background image

19

Solución de problemas

Si el aparato no funcionase de forma correcta proceda de la siguiente manera:
1.  Intente encontrar y solucionar los problemas con la ayuda de la siguiente tabla de 

problemas.

2.  Lea detenidamente el apartado correspondiente en estas instrucciones.
3.  Consulte en internet en la página www.vivanco.com si allí se describe el problema y 

su reparación.

4.  Consulte a su distribuidor.
5.  Comuníquese en Alemania con la línea directa 01805 / 404910 (0,14

/ min.). 

Puede encontrar contactos en Europa en la página 

www.vivanco.com

Autorización

Este producto inalámbrico Vivanco se corresponde con la directiva europea R&TTE para 
equipos radioeléctricos en ámbitos de frecuencias armonizados. La venta y el uso de 
estos sistemas está permitido en la UE y en los países de la EFTA.
En todos los países no mencionados no se autoriza el uso. 
Encontrará la declaración de conformidad al final de este folleto.
VIVANCO GmbH declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo 
dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo Y del Consejo de 9 de marzo 
de 1999, transpuesta a la legislación espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 
20 de noviembre.

Garantía

El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la fecha de compra. Póngase en 
contacto con su distribuidor especializado o con

Vivanco Service
Ewige Weide 17,
D-22926 Ahrensburg/Germany

Es imprescindible presentar el tique de compra.

E

18

Se puede activar la selección de canal automático con la tecla “AUTO TUNE“. 
Con la tecla “MUTE“ se conecta los altavoces inalámbricos a la vez en el modo mute 
(silencio). 
El mando a distancia se basa en la transmisión de infrarrojos, es decir luz. Por eso los 
altavoces inalámbricos deben situarse de forma visible para poder utilizar el mando a 
distancia. 

Modo Mute

En el modo mute se conectan los altavoces inalámbricos sin sonido, sin desconectarlos 
completamente.
Si conecta los altavoces inalámbricos con el mando a distancia en el modo mute luce el 
modo de funcionamiento en amarillo. Para ahorrar las pilas se desconectan los altavoces 
inalámbricos automáticamente después de 5 minutos aproximadamente.

Instalación en la pared

Los altavoces inalámbricos también se pueden montar en la pared. Tenga precaución con 
los agujeros de la parte trasera de los altavoces inalámbricos.

Uso de pilas o baterías

Altavoces inalámbricos

(las pilas y las baterías no se encuentran en el envío)

1.  Abra el compartimiento de la pila a la vez que retira la tapa del compartimiento de la pila.
2.  Introduzca las pilas o baterías (pilas tipo AA) prestando atención a la correcta 

polarización en el compartimiento de la pila. 

3.  Desplace de nuevo la tapa del compartimiento de la pila sobre el compartimiento de 

la pila.

Mando a distancia

1.  Abra el compartimiento de la pila a la vez que retira la tapa del compartimiento de la pila.
2.  Introduzca las pilas (tipo micro AAA) prestando atención a la correcta polarización en

el compartimiento de la pila. 

3.  Desplace de nuevo la tapa del compartimiento de la pila sobre el compartimiento de 

la pila.

Eliminación de las pilas y baterías

Elimine las pilas o baterías de forma respetuosa con el medio ambiente. Las pilas o 
baterías no deben desecharse con la basura doméstica. No utilice a la vez pilas viejas y 
nuevas o diferentes tipos de pilas. Retire las pilas del aparato si no se utiliza durante un 
periodo de tiempo prolongado.  

Especificación técnica

Número de canales:

8

Ámbito de frecuencia:

2,4009 – 2,4731 GHz

Suministro eléctrico:

Emisor:

Fuente de alimentación del 
enchufe 9 Volt/ 150mA

Receptor:

Fuente de alimentación del 
enchufe 9 Volt/ 1A
o 6x pilas tipo AA 

Potencia de emisión:

máx. 10 mW

Temperatura de funcionamiento: de 5 hasta 40°
Utilización en el exterior según el tipo de protección IP X3.

Quedan reservados los cambios técnicos.

E

Problema

Ninguna transmisión/
ninguna emisión/ningún sonido

Se oye una perturbación en la
transmisión

Posible causa

Los aparatos están fuera de su 
límite de alcance 
Pilas descargadas
Conexión interrumpida

La señal de entrada es demasiado
baja

El canal sufre interferencias

Las pilas están casi descargadas
Los aparatos se encuentran en el
límite de su alcance
Posición del emisor

Solución

Reducir la distancia entre los aparatos.

Si está usted usando pilas, cámbielas.
Revise que todas las uniones de enchufe estén correctamente
conectadas.
Aumente el volumen de la señal de entrada (música, etc.). La
desconexión automática se activa en caso de poca o ninguna
señal.
Cambie el canal con ayuda de la función de sintonizado
automático.
Las pilas están casi descargadas y se deben sustituir
El emisor y los altavoces inalámbricos están demasiado lejos
entre sí. Coloque los altavoces más cerca del emisor
En determinados casos puede suceder que el emisor se deba
cambiar de posición o colocar más alto.

Summary of Contents for CHS 5500

Page 1: ...jet 28 Instrukcja obsługi 32 D GB F E I NL SF PL Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing N käyttöohjet Instrukcja obsługi Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Germany Fax 49 0 41 02 231 160 www vivanco com FD0909 D GB F E I NL SF PL CHS 5500 CHS 5500 CHS 5500 ...

Page 2: ...roduktes Dieses drahtlose Funklautsprechersystem arbeitet mit modernster digitaler Übertragungstechnologie Genießen Sie Ihr Lieblingsmusik oder Lieblingsfilme ohne aufwendige Kabelverbindungen im Haus oder Garten in reinster und rauschfreier Stereoqualität A Sender 1 An Ausschalter 2 Kanalwahltaste 3 Audio Eingang 4 Netzteilanschluss 5 Netzteil 6 Audio Klinkenkabel 7 Cinch Adapter 8 Stereoklinkena...

Page 3: ...0 Betrieb im Freien nach Schutzart IP X3 Technische Änderungen vorbehalten 䊳 D Fehlerbehebung Sollte die Geräte nicht korrekt funktionieren gehen Sie bitte in folgender Reihenfolge vor 1 Versuchen Sie mit Hilfe der folgenden Störungstabelle den Fehler zu finden und zu beseitigen 2 Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung sorgfältig durch 3 Schauen Sie im Internet unter www vivanc...

Page 4: ...ith metal objects 䊳 Do not cover the devices e g with a towel sheet etc 䊳 Clean the devices using a moist cloth and never with aggressive cleaning agents 䊳 Constant use at high volumes impairs your hearing and may cause permanent damage GB 9 Preparing your RF speaker 1 Place the transmitter near to your hi fi system your TV or another audio source 2 Connect the small AC adapter marked FOR TRANSMIT...

Page 5: ...Using batteries or battery packs RF speakers batteries and battery packs are not included 1 Open the battery compartment by loosening the battery compartment lid 2 Place the batteries or battery packs type C in the battery compartment observing the correct polarity 3 Slide the battery compartment lid back on to the battery compartment Remote control 1 Open the battery compartment by loosening the ...

Page 6: ...ède la technologie de transmission numérique la plus moderne Savourez dans la maison ou au jardin votre musique ou vos films préférés sans enchevêtrement de câbles en qualité stéréo et sans bruit de fond A Emetteur 1 Commutateur marche arrêt 2 Sélecteur de canal 3 Entrée audio 4 Prise pour adaptateur secteur 5 Adaptateur secteur 6 Câble jack audio 7 Adaptateur cinch 8 Adaptateur jack stéréo 3 5mm ...

Page 7: ...partiment des piles les piles ou les accus piles rondes type C en prêtant attention à la polarité 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles à sa place Télécommande 1 Ouvrez le compartiment des piles en dévissant le couvercle du compartiment 2 Placez dans le compartiment des piles les piles R03 type AAA en prêtant attention à la polarité 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles à s...

Page 8: ...Vivanco Este sistema de altavoces inalámbrico funciona con la más moderna tecnología de transmisión digital Disfrute de su música favorita o de sus películas preferidas sin la necesidad de conexiones por cable en su casa o jardín con una auténtica calidad de estéreo y sin ruidos A Emisor 1 Conexión desconexión 2 Botón seleccionador del canal 3 Entrada de audio 4 Conexión a fuente de alimentación 5...

Page 9: ...alámbricos Uso de pilas o baterías Altavoces inalámbricos las pilas y las baterías no se encuentran en el envío 1 Abra el compartimiento de la pila a la vez que retira la tapa del compartimiento de la pila 2 Introduzca las pilas o baterías pilas tipo AA prestando atención a la correcta polarización en el compartimiento de la pila 3 Desplace de nuevo la tapa del compartimiento de la pila sobre el c...

Page 10: ...lanti senza fili possiede la più recente tecnologia di trasmissione digitale Godetevi a casa o in giardino la vostra musica o i vostri film preferiti senza complicati collegamenti e in qualità stereo senza disturbi di fondo A Trasmettitore 1 Interruttore On Off 2 Selettore di canale 3 Ingresso audio 4 Connettore per alimentatore 5 Alimentatore 6 Cavo jack audio 7 Adattatore RCA 8 Adattatore jack s...

Page 11: ... distanza dei fori sul dorso degli altoparlanti Utilizzo di pile o accumulatori Altoparlanti senza fili pile e accumulatori non compresi nella confezione 1 Aprire il vano batterie svitando il coperchio del vano 2 Inserire nel vano le pile o gli accumulatori pile mezza torcia tipo C rispettando la polarità 3 Collocare nuovamente il coperchio del vano batterie sul vano batterie Telecomando 1 Aprire ...

Page 12: ...Vivanco product Dit draadloos luidsprekersysteem maakt gebruik van de modernste digitale transmissietechnologie Geniet in huis of tuin zonder omslachtige kabelverbindingen van uw lievelingsmuziek of films in de zuiverste en ruisvrije stereokwaliteit A Zender 1 Aan uit schakelaar 2 Kanaalselectietoets 3 Audio ingang 4 Netadapteraansluiting 5 Netadapter 6 Audio jackkabel 7 Cinchadapter 8 Stereo jack...

Page 13: ...aan de achterzijde van de luidsprekers Gebruik van batterijen of accu s Draadloze luidsprekers batterijen en accu s worden niet bijgeleverd 1 Open het batterijvak door het deksel los te maken 2 Leg de batterijen of accu s babycellen type C in het batterijvak let daarbij op de correcte polariteit 3 Schuif het deksel weer op het batterijvak Afstandsbediening 1 Open het batterijvak door het deksel lo...

Page 14: ...jestelmä toimii uusimmalla digitaalisella tiedonsiirtoteknologialla Nauti mielimusiikistasi tai mielifilmeistäsi ilman talossa tai puutarhassa olevia kalliita kaapeliyhteyksiä puhtaimmalla ja kohinattomalla stereolaadulla A Lähetin 1 Päälle poiskytkin 2 Kanavan valintapainike 3 Audio tulo 4 Verkko osan liitäntä 5 Verkko osa 6 Audio jakkikaapeli 7 Cinch adapteri 8 Stereojakkiadapteri 3 5mm 6 35mm l...

Page 15: ...paristot Mikro Tyyppi AAA paristolokeroon huomioimalla oikea napaisuus 3 Työnnä paristolokeron kansi takaisin paristolokeron päälle Paristojen ja akkujen jätehuolto Huolehdi paristoista ja akuista ympäristöystävällisellä tavalla Paristot ja akut eivät kuulu kotitalousjätteisiin Älä käytä samanaikaisesti vanhoja sekä uusia paristoja tai erilaisia paristotyyppejä Poista paristot laitteesta jos et kä...

Page 16: ... ulubioną muzyką albo słuchać ścieżki dźwiękowej z ulubionych filmów w najczystszej jakości stereofonicznej bez szumów a także bez kosztownych i kłopotliwych połączeń kablowych w domu lub w ogrodzie A Nadajnik 1 Włącznik wyłącznik 2 Przełącznik kanałów 3 Wejście audio 4 Przyłącze zasilacza 5 Zasilacz 6 Przewód z wtykiem audio 7 Przejściówka Cinch 8 Przejściówka stereo 3 5mm na 6 35mm B Głośniki 1 ...

Page 17: ...łu głośników Stosowanie baterii lub akumulatorków Głośniki baterie i akumulatorki nie znajdują się na wyposażeniu 1 Otworzyć schowek na baterie odsuwając jego pokrywę 2 Włożyć baterie lub akumulatorki do schowka R14 typ C zwracając uwagę na prawidłową biegunowość 3 Zamknąć pokrywę schowka baterii nasuwając ją na schowek Pilot 1 Otworzyć schowek na baterie odsuwając jego pokrywę 2 Włożyć baterie pa...

Page 18: ...CHS 5500 CHS 5500 36 37 ...

Reviews: