VITO VIMSI Instruction Manual Download Page 4

4

PT

5) Assegure-se de que a recarga 

a substituir se encontra totalmente 

vazia. Não proceda à sua 

substituição com o maçarico em 

funcionamento.

6) Verifique as vedações antes de 

introduzir uma nova recarga.

7) Desaperte o fundo do suporte da 

recarga e retire a recarga vazia.

8) Introduza a recarga e aperte o 

fundo de suporte da mesma.

B. ACENDER O MAÇARICO

1) Assegure-se da não existência de 

fugas de gás.

2) Acenda e aproxime uma fonte de 

ignição e abra lentamente a torneira 

de gás, até que ocorra a ignição.

3) Para regular a intensidade da 

chama, abra ou feche levemente o 

botão da torneira do gás.

4) O maçarico poderá flamejar nos 

instantes iniciais de funcionamento 

ou se for abanado.

C. APAGAR O MAÇARICO

Para apagar o maçarico, o botão 

da torneira de gás deve ser 

completamente fechado. Depois 

da sua utilização, aguarde pelo 

arrefecimento completo do 

maçarico.

D. AJUSTE DO FLUXO

Aberto

Fechado

ATENÇÃO: Há componentes 

acessíveis que podem estar muito 

quentes. Mantenha o maçarico 

afastado das crianças. 

E.MANUTENÇÃO

No caso de ser necessária a 

prestação de assistência ou 

manutenção, contacte o revendedor.

DECLARAÇÃO DE 

CONFORMIDADE

Declaramos sob nossa exclusiva 

responsabilidade que este artigo 

cumpre as seguintes normas ou 

documentos normativos: 

EN 521:2006

EN 1326: 1996

CERTIFICADO 

DE GARANTIA

A garantia desta máquina é de dois 

anos a partir da data de compra. 

Deverá, pois, guardar a prova de 

compra durante esse período de 

tempo. A garantia engloba qualquer 

defeito de fabrico, de material ou 

de funcionamento, assim como 

os sobressalentes e trabalhos 

necessários para a sua recuperação. 

Excluem-se da garantia a má 

utilização da máquina, eventuais 

reparações efectuada por pessoas 

não autorizadas (fora da assistência 

da marca VITO), assim como 

qualquer estrago causado pela 

utilização da mesma.

Summary of Contents for VIMSI

Page 1: ...ÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MAÇARICO SEM ISQUEIRO PT SOPLETE SIN ENCENDEDOR BLOW TORCH TRADICIONAL IGNITION Pág 3 Pág 7 Pág 5 Pág 9 EN FR ES LAMPE A SOUDER SANS ALLUMER 123 g h EN 521 ...

Page 2: ...onsumo Consumo Consumption Consommation 123 g h EN 521 Certificação Certificación Certification Certification Certificação Certificación Certification Certification Manual Instruções Manual Instruciones Instruction Manual Manuel D instructions EN 1326 ...

Page 3: ...ar danificado ou não estiver a funcionar correctamente 8 Em caso de fuga de gás coloque o maçarico no exterior afastado de chamas e de fontes ou materiais inflamáveis Procure a fuga no exterior utilizando água e sabão e nunca uma chama 9 Para uma utilização apropriada e segura Utilize o maçarico em posição horizontal e assegure se de que a superfície de suporte é também horizontal Desta forma obte...

Page 4: ...ua utilização aguarde pelo arrefecimento completo do maçarico D AJUSTE DO FLUXO Aberto Fechado ATENÇÃO Há componentes acessíveis que podem estar muito quentes Mantenha o maçarico afastado das crianças E MANUTENÇÃO No caso de ser necessária a prestação de assistência ou manutenção contacte o revendedor DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo cumpre...

Page 5: ... si no funciona correctamente 8 En caso de perdida de gas llevar el soplete en el exterior retirado del fuego y de materiales inflamables Busque la perdida en el exterior utilizando agua y jabón y nunca una llama 9 Para el uso adecuado y seguro Utilice el soplete en posición horizontal y asegúrese de que la superficie de apoyo es también horizontal Así se obtienen mejores resultados y una llama ad...

Page 6: ...riamiento completo del soplete D REGULACIÓN DEL FLUJO Abierto Cerrado ADVERTENCIA Hay componentes accesibles que pueden estar muy calientes Mantenga el soplete fuera del alcance de los niños E MANTENIMIENTO Para prestación de asistencia o manutención contacte el revendedor DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto mencionado cumple con las siguien...

Page 7: ...r damaged 7 Do not use the appliance if there are any gas leaks if it is damaged or it is not working correctly 8 In the case of gas leaks place the appliance outside away from flames and other inflammable sources or materials Find the gas leak outside use soapy water and never a naked flame 9 In order to use the appliance in the proper and safe way Use this appliance always on an horizontal posit...

Page 8: ...orch the control knob of the gas tap must be fully closed After using this appliance wait until the blowtorch cools down completely D ADJUST THE RATE Open Closed CAUTION accessible parts may become very hot Keep young children away from the appliance E SERVICE In case assistance or maintenance is needed please contact your dealer DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our exclusive responsibil...

Page 9: ...l ne fonctionne pas correctement 8 En cas de fuite de gaz mettez la lampe a souder à l extérieur loin des flammes et des sources ouvertes ou des matériaux inflammables Cherchez la fuite dans l extérieur avec de l eau et du savon et jamais avec une flamme 9 Pour une utilisation appropriée et sûre Utilisez la lampe a souder aud dans une position horizontale et assurez vous que la surface d appui est...

Page 10: ...utilisation attendez le refroidissement complet de la lampe a souder D RÉGLAGE DU FLUX Ouvert Fermé ATENTION Il ya des éléments disponibles qui peuvent être très chauds Maintenez la lampe a souder loin des enfants E ENTRETIEN S il est nécessaire de fournir assistance ou entretien contactez votre revendeur DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclare sous notre exclusive sa responsabilité que Le produit ...

Page 11: ......

Page 12: ...CENTRAL LOBÃO S A RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL ...

Reviews: