background image

4

3

2

KITCHEN SCALE VT-8032

The scale is used for weighing dry, liquid and granular products.

DESCRIPTION

1. 

Weighing platform

2. 

On/off/tare button «ON/TARE»

3. 

Display

4. 

Measurement unit selection button «UNIT»

5. 

Battery compartment lid

RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER

ATTENTION!

Before  using  the  unit,  read  this  instruction  manual  carefully  and 
keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual. 
Mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to 
the user or damage to his/her property.

• 

Handle  your  scale  with  care,  as  it  is  a  precision  instrument,  do 
not subject it to high or low temperatures, high humidity, never 
expose it to direct sunlight and do not drop it.

• 

Avoid getting of liquid into the scale body, this appliance is not 
waterproof.  Do  not  leave  or  use  the  scale  in  a  room  with  high 
humidity (above 80%), make sure that the scale does not come 
into contact with water or other liquids as this may cause failure 
of scale indication or its damage.

• 

Do  not  put  products  on  the  weighing  platform  if  their  weight 
exceeds the maximal capacity of the scale.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  children,  place  the  unit 
away from children.

• 

The unit is not intended for usage by physically or mentally dis-
abled persons (including children) or by persons lacking experi-
ence or knowledge if they are not under supervision of a person 
who is responsible for their safety or if they are not instructed by 
this person on the usage of the unit.

• 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent  using  the  unit  as 
a toy.

• 

For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used 
as packaging, unattended.

Attention! 

Do not allow children to play with polyethylene bags or 

packaging film. 

Danger of suffocation!

• 

Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by 
yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped, 
unplug the unit and apply to any authorized service center at the 
contact  addresses  given  in  the  warranty  certificate  and  on  the 
website www.vitek.ru.

• 

Transport the unit in the original package only.

• 

Keep the unit out of reach of children and disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE  ONLY,  ITS 
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND 
WORK SPACES IS PROHIBITED.

USING THE SCALE

After unit transportation or storage under cold (winter) con-
ditions,  it  is  necessary  to  keep  it  for  at  least  three  hours  at 
room temperature.

• 

Unpack  the  scale,  remove  any  stickers  that  can  prevent  unit 
operation.

• 

Clean the weighing platform (1) and the scale body with a soft 
slightly damp cloth, and then wipe dry.

Battery installation

• 

Open  the  battery  compartment  lid  (5)  and  insert  a  «CR2032» 
battery (supplied with the unit), following the polarity.

• 

Install the battery compartment lid (5) back to its place.

Note: 

If  there  is  an  isolation  insert  in  the  battery  compartment, 

open the battery compartment lid (5), remove the isolation insert 
and install the battery compartment lid (5) back to its place.

Battery replacement

• 

When  the  battery  is  low,  the  symbol  «

»  will  appear  on  the 

display (3).

• 

Before the scale is switched off due to low battery, the symbol 
«Lo» will appear on the display.

• 

Open  the  battery  compartment  lid  (5),  replace  the  old  battery 
with a new «CR2032» battery, strictly following the polarity, then 
close the battery compartment lid (5).

• 

If you are not using the scale for a long time, remove the battery 
from the battery compartment.

WEIGHING INGREDIENTS

1. 

Place the scale on a dry, flat and stable surface. 

2. 

To  switch  the  scale  on,  press  the  «ON/TARE»  button  (2),  the 
zero  weight  indications  and  the  measurement  unit  indications 
will appear on the display (3).

Note: 

- If the indications on the display (3) are not equal to zero, 

touch the «ON/TARE» button (2), the indications will be set to zero.

3. 

Select the weight measurement units touching the button (4) 
«UNIT», the following symbols will appear on the display (3):

«g» – weight of product(s) in grams;
«lb:oz» – weight of product(s) in pounds and ounces;
«ml» – water volume in milliliters;
«oz» – weight of product(s) in ounces.

Notes:

 

– 

Water volume is measured based on average water density val-
ues stored in the scale memory, that’s why the calculated water 
volume may differ from the actual value.

– 

To  weight  liquid  and  granular  products,  place  an  appropriate 
container on the platform (1).

4. 

Put  the  ingredient(s)  on  the  weighing  platform  (1).  The  dis-
play (3) will show weight of ingredient(s) according to selected 
measurement units.

5. 

To  switch  the  scale  off,  remove  the  ingredients  from  the  plat-
form (1) and touch the button (2) «ON/TARE» for 3 seconds.

Note: 

The scale will be switched off automatically in case of non-

operation.

TARE FUNCTION

If  you  want  to  measure  the  weight  of  several  ingredients  without 
removing  the  previous  ones  from  the  platform  (1),  proceed  as 
follows:

1. 

Place the scale on a dry, flat and stable surface. 

2. 

To  switch  the  scale  on,  press  the  «ON/TARE»  button  (2),  the 
zero  weight  indications  and  the  measurement  unit  indications 
will appear on the display (3).

Note: 

-  If  the  indications  on  the  display  (3)  are  not  equal  to 

zero,  touch  the  «ON/TARE»  button  (2),  the  indications  will  be 
set to zero.

3. 

Select the weight measurement units touching the button (4) 
«UNIT», the following symbols will appear on the display (3):

«g» – weight of product(s) in grams;
«lb:oz» – weight of product(s) in pounds and ounces;
«ml» – water volume in milliliters;
«oz» – weight of product(s) in ounces.

4. 

Put the required quantity of the first ingredient on the platform 
(1), checking the numeral indication on the display (3).

5. 

Press  the  button  (2)  «ON/TARE»,  the  weight  indication  on  the 
display (3) will be set to zero. 

Note:

  When  weighing  ingredients  consequently,  the  tare  symbol 

«

TARE

» appears on the display (3) as well. 

6. 

Put  the  required  amount  of  the  second  ingredient  on  the  plat-
form (1), checking the numeral indication on the display (3).

7. 

Repeat  steps  4-6  for  consequent  weighing  of  the  remaining 
ingredients.

8. 

Adding  ingredients  is  available  until  the  max.  capacity  (5  kg) 
is reached.

9. 

Remove all the ingredients from the platform, the display (3) 
will  show  the  symbol  «-»  and  the  total  weight  of  all  ingredi-
ents.

Note:

– 

Symbols  «EEEE»  on  the  display  (3)  indicate  exceeding  of  the 
scale  max.  capacity  of  5  kg,  remove  products  from  the  scale 
immediately to prevent its damage.

– 

If  the  scale  works  improperly,  try  switching  the  power 
off;  to  do  this,  open  the  battery  compartment  lid  (5)  and 
remove  the  battery.  After  a  while  insert  the  battery  back  to 
its  place  and  switch  the  scale  on  by  touching  the  button  (2)  
«ON/TARE».

– 

For maintenance apply to any authorized service center at the 
contact address list given in the warranty certificate and on the 
website www.vitek.ru.

CLEANING AND CARE

• 

Clean  the  scale  with  a  soft,  slightly  damp  cloth  and  then  wipe 
it dry.

• 

Never use abrasives or solvents.

• 

Do  not  immerse  the  scale  in  water  or  any  other  liquids,  do  not 
wash it in a dishwashing machine.

• 

Keep the scale away from children in a dry cool place.

IMPORTANT
Electromagnetic compatibility

The electronic scale can be sensitive to electromagnetic emission 
of  other  units  located  in  close  proximity  (such  as  mobile  phones, 
portable radio transmitters, radio controllers and microwave ovens). 
If  signs  of  such  emission  appear  (false  or  inconsistent  data  indi-
cation  on  the  display),  relocate  the  scale  or  switch  the  source  of 
interference for some time off.

DELIVERY SET

1. 

Scale – 1 pc.

2. 

«CR2032» battery – 1 pc.

3. 

Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS*

CR2032 battery, 3 V
Max. capacity: 5 kg
Scale division value: 1 g

*  For household kitchen scales the extent of error is not specified, 

so it is not stated in technical specifications.
The  term  “extent  of  error”  is  used  for  industrial,  analytical  and 
medical  scales.  This  scale  has  pattern  approval  certificates 
which  confirm  the  measurement  accuracy.  Moreover,  specially 
appointed organizations perform annual “measurement accuracy 
confirmation” (checking) to confirm the scales accuracy. 

The manufacturer preserves the right to change the specifications 
of the unit without a preliminary notification.

Unit operating life is 3 years

RECYCLING 

 

For environment protection do not throw out the unit and the batter-
ies with usual household waste after its service life expiration; apply 
to the specialized center for further recycling.
The  waste  generated  during  the  disposal  of  the  unit  is  subject  to 
mandatory  collection  and  consequent  disposal  in  the  prescribed 
manner. 
For  further  information  about  recycling  of  this  product  apply  to  a 
local  municipal  administration,  a  disposal  service  or  to  the  shop 
where you purchased this product.

Guarantee

 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be  obtained  from  the 
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or 
receipt must be produced when making any claim under the terms 
of this guarantee.

This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU 
and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.

ENGLISH

ВЕСЫ КУХОННЫЕ VT-8032

Весы используются для определения веса сухих, жидких и сыпучих 
продуктов.

ОПИСАНИЕ

1. 

Платформа для взвешивания продуктов

2. 

Кнопка включения/выключения/последовательного  
взвешивани я «ON/TARE»

3. 

Дисплей

4. 

Кнопка выбора единиц измерения «UNIT»

5. 

Крышка батарейного отсека

РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ

ВНИМАНИЕ!

Перед  началом  эксплуатации  устройства  внимательно  прочитайте 
настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для исполь-
зования в качестве справочного материала.
Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначению,  как 
изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с устрой-
ством может привести к его поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу.

• 

Обращайтесь  с  весами  аккуратно,  как  с  любым  измерительным 
прибором, не подвергайте весы воздействию высоких или низких 
температур,  повышенной  влажности,  не  подвергайте  их  воздей-
ствию прямых солнечных лучей и не роняйте их.

• 

Не  допускайте  попадания  жидкости  внутрь  корпуса  весов,  дан-
ное  устройство  не  является  водонепроницаемым.  Запрещается 
оставлять или использовать весы в местах с повышенной влажно-
стью (более 80%), не допускайте контакта корпуса весов с водой 
либо с другими жидкостями во избежание нарушения правильно-
сти показаний весов или выхода их из строя.

• 

Запрещается  помещать  на  платформу  для  взвешивания  продук-
ты,  вес  которых  превышает  максимально  допустимый  предел 
взвешивания.

• 

Данное устройство не предназначено для использования детьми, 
размещайте устройство в местах, недоступных для детей.

• 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая 
детей) с пониженными физическими, психическими или умствен-
ными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, 
если они не находятся под контролем или не проинструктирова-
ны  об  использовании  прибора  лицом,  ответственным  за  их  без-
опасность.

• 

Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использо-
вания устройства в качестве игрушки.

• 

Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтилено-
вые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! 

Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-

тами или упаковочной плёнкой. 

Опасность удушья!

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор.  Не  разби-
райте  прибор  самостоятельно,  при  возникновении  любых  неис-
правностей  извлеките  элементы  питания  из  батарейного  отсека 
и  обратитесь  в  любой  авторизованный  (уполномоченный)  сер-
висный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном 
талоне и на сайте www.vitek.ru.

• 

Перевозите устройство только в заводской упаковке.

• 

Храните  устройство  в  местах,  недоступных  для  детей  и  людей  с 
ограниченными возможностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ  БЫТОВОГО 
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  В  ЖИЛЫХ  ПОМЕЩЕНИЯХ,  ЗАПРЕЩАЕТСЯ 
КОММЕРЧЕСКОЕ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 

И 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 

УСТРОЙСТВА  В  ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ  ЗОНАХ  И  РАБОЧИХ 
ПОМЕЩЕНИЯХ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ

После  транспортировки  или  хранения  устройства  в  холодных 
(зимних)  условиях  необходимо  выдержать  его  при  комнатной 
температуре не менее трех часов.

• 

Достаньте весы из упаковки, удалите любые наклейки, мешающие 
работе устройства.

• 

Протрите платформу для взвешивания (1) и корпус весов мягкой, 
слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.

Установка элементов питания

• 

Откройте  крышку  батарейного  отсека  (5)  и  установите  элемент 
питания  «CR2032»  (входит  в  комплект  поставки),  строго  соблю-
дая полярность.

• 

Установите крышку батарейного отсека (5) на место.

Примечание: 

При  наличии  изолирующей  прокладки  в  батарейном 

отсеке откройте крышку батарейного отсека (5), извлеките прокладку 
и установите крышку батарейного отсека (5) на место.

Замена элемента питания

• 

При низком заряде элемента питания на дисплее (3) отобразится 
символ «

».

• 

Перед тем как весы отключатся из-за низкого заряда батареи, на 
дисплее появится символ «Lо».

• 

Откройте  крышку  батарейного  отсека  (5),  извлеките  элемент 
питания,  установите  новый  элемент  питания  «CR2032»,  стро-
го  соблюдая  полярность,  затем  закройте  крышку  батарейного 
отсека (5).

• 

Если  весы  не  используются  продолжительное  время,  извлеките 
элемент питания из батарейного отсека.

ВЗВЕШИВАНИЕ ИНГРЕДИЕНТОВ

1. 

Установите весы на сухую, ровную и устойчивую поверхность. 

2. 

Для  включения  весов  прикоснитесь  к  кнопке  (2)  «ON/TARE»,  при 
этом на дисплее (3) отобразятся нулевые показания веса и обо-
значения единиц взвешивания.

Примечание: 

- если показания на дисплее (3) не равны нулю, при-

коснитесь к кнопке (2) «ON/TARE», показания  обнулятся.

3. 

Выберите  необходимые  единицы  взвешивания,  прикасаясь  к 
кнопке  (4)  «UNIT»,  на  дисплее  (3)  отобразятся  следующие  сим-
волы:
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
«lb:oz» – вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях;
«ml» – объем воды  в миллилитрах;
«oz» – вес продукта (продуктов) в унциях.

Примечание

– 

Объём  воды  вычисляется  на  основании  средних  показателей 
плотности,  хранящихся  в  памяти  весов,  поэтому  вычисленные 
показания объёма воды могут несколько отличаться от реальных 
значений.

– 

Для взвешивания жидких и сыпучих продуктов установите на плат-
форме (1) подходящую ёмкость.

4. 

Поместите ингредиент(ы) для взвешивания на платформу (1). На 
дисплее  (3)  отобразится  вес  ингредиента(ов)  в  зависимости  от 
выбранных единиц измерения.

5. 

Для  выключения  весов  уберите  ингредиенты  с  платформы  (1)  и 
прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE» в течение 3 секунд.

Примечание: 

Весы  автоматически  отключаются,  если  Вы  ими  не 

пользуетесь.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ

Если Вы хотите последовательно измерить вес нескольких ингреди-
ентов, не убирая предыдущие с платформы (1):
1. 

Установите весы на сухую, ровную и устойчивую поверхность. 

2. 

Для  включения  весов  прикоснитесь  к  кнопке  (2)  «ON/TARE»,  при 
этом на дисплее (3) отобразятся нулевые показания веса и обо-
значения единиц взвешивания.

Примечание: 

-  если  показания  на  дисплее  (3)  не  равны  

нулю, прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE», показания  обнулятся.

3. 

Выберите  необходимые  единицы  взвешивания,  прикасаясь  к 
кнопке  (4)  «UNIT»,  на  дисплее  (3)  отобразятся  следующие  сим-
волы:
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
«lb:oz» – вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях;
«ml» – объем воды  в миллилитрах;
«oz» – вес продукта (продуктов) в унциях.

4. 

Поместите  на  платформу  (1)  необходимое  количество  первого 
ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дисплее (3).

5. 

Прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE», показания веса на дисплее 
(3) обнулятся. 

Примечание

: При последовательном взвешивании ингредиентов на 

дисплее (3) также появляется символ тарирования «

TARE

». 

6. 

Поместите  на  платформу  (1)

 

необходимое  количество  второго 

ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дисплее (3).

7. 

Повторяйте  шаги  4-6  для  последовательного  взвешивания 
остальных ингредиентов.

8. 

Добавление  ингредиентов  возможно  до  максимально  предель-
ного веса (5 кг).

9. 

Снимите с платформы ингредиенты, на дисплее (3) отобразится 
символ «-» и общий вес всех ингредиентов.

Примечание

:

– 

Появление на дисплее (3) символов «EEEE» указывает на превы-
шение максимально допустимого веса 5 кг, срочно уберите груз с 
весов, чтобы предотвратить их повреждение.

– 

Если  весы  работают  неправильно,  попробуйте  отключить  пита-
ние, для этого откройте крышку батарейного отсека (5) и извле-
ките  элемент  питания.  Через  некоторое  время  установите  эле-
мент питания на место и включите весы, прикоснувшись к кнопке 
(2) «ON/TARE».

– 

По  вопросам  технического  обслуживания  обращайтесь  в  автори-
зованные сервисные центры

 

по контактным адресам, указанным в 

гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

ЧИСТКА И УХОД

• 

Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытри-
те насухо.

• 

Запрещается  использовать  абразивные  моющие  средства  
или растворители.

• 

Запрещается  погружать  весы  в  воду  и  любые  другие  жидкости,  
а также помещать их в посудомоечную машину.

• 

Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном для детей.

ВАЖНО
Электромагнитная совместимость

Электронные  весы  могут  быть  чувствительны  к  электромагнитному 
излучению  других  устройств,  расположенных  в  непосредственной 
близости (таких как мобильные телефоны, портативные радиостан-
ции, пульты радиоуправления и микроволновые печи). В том случае 
если появились признаки такого воздействия (на дисплее отобража-
ются  ошибочные  или  противоречивые  данные),  переместите  весы, 
либо отключите на время источник помех.

КОМПЛЕКТАЦИЯ

1. 

Весы – 1 шт.

2. 

Элемент питания «CR2032»– 1 шт.

3. 

Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ*

Элемент питания типа «CR2032», 3В
Максимальный предельный вес: 5 кг
Цена деления шкалы: 1 г

*  Для бытовых кухонных весов величина погрешности не оговарива-

ется, поэтому в технических характеристиках она не указывается.
Термин  «погрешность»  используют  для  промышленных,  аналити-
ческих  и  медицинских  весов.  Эти  весы  имеют  метрологические 
сертификаты,  подтверждающие  точность  измерений.  Более  того, 
для  подтверждения  точности  этих  весов  специально  утвержден-
ные организации производят ежегодное «подтверждение точности 
измерений весов» (поверку). 

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики 
устройства без предварительного уведомления.

Срок службы устройства – 3 года

УТИЛИЗАЦИЯ  

 

В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы 
прибора  и  элементов  питания,  не  выбрасывайте  их  вместе  с  обыч-
ными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы питания в 
специализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы,  образующиеся  при  утилизации  изделий,  подлежат  обя-
зательному  сбору  с  последующей  утилизацией  в  установленном 
порядке.  
Для получения дополнительной информации об утилизации данного 
продукта  обратитесь  в  местный  муниципалитет,  службу  утилизации 
бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.

Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым  европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.

ИЗГОТОВИТЕЛЬ: 

СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД 

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:  

ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,  
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР 

ИМПОРТЕР: 

ООО «ВИТЕК.РУС»

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:  

117209, РФ,  Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.  

СДЕЛАНО В КНР

РУССКИЙ

 

 VT-8032

 

 

 

 

-

 

 

 

 

.

1. 

-

 

 

 

2. 

«ON/TARE» 

 

/

/

 

 

3. 
4. 

«UNIT» 

 

 

 

5. 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 (80% 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

  (

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

!

• 

   

 

 

 

   

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 www.vitek.ru 

 

 

 

-

 

 

-

 

  (

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

  (

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

.

• 

 

 

 

  (1) 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

• 

 

 

  (5) 

 

 

 

 

,  CR2032 

 

  (

 

 

• 

 

 

 (5) 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 (5) 

 

 

 

 

 

 

 (5) 

.

 

 

 

• 

 

 

 

 

 

  (3)  «

» 

 

.

• 

 

 

 

 

 

  «Lo» 

 

 

.

• 

 

 

  (5) 

 

 

 

 

, «CR2032» 

 

 

 

 

 

 

 

 (5) 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

1. 

 

 

 

 

 

2. 

 

 

 

 «ON/TARE» 

 (2) 

 

 

  (3) 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 (3) 

 

 

 

«ON/TARE» 

 (2) 

 

.

3. 

«UNIT» 

 (4) 

 

 

 

 

 (3) 

 

 

:

«g» – 

 (

 

;

«lb:oz»  – 

  (

 

 

 

;

«ml» – 

 (

 

;

«oz» – 

 (

 

.

– 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

– 

 

 

 

-

 

 

 

 

 (1) 

 

 

.

4. 

 

 

 

(

 (1) 

 (3) 

 

 

 

 

 

 

 

.

5. 

 

 

 

 

 

  (1) 

 

 «ON/TARE» 

 (2) 3 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 (1) 

 

 

:

1. 

 

 

 

 

 

2. 

 

 

 

  «ON/TARE» 

  (2) 

 

 

  (3) 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 (3) 

 

 

 

«ON/TARE» 

 (2) 

 

.

3. 

«UNIT» 

 (4) 

 

 

 

 

 (3) 

 

 

:

«g» – 

 (

 

;

«lb:oz»  – 

  (

 

 

 

;

«ml» – 

 (

 

;

«oz» – 

 (

 

.

4. 

  (3) 

 

 

 

(1) 

 

 

 

 

 

.

5. 

«ON/TARE» 

  (2) 

  (3) 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

(3) 

 

 

 «

TARE

» 

 

 

.

6. 

  (3) 

 

 

 

 

 

 

 

 (1) 

.

7. 

 

 

 

 

 

 

  4-6 

 

.

8. 

 

 

 

 

 

 

 

(5  ) 

.

9. 

 

 

 

  (3)  «-» 

 

 

 

 

 

 

 

.

:

– 

 (3) «EEEE» 

 

 

 

 

 

 5  -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

– 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  (5) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  «ON/TARE» 

 (2) 

 

 

.

– 

 

 

 

 

 

 

 

 www.vitek.ru 

 

 

-

 

 

.

 

 

• 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

• 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  (

 

 

 

-

 

 

), 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

.

1. 

 – 1  .

2. 

«CR2032» 

 

 – 1  .

3. 

 – 1  .

 

*

 

 CR2032 

, 3 

 

 

 

: 5 

 

 

: 1 

*  

 

 

 

 

 

 

   

 

 

«

» 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  «

 

 

 

»  (

.

 

 

 

-

 

 

 

 

.

 

 

 

 – 3 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

  i

i i i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

i. 

 

  i

i i i

 

 

 

 

 

 

.

IM VT-8032.indd   1

18.12.2017   14:15:59

Reviews: