![vivocare Thermy Operating Instructions Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/vivocare/thermy/thermy_operating-instructions-manual_1039982003.webp)
TRIMPEKS_IB_Thermy_FR_ver
1503
Revizyon: 0
CONSIGNES D'UTILISATION
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt près de l'affichage s'affiche pendant 2 secondes et un bip retentit.
2. En relâchant le bouton Marche/Arrêt, la dernière température mesurée s'affiche pendant environ 2 secondes.
La température d'autotest s'affiche ensuite : 37.0 °C (98.6 °F). Et enfin Lo°C (Lo°F) s'affiche
3. Essuyez ou plongez la sonde avec/dans de l'alcool pour désinfection. Placez la sonde dans la bouche,
dans le rectum ou sous l'aisselle. Pour une utilisation orale, placez le capteur dans la position
indiquée par “ ”selon l'image. Pour garantir la précision, gardez la bouche fermée pendant 5 minutes
avant l'essai.
4. Dès que le symbole des degrés °C (°F) cesse de clignoter (habituellement au bout de 30 à 60 secondes), un signal retentit
pendant environ 10 secondes. La température mesurée s'affiche dans la fenêtre LCD. La lecture de la température ne change
pas lorsque l'appareil n'est plus en position d'essai. Si la température est < 37.8 °C (100.0 °F ), on entend « Bi---Bi---Bi---Bi--- »,
si elle est ≥ 37.8 °C (100.0 °F), on entend « Bi-Bi-Bi----Bi-Bi-Bi-- » à une fréquence plus élevée pendant environ 10 s plutôt que «
Bi---Bi---Bi---Bi--- ».
5. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes pour économiser la pile. Toutefois, pour prolonger la durée de vie
de la pile, il est recommandé d'appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil une fois la mesure effectuée.
CONSIGNES D'UTILISATION
LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT UTILISATION
Le thermomètre digital fournit une lecture rapide et très précise de la température corporelle. Lisez d'abord les consignes dans
leur intégralité afin de connaître les fonctions du thermomètre pour l'utiliser au mieux et garantir ses performances pendant
de longues années. Si le thermomètre est utilisé par un enfant, la surveillance d'un adulte est obligatoire.
La qualité de l'appareil a été vérifiée et est conforme aux dispositions de la directive du conseil européen 93/42/CEE (directive
relative aux appareils médicaux), aux exigences essentielles de l'Annexe I et aux normes harmonisées en vigueur. EN 12470-3:
2000/A1 :2009 Thermomètres cliniques - Partie 3 : performances des thermomètres électriques compacts (non prédictifs et
prédictifs) avec l'appareil au maximum.
6. Jetez la pile usagée et le thermomètre conformément à la réglementation en vigueur.
Note : à l'étape 2, si la température ambiante est supérieure à 32.0 °C (90.0 °F), elle s'affiche.
Note : l'utilisation du cache de sonde peut entraîner un écart de 0.1 °C (0.2 °F) par rapport à la température réelle
UTILISATION ORALE
Placez la sonde sous la langue du patient. Demandez au patient de garder la bouche fermée pendant environ 1 minute.
La température normale avec cette méthode est de 37.0 °C (98.6 °F).
UTILISATION RECTALE
Lubrifiez la sonde avec de la vaseline pour une meilleure insertion. Insérez doucement la sonde d'environ un centimètre
(inférieur à 1/2 pouce) dans le rectum du patient pendant environ 1 minute. La température normale avec cette méthode est de
37.6 °C (99.7 °F).
UTILISATION SOUS LES AISSELLES
Essuyez l'aisselle avec une serviette sèche. Placez la sonde sous l'aisselle du patient et appuyez le bras du patient contre son
corps pendant environ 1 minute. La température normale avec cette méthode est de 36.5 °C (97.7 °F).
NETTOYAGE ET DÉSINFECTION
1. Nettoyez l'appareil en l'essuyant avec un chiffon sec et stérilisez la sonde avec de l'alcool éthylique.
2. Ne laissez pas l'appareil en contact avec un diluant chimique.
3. Non étanche à l'eau. Ne plongez pas l'affichage dans l'eau. Seule la sonde est étanche à l'eau.
MISE EN GARDE
* Ne faites pas tomber l'appareil car il n'est pas résistant aux chocs.
* Ne tordez pas l'appareil.
* Ne faites pas bouillir la sonde.
* N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
* Ne tentez pas de désassembler l'appareil, excepté pour le remplacement de la pile.
* signifie tension continue.
* signifie type B.
REMPLACEMENT DE LA PILE
1. Lorsque l'icône " “ apparaît en bas à droite de l'affichage LCD, la pile est déchargée et doit être remplacée.
2. Retirez le couvercle de pile à la main dans le sens indiqué ci-dessous.
3. Tirez doucement la carte de circuit avec le logement de pile d'environ 1 cm.
4. Retirez la pile usagée à l'aide d'un objet pointu tel qu'un crayon. Gardez la pile hors de portée des enfants et mettez-la au
rebut.
5. Placez une nouvelle pile bouton 1.5 Vcc de type SR41, UCC 392 ou LR41 ou équivalent dans le logement avec la polarité
positive vers le haut et la polarité négative vers le bas.
6. Replacez le couvercle de la pile.
GARANTIE LIMITÉE
Ce thermomètre est garanti pendant deux années à partir de la date d'achat en cas de défaut en utilisation normale. En cas de
dysfonctionnement dû à des pièces défectueuses ou à un assemblage de mauvaise qualité, nous prendrons à notre charge les
SPÉCIFICATIONS
Plage:
32.0 °C~42.9 °C (89.6 °F~109.9 °F). L'unité de mesure est choisie par le fabricant
Précision:
±0.1°C 35.5°C~42.0°C (±0.2°F 95.9°F~107.6°F)
± 0.2 °C en dessous de 35.5 °C ou au-dessus de 42.0 °C
(± 0.4 °F en dessous de 95.9 °F ou au-dessus de 107.6 °F)
à la température ambiante standard de 25.0 °C (77.0 °F)
Affichage:
Affichage à cristaux liquides, 3 1/2 digits
Pile:
Une pile bouton 1.5 Vcc (SR41, UCC 392 ou LR41)
Consommation d'énergie:
0.15 milliwatt en mode mesure
Durée de vie de la pile:
Plus de 200 heures de fonctionnement continu
Dimensions:
12.4 cm x 1.8 cm x 0.9 cm (L x l x h)
Poids:
Environ 10 grammes avec la pile
Alarme:
Signal sonore d'environ 10 secondes une fois le pic de température atteint
Environnement d'utilisation:
Température : 5.0 °C~40.0 °C (41.0 °F~104.0 °F)
Humidité : ≤85 % HR
Conditions de stockage et de transport:
Température : -10.0 °C~ 55.0 °C (14.0 °F~131.0 °F)
Humidité : ≤95 % HR
Modèle:
Thermy
Thermomètre digital