRAZ sind hochwertige Produkte, die nicht 

nur der Raumheizung dienen, sondern auch zur Trocknung von Handtüchern 

geeignet sind. Daher ist zu beachten, dass sie heiße Oberflächen besitzen. 

Es dürfen nur Textilien, die mit Wasser gewaschen wurden, getrocknet wer-

den. Selbstverständlich ist es unzulässig, diesen Heizkörper als Kletteroder 

Sportgerät zu benutzen.

Zur Reinigung der Heizkörperoberflächen sind schonende, nicht scheuernde 

Reinigungsmittel zu verwenden.

Für den Fall des Elektroheizungsbetriebes muss die Heizwasserausdehnung 

immer bis zum Expansionsgefäß gewährleistet sein, z. B. durch Öffnen des 

Rücklaufventiles.  Um  Wärmeverschleppungen  in  das  Heizungsnetz  zu  ver-

meiden, wird in diesem Fall empfohlen, das Thermostatventil zu schließen.

Selbstverständlich  darf  die  Elektroheizung  nur  in  Betrieb  genommen  wer-

den, wenn der Heizkörper komplett mit Heizungswasser gefüllt ist.

Wird der Heizkörper elektrisch betrieben, darf er aus sicherheitstechnischen 

Gründen nicht komplett abgedeckt werden.

For the correct installation of radiators it is essential that the fixing of the 

radiator is carried out in such a way that it is suitable for intended use AND 

predictable misuse. A number of elements need to be taken into conside-

ration including the fixing method used to secure the radiator to the wall, 

the type and condition of the wall itself, and any additional potential forces 

or weights, prior to finalising installation.

Your design radiator CAVALLY/GRAZ must be installed and commissioned 

by an authorised company. The applicable standards and national electro-

technical safety regulations such as the ÖVE and VDE regulations must be 

observed for installation.

Prepare the pipework bearing in mind the geometric dimensions of the CA-

VALLY/GRAZ design heater and the connection elements (valves, screws) 

(see Abb. 1 and 3).

 We recommend keeping a minimum lateral clearance 

of 100 mm from the radiator, whereby the following should be noted.

A

 If an electrical heating cartridge is not used the 1/2“ sleeves 

I

 are used 

for the flow pipe and return pipe connection 

(Abb. 1).

 

B

  If an electrical heating cartridge is used,the chromium T-piece 

must 

be  sealed  in  one  of  the  1/2“  sleeves 

I

  in  which  the  electrical  heating 

cartridge can be sealed as well as the hydraulic fitting. The installation 

instructions 

(Abb. 3) 

for the PTC Electrical-heating must be observed.

The 1/4“ vent is to be sealed with the enclosed vent plug.

WALL INSTALLATION:

Place the sheet metal screws 

1

 provided on the mounting connections 2 

(Abb. 2).

 Mark and drill the holes position 

A

 - drill ø10 - and position the 

dowels according to the suspension dimensions - 

(Abb. 1).

Recommendation:

First verify the distance between the mounting connections 2 (Abb. 1 

and 2) in order to identify the radiator.

If necessary, (wall condition) stick the transparent plastic shims 

3

 provided 

onto the wall feet 

4. (Abb. 2).

 Please ensure that the adhesion surfaces are 

clean. Fix the upper wall bases 

4

 and align horizontally, whereby the sink-

hole borings 

5

 in the wall bases must point outwards. The wall mounting 

screw 

6

 should be mounted in the middle of the oblong holes of the wall 

feet. (We recommend that you check the distance between the mounted 

wall feet before mounting the radiator on the wall.) Insert the lower wall 

bases 

B

 onto the installation supports 

2

 and fix using steel screw 

7

 (used to 

separate – align vertical).

Wall installation for the heater: Insert the upper installation supports 

2

 into 

the wall bases 

4

 and connect using steel screw 

7.

 The wall distance can 

be varied using the long hole in the installation supports. This also applies 

to  the  lower  wall  bases  for  aligning  the  heater  vertically.  If  the  hydraulic 

fittings do not fit exactly, height and length can be adjusted by means of 

the oblong hole in the movable washer 

8

 in the wall feet.

Connect the radiator hydraulics.

The following standards must be adhered to when installing radiators:

• 

DIN 55900:

 Spraying area in wet rooms

• 

VDI 2035:

 Prevention of damage in water heating installations

• 

DIN 18017 Part 3:

 Ventilation of bathrooms and toilets without windows

• 

EN  14336:

  Heating  systems  in  buildings.  Installation  and  commissio-

  ning of water based heating systems

CAVALLY/GRAZ design radiators are high quality products which are 

suitable for drying towels as well as heating rooms. For this reason it is 

important to remember that they have hot surfaces. Only textiles that have 

been washed in water may be dried.

Of course it is not permitted to use the radiators as climbing frames or sports 

equipment.

The radiator surfaces must be cleaned with gentle non-scouring cleansing 

agents. 

For electrical heating operations the heating water must always be able to 

expand to the expansion tank, e.g. by opening the non-return valve. 

To prevent heat being transferred to the heating network in this case, we 

recommend closing the thermostat valve. Of course, the electrical heating 

may only be switched on after the radiator has been completely filled with 

water. 

For safety reasons, the radiator must not be covered completely if it is 

operated electrically.

INSTALLATION / ASSEMBLY CAVALLY/GRAZ

GB

OPERATION AND CARE

GB

Summary of Contents for CAVALLY

Page 1: ...CAVALLY GRAZ DESIGNHEIZK RPER DESIGN RADIATORS MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL DGRNZMAP0A GB F PL RO D...

Page 2: ...Entl ftung Total height Ventilation Baul nge Total length ACHTUNG Heizk rperr ckansicht ATTENTION Back of radiator 316 157 min 150 64 76 A B A B A B I I 40 50 2 1 5 7 3 6 4 8 B B I I T 18 63 73 Abb 1...

Page 3: ...in das Heizungsnetz zu ver meiden wird in diesem Fall empfohlen das Thermostatventil zu schlie en Selbstverst ndlich darf die Elektroheizung nur in Betrieb genommen wer den wenn der Heizk rper komple...

Page 4: ...mployer des produits non agressifs et non r curants En cas de fonctionnement en mode lectrique des radiateurs il faut veiller ce que la dilatation de l eau chaude soit assur e jusqu au r cipient d exp...

Page 5: ...e n func ie de starea peretelui ad uga i elementul de fixare 3 din plastic transparent pe perete 4 Asigura i v c suprafa a de adezi une este curat Fixa i i alinia i orizontal baza superioar pe perete...

Page 6: ...naus nicht verl ngert Rettig beh lt sich das Recht vor ohne vorhergehende Ank ndigung die technischen Merkmale seiner Produkte zu ndern CAVALLY GRAZ radiators are elegant design radiators suitable for...

Page 7: ...standardy jako ci podlegaj ci g ej kontroli s u b we wn trznych jak i zewn trznych Nie zezwala si na prace naprawcze przy grzejnikach np spawanie wyko nywane na w asn r k a tak e inne dzia ania mog c...

Page 8: ...e naturale cele provocate cu bun tiin sau din neglijen incom patibilitatea cu instala ia nerespectarea instruc iunilor de montaj func io narea i ntre inerea Nu se ofer garan ie pentru defec iuni rezul...

Reviews: