VITRA Corniche Instructions For Use Manual Download Page 6

min.1 m

 max.

 20 kg

Please note:

 Due to safety reasons, Corniche should only be 

installed by a professional. The specified max. load only applies if 
Corniche has been installed correctly taking the wall structure into 
consideration. The mounting materials are suitable for walls made 
of concrete or brick, but not for hollow walls.

Achtung:

 Aus Sicherheitsgründen sollte Corniche nur von Fachper-

sonal montiert werden. Die angegebene max. Belastung gilt nur, 
wenn Corniche unter Berücksichtigung des Wandaufbaus fachge-
recht montiert wurde. Das Montagematerial gilt für Beton- und 
Backsteinwände, nicht aber für hohle Wände.

Attention :

 pour des raisons de sécurité, il est conseillé de faire 

installer votre étagère Corniche uniquement par du personnel qua-
lifié. La charge maximale indiquée n’est valable que si l’étagère 
Corniche a été montée de manière professionnelle en tenant 
compte de la structure du mur. Le matériel de montage est destiné 
aux murs en béton et en briques mais pas aux murs creux.

Atención: por motivos de seguridad, Corniche debe ser montada 
sólo por personal cualificado. La capacidad de carga máxima 
indicada es válida sólo cuando Corniche ha sido montada adecua-
damente, teniendo en consideración la estructura de la pared. El 
material de montaje es apto para paredes de hormigón y ladrillo, 
pero no para paredes huecas.

Opgelet:

 Corniche mag om veiligheidsredenen alleen door 

deskundig personeel worden gemonteerd. De aangegeven max. 
belasting geldt alleen indien Corniche vakkundig en rekening  
houdend met de wandopbouw werd gemonteerd. Het montage-
materiaal is bedoeld voor beton- en baksteenmuren, maar niet 
voor holle muren.

Attenzione:

 per ragioni di sicurezza, far montare Corniche  

preferibilmente da personale qualificato. Il carico massimo  
indicato si applica solo qualora Corniche sia stato correttamente 
installato in base alla specifica struttura della parete. Il materiale 
di montaggio è adatto a pareti in calcestruzzo e mattoni, ma non a 
pareti cave.

Summary of Contents for Corniche

Page 1: ...onen zur funktionellen und ästhetischen Langlebigkeit unserer Produkte auf Informations sur la longévité fonctionnelle et esthétique de nos produits sur Información sobre la durabilidad funcional y estética de nuestros productos en Informatie over de functionele en esthetische duurzaam heid van onze producten vindt u op Trovate informazioni sulla durabilità funzionale ed estetica dei nostri prodot...

Page 2: ... élevé existe en cas d utilisation inadéquate Nous espérons que votre étagère Corniche vous apportera entière satisfaction et nous vous remercions de la confiance que vous accordez à Vitra Lea con cuidado las instrucciones de empleo antes de hacer uso de su Corniche y guárdelas en un lugar seguro con el fin de poder consultarlas posteriormente siempre que sea necesario Para cualquier consulta por ...

Page 3: ...n Bouroullec Nous espérons que Corniche de Ronan Erwan Bouroullec vous apportera entière satisfaction Le deseamos que disfrute de su nueva Corniche de Ronan Erwan Bouroullec Wij wensen u veel plezier met uw niewe Corniche van Ronan Erwan Bouroullec Vi auguriamo momenti piacevoli con la vostra nuova Corniche di Ronan Erwan Bouroullec ...

Page 4: ...tra et ont enrichi la collection de mobilier de bureau et de mobilier pour l habitat de leurs nombreuses créations Ronan Bouroullec 1971 Francia Erwan Bouroullec 1976 Francia Los hermanos Ronan y Erwan Bouroullec viven y trabajan en París Su área de trabajo incluye desde pequeños objetos de uso cotidia no hasta proyectos de arquitectura Desde 2000 colaboran con Vitra y han enriquecido con numeroso...

Page 5: ...rmels au quotidien explique Ronan Bouroullec Las Corniches de Ronan y Erwan Bouroullec son estantes informales y flexibles como pequeños salientes creados por la naturaleza Las Corniches surgen de la espontánea necesidad de encontrar un espacio donde depositar objetos pequeños Igual que cuando nos tiramos al mar buscamos un saliente en la roca para colgar nuestras cosas en la vida cotidiana tambié...

Page 6: ...structure du mur Le matériel de montage est destiné aux murs en béton et en briques mais pas aux murs creux Atención por motivos de seguridad Corniche debe ser montada sólo por personal cualificado La capacidad de carga máxima indicada es válida sólo cuando Corniche ha sido montada adecua damente teniendo en consideración la estructura de la pared El material de montaje es apto para paredes de hor...

Page 7: ...B A 2x Ø 6 x 50 mm 1x 2x Ø 6 x 50 mm 2x Ø 6 x 50 mm 1x 2x S 5x50 2x 2x S 5x50 2x ...

Page 8: ...C D 1x 1x 1x E ...

Page 9: ...itra sur www vitra com corniches ou contactez votre revendeur Pautas de conservation Para evitar daños en Corniche limpie las superficies con un paño húmedo y productos de limpieza no abrasivos Si desea obtener más consejos para el cuidado de sus muebles con sulte la página de Vitra en www vitra com corniches o comuníquese con su distribuidor Onderhoudstips Reinig om schade te vermijden het opperv...

Page 10: ...tier Vous pouvez consulter les coordonnées de votre partenaire Vitra local sur le site www vitra com Vitra está presente en todo el mundo Encuentre su distribuidor local de Vitra en www vitra com Vitra is wereldwijd vertegenwoordigd Uw lokale Vitra partner vindt u op www vitra com Vitra dispone di una rete di rivenditori distribuiti in tutto il mondo Potete trovare il vostro rappresentante locale ...

Reviews: