VITRA CDS Assembly Instructions Manual Download Page 2

DE

EN

FR

ES

NL

IT

2

7—7 

20—34

36—36

Grundlegender Sicherheitshinweis 

Lieferzustand

Vitra Service

Montage

Pflegehinweis

Inhalt

7—7

20—34

36—36

Basic safety instructions 

Condition on delivery

Vitra Service

Assembly

Care instructions

Contents

8—8

20—34

36—36

Consigne élémentaire de sécurité 

État à la livraison

Service d‘entretien Vitra

Montage

Conseils d’entretien

Sommaire

8—8

20—34

36—36

Normativa básica de seguridad

Estado del producto

Servicio de Vitra

Montaje

Consejos de conservación

Índice

9—9

20—34

36—36

Belangrijke veiligheidsrichtlijn 

Leveringstoestand

Vitra Service

Montage

Onderhoudsinstructie

Inhoud

9—9

20—34

36—36

Indicazioni di sicurezza generali 

Condizioni di fornitura

Servizio di assistenza Vitra

Montaggio

Indicazioni per la cura

Indice

Summary of Contents for CDS

Page 1: ...rles Eames Strasse 2 79576 Weil am Rhein Developed by Vitra in Switzerland Design Antonio Citterio Montageanleitung Bench Assembly instructions Bench Notice de montage Bench Instrucciones de montaje Bench Montagehandleiding Bench Istruzioni per il montaggio Bench ...

Page 2: ...e sécurité État à la livraison Service d entretien Vitra Montage Conseils d entretien Sommaire 8 8 20 34 36 36 Normativa básica de seguridad Estado del producto Servicio de Vitra Montaje Consejos de conservación Índice 9 9 20 34 36 36 Belangrijke veiligheidsrichtlijn Leveringstoestand Vitra Service Montage Onderhoudsinstructie Inhoud 9 9 20 34 36 36 Indicazioni di sicurezza generali Condizioni di ...

Page 3: ...жание 11 11 20 34 37 37 Generelle sikkerhedsanvisninger Tilstand ved levering Vitra Service Montering Plejeanvisninger Indhold 11 11 20 34 37 37 Tähtis ohutusmärkus Tarneolek Vitra teenindus Monteerimine Hooldusmärkus Sisukord 12 12 20 34 37 37 Perusturvallisuusohje Toimitustila Vitra palvelu Määräystenmukainen käyttö Asennus Hoito ohje Sisältö 12 12 20 34 37 37 Βασική υπόδειξη ασφάλειας Κατάσταση...

Page 4: ...Kompletność dostawy Serwis firmy Vitra Montaż Wskazówka dot pielęgnacji Treść 14 14 20 34 37 37 Indicação básica de segurança Estado do material fornecido Assistência técnica da Vitra Utilização correcta Montagem Instrução de uso e cuidado Conteúdo 15 15 20 34 38 38 Indicaţie de siguranţă de bază Starea de livrare Serviciul pentru clienţi Vitra Utilizare conform destinaţiei Montaj Indicaţie de îng...

Page 5: ... güvenlik uyarıları Teslimat durumu Vitra servis Montaj Bakım uyarıları İçindekiler 17 17 20 34 38 38 Általános biztonsági megjegyzés Szállítási állapot Vitra szerviz Rendeltetésszerű használat Összeszerelés Ápolási tanácsok Tartalom 18 18 20 34 38 38 Základní bezpečnostní upozornění Stav při dodání Vitra Service Použití s určeným účelem Montáž Pokyny pro údržbu a péči Obsah 18 18 20 34 38 38 Miki...

Page 6: ...HR 6 19 19 20 34 39 39 Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Montaža Napomene o održavanju Sadržaj ...

Page 7: ...rch Fachpersonal erfolgen Lieferzustand Überprüfen Sie Ihre Lieferung vor Montage auf Vollständigkeit Vitra Service ƒVitra Charles Eames Straße 2 79576 Weil am Rhein Germany ƒWeb http www vitra com ƒVitra retail partner ƒVitra international subsidiaries Basic safety instructions Read these assembly instructions carefully before use and retain them for later reference Assembly dismantling may only ...

Page 8: ...inutieusement l intégralité de cette notice de montage avant toute utilisation Conservez la précieusement pour consultation ultérieure Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le montage et le démontage État à la livraison Avant le montage vérifiez que la livraison est complète Servicio de Vitra ƒVitra Charles Eames Straße 2 79576 Weil am Rhein Germany ƒPágina web http www vitra com ƒDi...

Page 9: ...eer uw levering op volledigheid voor dat u aan de montage begint Servizio di assistenza Vitra ƒVitra Charles Eames Straße 2 79576 Weil am Rhein Germany ƒWeb http www vitra com ƒRivenditori Vitra ƒSedi nazionali Vitra Indicazioni di sicurezza generali Leggere attentamente le istruzioni per il montaggio prima di utilizzare il prodotto Conservarle accuratamente per riferimento futuro Il montaggio lo ...

Page 10: ...am Rhein Germany ƒWeb http www vitra com ƒVitra fagforhandlerpartner ƒVitra landsselskap Grunnleggendesikkerhetsinformasjon Tilstand ved levering Kontroller at leveransen er komplett før du starter monteringen Les nøye gjennom monte ringsveiledningen før bruk Ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere Montering demontering skal kun foretas av fagpersonale OBS Внимателно прочетете инструкци...

Page 11: ...n Germany ƒVeebiaadress http www vitra com ƒVitra müügiesindajad ƒVitra regionaalsed äriühingud Tähtis ohutusmärkus Tarneolek Kontrollige enne monteerimist tarnekomplekti terviklikkust Læs denne montagevejledning omhyggeligt igennem inden ibrugtagning Opbevar den til eventuel senere brug Montering afmontering må kun udføres af fagpersonale OBS Lugege paigaldusjuhend enne seadme kasutamist hoolikal...

Page 12: ...76 Weil am Rhein Germany ƒInternet http www vitra com ƒVitra myyntikumppanit ƒVitra tytäryhtiöt Perusturvallisuusohje Toimitustila Tarkista ennen asennusta että kaikki toimituk seen kuuluvat osat on toimitettu Perehdy käyttöohjeeseen huolellisesti ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Asennuksen purkamisen saa suorittaa vain ammattihenkilöstö HUOMIO Πριν από τη χρήση διαβάστε προσεκτικ...

Page 13: ...tp www vitra com ƒ Vitra specializuotos prekybos partneriai ƒ Vitra pavaldžiosios bendrovės Pagrindinė saugos nuoroda Pristatomas komplektas Prieš pradėdami montuoti patikrinkite ar pristatytame komplekte yra visos dalys Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo montāžas instrukciju Saglabājiet to lai vēlāk varētu pārlasīt Montāžu demontāžu drīkst veikt tikai speciālisti UZMANĪBU Prieš pradėdami naudoti...

Page 14: ...many ƒWeb http www vitra com ƒDistribuidor Vitra ƒEmpresas representantes Vitra Indicação básica de segurança Estado do material fornecido Antes da montagem monitorize o material fornecido quanto à sua integridade Antes da utilização leia cuidadosamente as instruções de montagem Guarde as para utilização posterior A montagem desmontagem deve ser da competência exclusiva de pessoal qualifi cado Prz...

Page 15: ...am Rhein Germany ƒWeb http www vitra com ƒVitra återförsäljare ƒVitra företag i respektive land Grundläggandesäkerhetsanvisningar Leveransstatus Kontrollera att leveransen är fullständig före montering Anterior utilizării citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni de montaj Păstraţi le pentru consultarea ulterioară Montarea demontarea este permisă numai personalului de specialitate ATTENTION Läs de...

Page 16: ...hein Germany ƒWeb http www vitra com ƒProdajni partnerji družbe Vitra ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra Osnovni varnostni napotki Stanje ob dobavi Pred montažo preverite ali so dostavljeni vsi deli in ali so nepoškodovani Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod na montáž Uschovajte si ho pre prí pad neskoršieho použitia Montáž demontáž smie vykonávať len odborný personál POZOR Pred upor...

Page 17: ...m ƒVitra szakkereskedő partner ƒVitra leányvállalat Általános biztonsági megjegyzés Szállítási állapot Összeszerelés előtt ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát Ürünü kullanmadan önce bu montaj kılavuzunu dikkatlice okuyunuz Daha sonra tekrar oku mak için kılavuzu saklayınız Montaj sökme sadece uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir DİKKAT Használat előtt figyelmesen olvassa el a Szer...

Page 18: ...ce ƒVitra Charles Eames Straße 2 79576 Weil am Rhein Germany ƒWeb http www vitra com ƒOdborní obchodní partneři Vitra ƒNárodní společnosti Vitra Základní bezpečnostní upozornění Stav při dodání Zkontrolujte před montáží svou dodávku zda je kompletní Þjónustudeild Vitra ƒVitra Charles Eames Straße 2 79576 Weil am Rhein Germany ƒWeb http www vitra com ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra Mikilvægt ...

Page 19: ...mije obavljati samo stručno osoblje POZOR Servisna služba tvrtke Vitra ƒVitra Charles Eames Straße 2 79576 Weil am Rhein Germany ƒInternetska stranica http www vitra com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Prije montaže provjerite potpunost isporuke ...

Page 20: ...A 2x M12 2x 2x SW5 SW18 2x 2x SW10 M6x20 8x SW36 M8x16 4x M12x100 2x 2x 20 ...

Page 21: ...тите ви НЕ хващайте модула по посока на движението ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Schwere Verletzung der Hände Quetschen Abschneiden der Finger NICHT in Spalt der Bewegungsrichtung fassen WARNUNG Graves blessures aux mains Écrasement et sectionnement des doigts Ne PAS mettre les doigts dans la fente en direction du mouvement AVERTISSEMENT Lesioni gravi alle mani Schiacciamento e recisione delle dita NON inserire ...

Page 22: ... Ferimentos graves nas mãos Esmagamento e corte dos dedos NÃO colocar as mãos no espaço livre do sentido de movimento AVISO Vakava käsivamma Sormien puristuminen ja leikkautu minen ÄLÄ koske liikkumissuunnan rakoon VAROITUS Iespējami smagi roku savainojumi Pirkstu saspiešana un nogriešana NETVERIET kustības virziena atverē BRĪDINĀJUMS Poważne obrażenia rąk Zmiażdżenie i odcięcie palców NIE chwytać...

Page 23: ...i rezanje prstiju NEMOJTE uhvatiti jaz u smjeru kretanja UPOZORENJE Risk för svåra handskador Risk för klämskador och mycket svåra skärskador på fingrarna Stick INTE in händerna i springan i rörelseriktningen VARNING Huda poškodba rok Stiskanje in rezanje prstov NE posegajte v režo smeri premikanja OPOZORILO A kezek súlyosan sérülhetnek Az ujjak becsípődése és levágása következhet be TILOS a mozgá...

Page 24: ...C 2 2x 2x SW5 1 2 3 24 ...

Page 25: ...D SW5 M8x16 8x 4 4 6 SW5 SW5 5 25 ...

Page 26: ...E 2 M6x20 SW10 SW5 SW18 M12x100 M12 1 SW5 SW18 SW10 M12x100 2x M12 2x 2x M6x20 8x SW5 SW10 SW18 2x 2x 26 ...

Page 27: ...F 27 ...

Page 28: ...G 4 2 3 2x 1 SW5 2x 28 ...

Page 29: ...H SW5 M8x16 8x SW5 1 2x SW5 2 29 ...

Page 30: ...I 30 ...

Page 31: ...J SW10 SW5 SW18 M6x20 3 2 1 M12x100 M12 31 ...

Page 32: ...K 32 ...

Page 33: ...L 2 1 629 133 51 190 210 4x 33 ...

Page 34: ...M 34 ...

Page 35: ... note para nota Aantekeningen Appunti Notater Забележки Notater Märkused Huomautukset Σημειώσεις Piezīmes Užrašai Notatki Observações Note Anmärkningar Poznámky Beležke Notlar Jegyzetek Poznámky Athugasemdir Bilješke 35 ...

Page 36: ...ente delicato Surfaces are subject to wear and tear Clean with a damp cloth and mild cleaning agent only ATTENTION Conseil d entretien ATENCIÓN OPGELET ATTENZIONE Pflegehinweis Die Oberflächen verschlei ßen Reinigen Sie nur mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel Care instructions Consejos de conservación Onderhoudsinstructie Consigli per la cura ACHTUNG ATTENTION Råd om vedlikeh...

Page 37: ... Υπόδειξη φροντίδας Οι επιφάνειες φθείρονται Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο ένα νωπό πανί και ήπιο καθαριστικό ΠΡΟΣΟΧΗ Norādījumi par kopšanu Virsmas nodilst Tīriet tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas līdzekli UZMANĪBU Priežiūros nuoroda Paviršiai nusidėvi Valykite tik drėgnu skudurėliu ir švelnia valymo priemone DĖMESIO As superfícies desgastam se Limpe apenas com um pano de limpez...

Page 38: ... in blago sredstvo za čiščenje POZOR Bakım uyarıları Yüzeyler aşınır Sadece nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik maddesiyle temizleyiniz DİKKAT Skötselanvisning Ytorna slits Rengör endast med fuktig trasa och milt rengöringsmedel OBSERVERA Ápolási tanácsok A felületek kopnak A tisztítást nedves törlőkendővel és enyhe tisztítószerrel végezze FIGYELEM Pokyny pro údržbu a péči Povrchy podléhaj...

Page 39: ...HR 39 Napomene o održavanju Površine su sklone ha banju Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje POZOR ...

Page 40: ...smettre ce document à des tiers Les droits d auteur et de propriété sont détenus par Vitra AG 2018 Vitra AG Queda prohibida la reproducción y distri bución de este documento Reservados todos los derechos de autor y propiedad para Vitra AG 2018 Vitra AG Dit document mag niet worden verveelvou digd of verspreid De auteurs en eigendomsrechten liggen bij Vitra AG 2018 by Vitra AG Non sono consentite l...

Reviews: