background image

Product: MOTOBUDS ANC
Frequency Band: 2.402 – 2.480 GHz
Maximum RF power < 10dBm
Working Temperature: -10

o

C – 45

o

C

Model: SH068
FCC ID: VLJ-SH068
IC: 4522A-SH068

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Snelstartgids / Guia de 

Início Rápido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung / 

Guide  de  démarrage  rapide  /  Snabbstartsguide  /  Poradnik 

użytkowania  / 

快速入門指南

 / 

快速入门指南

  /  Краткое 

руководство  пользователя  /  ﻊﯾرﺳﻟا

 

لﯾﻐﺷﺗﻟا

 

لﯾﻟد

 / 

Hızlı  Başlangıç 

Kılavuzu

 / 

クイックスタートガイド

 / 

빠른

 

시작

 

안내서

 / 

คู่มือเริ�ม

ต ้นใช ้งาน

 / 

Коротке керівництво користувача

2

EN

1.

Charging:

Fully charge before use 

The device can be powered through a Type-C from any 

CE compliant power source that implement the European 

interface as requested by EN 301 489-52.

2. Pairing:

2.1  Ensure both buds are inside the charging case with lid 

closed then open up the lid. The buds will flash blue and red.

2.1

2.2  Select “Motobuds ANC” from the smartphone Bluetooth  

menu.

Motobuds ANC

2.2

3

3. Fitting:

3.1  Insert the Vervebuds into your ear and rotate to fit 

comfortably.

3.1

3.2  To optimize the best fit and audio experience, it is 

recommended to try different earbud sizes.

3.2

4. Basic Operation:

(Multi-function

button)

4

Additional Operation

Factory reset

Switch off both buds, then 

hold both MFB for 5 sec until 

the indicator shows RED & 

BLUE, press MFB rapidly for 4 

times

Reject a call

MFB 2sec

Voice command (Alexa)

MFB 2sec (R bud) (Android)

MFB Single-tap (R bud) (iOS)

ANC ON_Transparent

_ANC OFF (when in idle)

Double press MFB (L Bud) 

to toggle between ANC ON-

>Transparent mode ->ANC 

OFF mode

ANC ON_Transparent

_ANC OFF (when listening 

music)

Double press MFB (L Bud) 

to toggle between ANC ON-

>Transparent mode ->ANC 

OFF mode

LED Indicator (earbud) 

Pairing

Red-blue flash

Standby

Blue flash

Charging

Red steady

Fully charged

Off

Battery low

Red flash

ANC ON

White steady

ES 

1.

Carregando:

Cargue completamente antes del primer uso

Este aparato puede ser cargado con un cable Type-C 

conectado a cualquier toma de corriente que implemente 

la interfase Europea que se pide en EN 301 489-52.

5

2. Pareando:

2.1  Asegúrese de que ambos brotes estén dentro del 

estuche de carga con la tapa cerrada y luego abra la 

tapa. Los cogollos parpadearán en azul y rojo.

2.2  Seleccione "Motobuds ANC" en el menú de Bluetooth.

3. Encaixando:

3.1  Coloque los Vervebuds en su oido y girelos hasta que 

tengan un ajuste cómodo.

3.2  Para mejorar la experiencia de audio, se recomienda que 

pruebe todos los tamaños de almohadillas disponibles.

4. Operação dos Botões:

Operaciones adicionales

Restablecimiento de fábrica Apague ambos botones, luego 

mantenga presionados ambos 

MFB durante 5 segundos 

hasta que el indicador muestre 

ROJO y AZUL, presione MFB 

rápidamente 4 veces

Rechazar llamada 

MFB 2sec

Órdenes de voz (Alexa)

MFB 2sec (r) (Andre)

System MFB solo. (iOS)

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (cuando está inactivo)

Presione dos veces MFB 

(auricular izquierdo) 

para alternar entre ANC 

ENCENDIDO-> Modo 

transparente -> Modo ANC 

APAGADO

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (al escuchar música)

Presione dos veces MFB 

(auricular izquierdo) 

para alternar entre ANC 

ENCENDIDO -> Modo 

transparente -> Modo ANC 

APAGADO

6

LED Indicator 

Sincronizando 

Destello rojo-azul

Reposo

Destello azul

Cargando

Rojo fijo

Carga completa

Apagado

Batería baja

Destello rojo

ANC ON

luz blanca

NL 

1.

Opladen:

Volledig opladen voor gebruik

Het apparaat kan via een Type-C worden opgeladen via 

elke CE-compatibele voedingsbron die de Europese interface 

implementeert, zoals vereist door EN 301 489-52.

2. Pairing:

2.1  Zorg ervoor dat beide oordoppen zich in de oplaadcase 

bevinden, open de case, de LED knippert blauw en rood.

2.2  Selecteer "Motobuds ANC" in het Bluetooth-menu van 

de smartphone.

3. Passen:

3.1  Plaats de Vervebuds in uw oor en draai totdat ze 

comfortabel zitten.

3.2  Om de best passende en audio-ervaring te optimaliseren, 

wordt het aanbevolen om de verschillende oordopjes uit 

te proberen.

4. Knop bediening:

Extra bediening

Reset fabrieksinstellingen

Schakel beide oordopjes 

uit en hou vervolgens beide 

MFB gedurende 5 seconden 

ingedrukt totdat de indicator 

ROOD & BLAUW wordt, druk 

dan vier keer snel op MFB

7

Een oproep weigeren

MFB 2sec

Voice commando (Alexa)

MFB 2sec (R) (Android)

MFB Single -tap (iOS)

ANC ON_Transparent_ANC 

UIT (wanneer inactief)

Druk tweemaal op MFB (L Bud) 

om te schakelen tussen ANC 

ON -> Transparante modus -> 

ANC OFF-modus

ANC ON_Transparent_ANC 

UIT (bij het luisteren naar 

muziek)

Druk tweemaal op MFB (L Bud) 

om te schakelen tussen ANC 

ON -> Transparante modus -> 

ANC OFF-modus

LED Indicator 

Verbinden

Rood-blauw knipperend

Standby

Blauw knipperend

Opladen

Rood constant

Volledig opgeladen

Uit

Batterij bijna leeg

Rood knipperend

ANC ON

wit licht op

PT 

1.

Carregamento:

Carregue completamente antes de usar

O dispositivo pode ser alimentado através de uma porta 

Type-C, a partir de qualquer fonte de energia compatível com 

o padrão CE que implemente a interface europeia, conforme 

requisitado pela norma EN 301 489-52.

2. Sincronização:

2.1  Assegure-se de que ambos os fones estejam dentro do 

estojo de carregamento com a tampa fechada e abra a 

tampa. Os fones piscarão azul e vermelho.

2.2  Selecione "Motobuds ANC" no menu de Bluetooth.

8

3. Ajuste:

3.1  Para aperfeiçoar o encaixe e a experiência de áudio, é 

recomendável experimentar cada um dos diferentes 

tamanhos de almofadas.

3.2  Insira os Vervebuds em seu ouvido e gire para encaixar 

confortavelmente.

4. Operação dos botões:

Operação Adicional

Restauração de fábrica

Desligue os dois fones, então 

segure ambos os botões MFB 

por 5 segundos até que o 

indicador mostre VERMELHO 

e AZUL, pressione o botão MFB 

rapidamente por 4 vezes

Rejeitar uma chamada

Pressione o MFB por 2 segundos

Comando de voz (Alexa)

MFB 2sec (R) (Androide)

MFB Único-toque (iOS)

ANC ON_Transparente_

ANC OFF (quando inativo) 

Pressione duas vezes MFB (fone 

L) para alternar entre ANC ON 

-> modo Transparente -> modo 

ANC OFF

ANC ON_Transparente_

ANC OFF (ao ouvir música) 

Pressione duas vezes MFB (fone 

L) para alternar entre ANC ON 

-> modo Transparente -> modo 

ANC OFF

Indicador LED

Emparelhamento

Luz vermelha-azul piscando

Em espera

Luz azul piscando

Carregamento

Luz vermelha fixa

Completamente carregado Luzes desligadas
Bateria baixa

Luz vermelha piscando

ANC ON

luz branca acesa

9

IT 

1.

Come caricare il dispositivo:

Ricaricare completamente prima dell'uso

Il dispositivo può essere alimentato tramite una Type-C da 

qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa 

l'interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52.

2. Come accoppiare il dispositivo:

2.1  Assicurarsi che entrambe gli auricolari siano all'interno 

della custodia di ricarica con il coperchio chiuso, quindi 

aprire il coperchio. Gli auricolari lampeggeranno in blu e 

in rosso.

2.2  Seleziona "Motobuds ANC" dal menu Bluetooth dello 

smartphone.

3. Come indossare il dispositivo:

3.1  Inserisci i Vervebuds nell'orecchio e ruotali per farli 

adattare comodamente al tuo orecchio.

3.2  Per ottimizzare l'esperienza di adattamento all'orecchio 

e per un audio ottimale, si consiglia di provare ciascuna 

delle diverse dimensioni di auricolari in dotazione.

4. Funzioni pulsanti:

Operazione aggiuntiva

Ripristino delle 

impostazioni di fabbrica

Spegnete entrambi i pulsanti, poi 

premete e mantenete premuti 

entrambi i tasti MFB per 5 

secondi fino a quando l'indicatore 

diventi ROSSO e BLU, premete 

poi rapidamente MFB 4 volte

Rifiuta una chiamata

MFB 2sec

Comando vocale (Alexa)

MFB 2sec (R) (Android)

Numero MFB (iOS)

10

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (quando è inattivo)

Premi due volte MFB (Auricolare 

Sx) per alternare tra ANC ON -> 

modalità trasparent -> modalità 

ANC OFF

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (quando si ascolta la 

musica)

Premi due volte MFB (Auricolare 

Sx) per alternare tra ANC ON -> 

modalità trasparent -> modalità 

ANC OFF

Indicatore LED 

Accoppiamento

Rosso-blu lampeggiante

Standby

Blu lampeggiante

Caricamento

Rosso fisso

Carica completa

Spento

Batteria scarica

Rosso lampeggiante

ANC ON

luce bianca

DE 

1.

Laden:

Vor dem Gebrauch vollständig aufladen

Das Gerät kann über einen Type-C von jeder CE-konformen 

Stromquelle aufgeladen werden, die der europäischen 

Schnittstelle gemäß EN 301 489-52 entspricht.

2. Verbindung:

2.1  Stellen Sie sicher, dass sich beide Ohrhörer bei 

geschlossenem Deckel in der Ladeschale befinden, und 

öffnen Sie dann den Deckel. Die Ohrhörer blinken blau 

und rot.

2.2  Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones 

"Motobuds ANC".

3. Anpassung:

3.1  Setzen Sie die Vervebuds in Ihr Ohr ein und drehen Sie 

sie, bis sie bequem sitzt.

11

3.2  Setzen Sie die Vervebuds in Ihr Ohr ein und drehen Sie 

sie, bis sie bequem sitzt.

4. Tastenbedienung:

Operazione aggiuntiva

Auf Werkseinstellungen 

zurücksetzen

Schalten Sie beide Ohrhörer aus 

und halten Sie dann beide MFB 

5 Sekunden lang gedrückt, 

bis die Anzeige ROT & BLAU 

anzeigt. Drücken Sie die MFB 

Viermal schnell

Einen Anruf ablehnen

MFB 2sec

Voice command (Alexa)

MFB 2sec (R) (Android)

MFB Single -tap (iOS)

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (wenn inaktiv)

Drücken Sie zweimal MFB (L 

Ohrhörer), um zwischen ANC 

ON -> Transparent Mode -> 

ANC OFF Mode umzuschalten

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (beim Musikhören)

Drücken Sie zweimal MFB (L 

Ohrhörer), um zwischen ANC 

ON -> Transparent Mode -> 

ANC OFF Mode umzuschalten

LED-Anzeige

Verbinden

Rot-blauer blinkend

Standby

Blau blinkend

Aufladen

Rot stetig

Voll aufgeladen

Aus

Batterie schwach

Rot blinkend

ANC ON

weißes Licht auf

12

FR 

1.

Chargement:

Charger complètement avant utilisation

L'appareil peut être alimenté via un Type-C à partir de 

n'importe quelle source d'alimentation conforme à la norme 

CE implémentant  l'interface européenne, conformément à la 

norme EN 301 489-52.

2. Couplage:

2.1  Assurez-vous que les deux boutons sont à l'intérieur du 

boîtier de charge avec le couvercle fermé, puis ouvrez le 

couvercle. Les boutons clignoteront en bleu et rouge.

2.2  Sélectionnez «Motobuds ANC» dans le menu Bluetooth 

du téléphone intelligent.

3. Mise en place:

3.1  Insérez les Vervebuds dans vos oreilles et faites-les 

pivoter pour un meilleur confort.  

3.2  Pour optimiser le meilleur ajustement et l'expérience 

audio, il est recommandé d'essayer chacune des 

différentes tailles d'écouteurs.

4. Boutons d’opération:

Operazione aggiuntiva

Retour aux paramètres 

d'usine

Éteignez les deux oreillettes, 

puis maintenez les deux 

boutons MFB enfoncés pendant 

5 secondes jusqu'à ce que 

l'indicateur affiche ROUGE & 

BLEU, puis appuyez rapidement 

sur le bouton MFB quatre fois

Rejeter un appel

MFB 2sec

commande vocale (Alexa)

MFB - 2sec (R) (Androide)

MFB Single tirage (iOS)

13

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (au repos)

Appuyez deux fois sur MFB 

(Écouteur L) pour basculer 

entre ANC ON -> Mode 

transparent -> ANC OFF mode

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (lors de l'écoute de 

musique)

Appuyez deux fois sur MFB 

(Écouteur L) pour basculer 

entre ANC ON -> Mode 

transparent -> ANC OFF mode

Indicateur LED

Jumelage

Clignote bleu-rouge

Mode veille

Clignote bleu

Charge

Rouge fixe

Complètement chargé

Éteint

Batterie faible

Clignote rouge

ANC ON

lumière blanche

SE 

1.

Laddning:

Fullt laddad före användning

Enheten kan drivas via en Type-C från någon CE-kompatibel 

strömkälla som implementerar det europeiska gränssnittet 

enligt EN 301 489-52.

2. Parning:

2.1  Se till båda hörlurarna ligger i laddningsfodralet med 

locket stängt innan du öppnar upp locket. Hörlurarna 

blinkar blått och rött.

2.2  Välj "Motobuds ANC" från Bluetooth menyn på din 

smartphone.

3. Passform:

3.1  Sätt in Vervebuds i ditt öra och rotera så att det passar 

bekvämt.

14

3.2  För att optimera den bästa passformen och 

ljudupplevelsen rekommenderas det att prova alla olika 

hörlurs storlekar.

4. Knapp funktioner:

Ytterligare verksamhet

Fabriksåterställning

Stäng av båda hörlurarna, håll 

sedan ner båda MFB i 5 

sekunder tills indikatorn visar 

RÖD & BLÅ, tryck ner MFB 

snabbt 4 gånger

Avvisa ett samtal

MFB 2sec

Röstkommando (Alexa)

MFB 2sek (R) (Android)

MFB engångskran (iOS)

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (när den är inaktiv) 

Dubbeltryck på MFB (L Bud) 

för att växla mellan ANC ON -> 

Transparent mode -> ANC OFF-

läge

ANC ON_Transparent_ANC 

OFF (när du lyssnar på 

musik)

Dubbeltryck på MFB (L Bud) 

för att växla mellan ANC ON -> 

Transparent mode -> ANC OFF-

läge

LED Indikator 

Parning

Röd-blå blinkning

Vänteläge

Blå blinkning

Laddning

Röd stadig

Fullt laddad

Av

Batterinivå låg

Röd blinkning

ANC ON

vitt ljus upp

29

30

FCC Statement

Changes or modifications not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user's authority to 

operate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the 

limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC 

Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 

against harmful interference in a residential installation. This 

equipment generates uses and can radiate radio frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, 

may cause harmful interference to radio communications. 

However, there is no guarantee that interference will not occur in 

a particular installation. If this equipment does cause harmful 

interference to radio or television reception, which can be 

determined by turning the equipment off and on, the user is 

encouraged to try to correct the interference by one or more of the 

following measures:

-- Reorient or relocate the receiving antenna.

-- Increase the separation between the equipment and receiver.

-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different 

from that to which the receiver is connected.

-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is 

subject to the following two conditions (1)this device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

 

IC Statement

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that 

comply with Innovation, Science

and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). 

Operation is subject

to the following two conditions:

(1) This device may not cause interference; and

(2) This device must accept any interference, including 

interference that may cause undesired

operation of the device.

The term “IC: “ before the certification/registration number only 

signifies that the Industry Canada

technical specifications were met. This product meets the 

applicable Industry Canada technical

specifications.

Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de 

licence conformes aux RSS (RSS)

d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. 

L'exploitation est autorisée aux deux

conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de 

brouillage,

et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage 

radioélectrique subi, même si le brouillage est

susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

 

Summary of Contents for MOTOBUDS ANC

Page 1: ...uick Start Guide Guía de inicio rápido Snelstartgids Guia de Início Rápido Guida per il primo utilizzo Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide Snabbstartsguide Poradnik użytkowania 快速入門指南 快速入门指南 Краткое руководство пользователя اﻟﺳرﯾﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل دﻟﯾل Hızlı Başlangıç Kılavuzu クイックスタートガイド 빠른 시작 안내서 คู มือเริ ม ต นใช งาน Коротке керівництво користувача ...

Page 2: ...mpliant power source that implement the European interface as requested by EN 301 489 52 2 Pairing 2 1 Ensure both buds are inside the charging case with lid closed then open up the lid The buds will flash blue and red 2 1 2 2 Select Motobuds ANC from the smartphone Bluetooth menu Motobuds ANC 2 2 ...

Page 3: ...3 1 Insert the Vervebuds into your ear and rotate to fit comfortably 3 1 3 2 To optimize the best fit and audio experience it is recommended to try different earbud sizes 3 2 4 Basic Operation Multi function button ...

Page 4: ...en ANC ON Transparent mode ANC OFF mode ANC ON_Transparent _ANC OFF when listening music Double press MFB L Bud to toggle between ANC ON Transparent mode ANC OFF mode LED Indicator earbud Pairing Red blue flash Standby Blue flash Charging Red steady Fully charged Off Battery low Red flash ANC ON White steady ES 1 Carregando Cargue completamente antes del primer uso Este aparato puede ser cargado c...

Reviews: