background image

PT

6

ES

MONTAJE DE LA MÁQUINA

La máquina se debe montar en una 

viga anclada que tenga una capacidad 

de carga y estabilidad suficientes.

Monte la máquina en la viga (8) 

empleando las abrazaderas (9), los 

tornillos (10) y los anillos (11).Apriete 

con fuerza los tornillos.

INSTRUCCIONES DE USO

Compruebe si se ha montado 

correctamente la máquina. 

Compruebe si se ha enrollado 

correctamente el cable.

Asegúrese de que la carga está 

bien sujeta al gancho y que no está 

desequilibrada más de 15°.

Desconecte inmediatamente la máquina 

en cuánto parezca que la carga no se 

puede o resulta muy difícil de elevar.

Vigile constantemente la carga 

durante la operación.

Detenga la operación en el 

momento en el que se haga visible 

la parte roja del cable.

Puede que la parte roja del cable 

esté sin desenrollar.

Cuando desconecte la máquina 

mientras está descendiendo, la 

carga puede caer unos pocos 

centímetros más. 

Esto es completamente normal y no 

es indicio de defecto alguno de la 

máquina.

APAGADO Y ENCENDIDO 

Para encender la máquina, gire el 

interruptor rojo on/off (encendido/

apagado) (1) a la derecha para que 

venga hacia delante.

Para apagar la máquina, presione el

interruptor de encendido/apagado (1).

ELEVACIÓN

Para elevar la carga, presione el 

interruptor de subida/bajada (2) al lado 

de la flecha que apunta hacia arriba.

Para bajar la carga, presione el 

interruptor de subida/bajada (2) al lado 

de la flecha que apunta hacia abajo. 

Suelte el interruptor de subida/bajada 

(2) en el momento en el que la carga 

haya sido elevada a la posición deseada.

Durante algún movimiento de 

elevación, el disco extremo (6) 

podría tocar la abrazadera en la 

parte inferior de la máquina .

Cuando sucede esto, la máquina se 

desconecta automáticamente.

LIMPIEZA 

Y MANTENIMIENTO

La máquina no requiere ningún 

mantenimiento especial.

Limpie regularmente las ranuras de

ventilación.

Revise regularmente la máquina por 

si hay desperfectos.

Antes de usarla, compruebe 

siempre el estado del cable. En 

especial, compruebe, en toda su 

longitud, si el cable está deshilachado 

o tiene bucles. Cambie todo cable 

dañado, antes de poner la máquina 

nuevamente en funcionamiento.

LUBRICACIÓN

De vez en cuando, échele una gota 

de aceite al cojinete del motor.

DECLARACIÓN 

DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva 

responsabilidad que el producto 

mencionado cumple con las 

siguientes normas o documentos 

normalizados:  EN 55014-1,

EN 55014-2, EN 61000-3-2,

EN6100-3-3, EN 14492-2+A1/AC 

y EN 60204  de acuerdo con las 

determinaciones de las directivas: 

2004/108/CE - Directiva de 

compatibilidad electromagnética;

2006/95/CE - Directiva de Baja 

Tensión CE;

2006/42/CE - Directiva de 

máquinas;

2000/14/CE - Nivel de potencia 

acústica garantizado: 71 dB.

CERTIFICADO 

DE GARANTIA

La garantía de este máquina es de 

dos años a partir de la fecha de 

compra. Así, debe guardar la prueba 

de la compra durante ese periodo  de 

tiempo. La garantía incluye cualquier 

defecto de fabrico, de material o de 

funcionamiento, así como las partes 

de repuesto y los trabajos necesarios 

para su recuperación. Si excluyen de 

la garantía el malo uso del producto, 

eventualreparaciones efectuadas por 

personas no autorizadas (fuera de 

la asistencia de la marca VITO), así 

como cualquier daño causado por el 

uso de la misma.

Summary of Contents for PRO-POWER

Page 1: ...DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI GUINCHO EL CTRICO PT POLIPASTO EL CTRICO ELECTRIC WINCH GUINDEAU ELECTRIQUE P g 3 P g 5 P g 7 P g 9 EN FR ES W 500 12 m 100 kg 6 m...

Page 2: ...nsion Fr quence Cap M x de Carga Cap Max de Carga Max Load Capacity Cap Max de Charge Cap M x de Carga Cap Max de Carga Max Load Capacity Cap Max de Charge Certifica o Certificaci n Certification Cert...

Page 3: ...m quina Antes de utilizar verifique se o cabo de eleva o foi enrolado na bobina correctamente Tenha em mente a capacidade m xima de eleva o Evite sobrecarregar a m quina A capacidade m xima de eleva...

Page 4: ...desejada Durante o movimento de eleva o poss vel que o disco de parada 6 toque no bra o situado na base da m quina Quando isso ocorrer a m quina se desligar automaticamente LIMPEZA E MANUTEN O A sua...

Page 5: ...izarla compruebe si el cable de elevaci n est adecuadamente enrollado en el carrete Tenga en cuenta la capacidad m xima de elevaci n Evite sobrecargar la m quina La capacidad m xima de elevaci n est e...

Page 6: ...a la posici n deseada Durante alg n movimiento de elevaci n el disco extremo 6 podr a tocar la abrazadera en la parte inferior de la m quina Cuando sucede esto la m quina se desconecta autom ticamente...

Page 7: ...maximum hoisting capacity of the machine Before use check if the cable hoist has been wound on the reel properly Bear in mind the maximum hoisting capacity Avoid overloading the machine The maximum ho...

Page 8: ...During an upward movement the end disc 5 will eventually touch the brace at the bottom of the machine When this happens the machine switches off automatically CLEANING AND MAINTENANCE The machine does...

Page 9: ...e de levage de la machine Avant d utiliser le palan v rifiez si le c ble de traction a bien t enroul autour du tambour Souvenez vous toujours de la capacit maximale de levage vitez de surcharger la ma...

Page 10: ...our allumer la machine faites tourner l interrupteur rouge de marche arr t 1 vers la droite Pour teindre la machine en marche appuyez sur l interrupteur rouge marche arr t 1 LEVAGE Pour soulever la ch...

Page 11: ...puissance acoustique garanti 71dB CERTIFICAT DE GARANTIE La garantie de cet appareil est de deux ans partir de la date d achat Vous devrez pourtant garder la preuve de l achat durant cette p riode de...

Page 12: ...CENTRAL LOB O S A RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL...

Reviews: