
min.1 m
max.
20 kg
Please note:
Due to safety reasons, Corniche should only be
installed by a professional. The specified max. load only applies if
Corniche has been installed correctly taking the wall structure into
consideration. The mounting materials are suitable for walls made
of concrete or brick, but not for hollow walls.
Achtung:
Aus Sicherheitsgründen sollte Corniche nur von Fachper-
sonal montiert werden. Die angegebene max. Belastung gilt nur,
wenn Corniche unter Berücksichtigung des Wandaufbaus fachge-
recht montiert wurde. Das Montagematerial gilt für Beton- und
Backsteinwände, nicht aber für hohle Wände.
Attention :
pour des raisons de sécurité, il est conseillé de faire
installer votre étagère Corniche uniquement par du personnel qua-
lifié. La charge maximale indiquée n’est valable que si l’étagère
Corniche a été montée de manière professionnelle en tenant
compte de la structure du mur. Le matériel de montage est destiné
aux murs en béton et en briques mais pas aux murs creux.
Atención: por motivos de seguridad, Corniche debe ser montada
sólo por personal cualificado. La capacidad de carga máxima
indicada es válida sólo cuando Corniche ha sido montada adecua-
damente, teniendo en consideración la estructura de la pared. El
material de montaje es apto para paredes de hormigón y ladrillo,
pero no para paredes huecas.
Opgelet:
Corniche mag om veiligheidsredenen alleen door
deskundig personeel worden gemonteerd. De aangegeven max.
belasting geldt alleen indien Corniche vakkundig en rekening
houdend met de wandopbouw werd gemonteerd. Het montage-
materiaal is bedoeld voor beton- en baksteenmuren, maar niet
voor holle muren.
Attenzione:
per ragioni di sicurezza, far montare Corniche
preferibilmente da personale qualificato. Il carico massimo
indicato si applica solo qualora Corniche sia stato correttamente
installato in base alla specifica struttura della parete. Il materiale
di montaggio è adatto a pareti in calcestruzzo e mattoni, ma non a
pareti cave.