background image

11

DEUTSCH         

Anmerkung

:

• 

Öffnen Sie den Deckel vor der Beendigung der Zu-
bereitung im „Backen“-Betrieb nicht.

• 

Um Anbrennen des Produkts nach der Beendigung 
des  „Backen“-Programms  zu  vermeiden,  brechen 
Sie die Funktion der Temperaturhaltung ab, indem 
Sie die „Stop“-Taste (26) berühren.

• 

Im  „Rösten“-Betrieb  funktioniert  das  Gerät  wie  ein 
Kochherd, und der Benutzer soll die Gare von den 
Nahrungsmitteln  selbständig  prüfen  und  das  Ge-
rät  ausschalten,  wenn  die  Nahrungsmittel  garfer-
tig sind.

• 

Benutzen  Sie  den  Betrieb  der  Temperaturhaltung 
für Aufwärmung von kalten Nahrungsmitteln nicht.

• 

Die  Gerichtsrezepte  sehen  Sie  im  Kochbuch  (mit-
geliefert). Alle Rezepte sind zur Empfehlung ange-
geben,  weil  sich  die  für  die  Rezepte  notwendigen 
Zutatenmengen  und  Proportionen  abhängig  von 
den  regionalen  Besonderheiten  der  Nahrungsmit-
tel,  sowie  von  der  Höhe  über  dem  Meeresspiegel 
unterscheiden können.

VerWeND

uNG DeS MultikocherS

– 

Legen  Sie  die  notwendigen  Nahrungsmittel  in  den 
Behälter (12) ein.

– 

Anmerkung: Achten Sie darauf, dass der Stand von 
Zutaten  und  Flüssigkeiten  nicht  über  der  Maximal-
marke  «8»  ist.  Die  Maximalmarke  für  verschiedene 
Breie (außer Reis) ist «6», die Maximalmarke für an-
dere Nahrungsmittel und Flüssigkeiten ist «8».

– 

Während  des  Dampfkochens  gießen  Sie  Wasser  in 
den Behälter (12) so ein, dass das kochende Was-
ser den Boden der Schale (13) nicht berüht.  Stellen 
Sie die Schale (13) mit Nahrungsmitteln in den Be-
hälter (12) ein.

– 

Stellen Sie den Behälter (12) in die Arbeitskammer 
des Geräts ein. Vergewissern Sie sich, dass der Be-
hälter (12) aufrecht steht und sich mit der Oberflä-
che des Heizelements (10) eng berührt. 

Anmerkung:

• 

Benutzen  Sie  den  Behälter  (12)  fürs  Waschen 
von  Grützen  und  Schneiden  von  Nahrungsmit-
teln nicht, das kann zur Beschädigung der Anti-
haftbeschichtung führen.

• 

Wischen Sie die Außenseite und den Boden des 
Behälters  (12)  vor  der  Nutzung  ab.  Vergewis-
sern  Sie  sich,  dass  es  keine  fremden  Gegen-
stände,  Verschmutzungen  und  Feuchte  in  der 
Arbeitskammer und auf dem Boden des Behäl-
ters (12) gibt.

• 

Im Zentrum des Heizelements (10) beindet sich 
der Temperatursensor (11). Achten Sie darauf, 
dass  die  freie  Bewegung  des  Temperatursen-
sors (11) nicht verhindert ist.

– 

Schließen Sie den Deckel (4) dicht zu.

– 

Schließen  Sie  das  Netzkabel  an  die  Anschluss-
stelle (9) an und stecken Sie den Netzstecker in die 
Steckdose, der Bildschirm (3) leuchtet auf und ein 
Tonsignal ertönt. Das Gerät ist betriebsbereit.

– 

Wählen Sie ein Kochprogramm:

a)  automatische  Programme  (außer  „reis“-Pro-
gramm)

Wählen  Sie  das  Programm  der  automatischen  Nah-
rungsmittelzubereitung,  indem  Sie  die  „MENÜ“-Taste 
(18) berühren.

b) „reis“-Programm

Wählen  Sie  das  „Reis“-Programm,  indem  Sie  die 
„Geschmack“-Taste  (25)  berühren.  Wählen  Sie  das 
gewünschte  Programm,  indem  Sie  die  „Geschmack“-
Taste  (25)  konsequent  berühren:  klebriger,  brauner 
oder körniger Reis

c) „Multikoch“-Programm

Zur Wahl des „Multikoch“-Programms berühren Sie die 
„Multikoch“-Taste  (23)  und  stellen  Sie  die  Temperatur 
mittels  der  „Stunden“-Taste  (22)  und  der  „Minuten“-
Taste (19) ein.

d) „Brot“-Programm

Berühren Sie die Taste (20) zum schnellen Umschalten 
aufs Programm.

– 

Berühren  Sie  die  „Zeit“-Taste  (20),  und  dann  stel-
len  Sie  die  gewünschte  Zubereitungszeit  mittels 
der  „Stunden“-Taste  (22)  und  der  „Minuten“-Taste 
(19) ein. 

– 

Stellen  Sie  die  Startrückstellung-Funktion  (ist  für 
einige  Programme  zugänglich.    Siehe  «Kochpro-
gramme»).  Berühren  Sie  die  „Timer“-Taste  (24), 
dann  stellen  Sie  die  Kochenende-Zeit  mittels  der 
„Stunden“-Taste (22) und der „Minuten“-Taste (19) 
ein. Lassen Sie diesen Schritt aus, wenn Sie die Zu-
bereitung sofort beginnen möchten.

– 

Zum  Beginn  der  Zubereitung  berühren  Sie  die 
„Start“-Taste (17).

– 

Bei der Beendigung der Zubereitung ertönt ein Ton-
signal.

– 

In  einigen  Programmen  schaltet  sich  das  Gerät  in 
den Betrieb der Temperaturhaltung automatisch um 
(siehe  «Kochprogramme»),  auf  dem  Bildschirm  (3) 
leuchtet das Symbol «Temperaturhaltung t°» auf und 
wird  die  Betriebszeit  des  Geräts  in  diesem  Betrieb 
angezeigt.  Zum  Abbrechen  der  Temperaturhaltung 
berühren Sie die „Stop“-Taste (26).

– 

Sie  können  das  Gerät  aus  dem  Wartezustand  in 
den  Betrieb  der  Temperaturhaltung  zwangsweise 
umschalten,  indem  Sie  die  „Temperaturhaltung 
tº“-Taste  (26)  berühren.  Zum  Abbrechen  dieser 
Funktion berühren Sie die Taste (26) nochmals.

Anmerkung:

• 

Trotzdem  das  Gerät  die  Temperatur  des  fertigen 
Gerichts  bis  24  Stunden  unterhält,  lassen  Sie  die 
zubereiteten  Nahrungsmittel  im  Behälter  für  lange 
Zeit nicht bleiben, denn es kann zum Verderben der 
Nahrungsmittel führen.

• 

Benutzen  Sie  den  Betrieb  der  Temperaturhaltung 
für Aufwärmung von Nahrungsmitteln nicht.

Achtung! 

• 

Lassen Sie das Gerät während der Zubereitung 
und  im  Betrieb  der  Temperaturhaltung  nie  un-
beaufsichtigt

• 

Um  die  Verbrühungen  zu  vermeiden,  seien  Sie 
sehr  vorsichtig,  wenn  Sie  den  Deckel  (4)  öff-

Summary of Contents for VT-4215 BW

Page 1: ...1...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...able parts only Place the unit on a flat heat resistant surface away from sources of moisture heat and open flame Correct work of the unit is possible at the height of 0 2 000 meters above the sea lev...

Page 5: ...and its parts for the intended purposes only Do not use the cooking bowl 12 with other heating units or cooking surfaces Do not use the unit if the bowl 12 is damaged Do not replace the bowl 12 with...

Page 6: ...pour water into the bowl 12 so that boiling water doesn t reach the bottom of the basket 13 Put the basket 13 with products into the bowl 12 Place the bowl 12 in the process chamber Make sure that th...

Page 7: ...e the unit during its operation Cover cups with ready yoghurt with lids 29 and place into the fridge for several hours to stop bac teria growth You can add fruit jam and honey in the ready natural yog...

Page 8: ...die Netzspannung und die Betriebsspan nung des Ger ts bereinstimmen Das Netzkabel ist mit einem Eurostecker ausge stattet schalten Sie diesen in die Steckdose mit si cherer Erdung ein Verwenden Sie k...

Page 9: ...nnen am Netzkabel zu ziehen halten Sie den Netzstecker und ziehen Sie diesen aus der Steckdose vorsich tig heraus Es ist nicht gestattet das Ger t zu benutzen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel b...

Page 10: ...nutzen Sie die Tasten zur Einstellung der aktuellen Zeit und der Zubereitungsdauer Brot taste 20 Benutzen Sie die Taste 20 zum schnellen Umschalten aufs Brot Programm Zeit taste 21 Benutzen Sie die Ta...

Page 11: ...e 9 an und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose der Bildschirm 3 leuchtet auf und ein Tonsignal ert nt Das Ger t ist betriebsbereit W hlen Sie ein Kochprogramm a automatische Programme au er r...

Page 12: ...schirm mit Warm wasser und einem neutralen Waschmittel und trock nen Sie ihn sorgf ltig ab Setzen Sie den Unterteil des Schutzschirms in die Aussparungen des De ckels ein und dr cken Sie den Oberteil...

Page 13: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t 27 28 29 30 0 2000...

Page 14: ...14 20 4 5 8 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 15...

Page 15: ...12 12 12 12 9 22 19 22 19 17 10 22 19 2 17 17 18 18 19 22 20 20 21 21 23 23 24 24 25 25 26 t 26 1 15 45 2 2 8 3 20 1 10 4 20 2 30 5 30 3 6 30 2 7 1 4 8 20 4 9 10 2 10 6 10 11 40 2 12 5 1 13 30 3 14 1...

Page 16: ...16 26 12 8 6 8 12 13 13 12 12 12 10 12 12 12 10 11 11 4 9 3 18 25 25 23 22 19 20 21 22 19 24 22 19 17 3 t 26 26 t 26 24 4 7 12...

Page 17: ...17 14 15 12 27 1 10 28 12 12 29 1 4 4 2 8 1 12 1 1 5 1 1 1 1 1 1 220 50 860 4 3 38 7 1070...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t 27 28 29 30 0 2000...

Page 19: ...19 20 4 5 8 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 15 12 12...

Page 20: ...20 12 12 9 22 19 22 19 17 10 22 19 2 17 18 18 19 22 20 20 21 21 23 23 24 24 25 25 t 26 26 1 15 45 2 2 8 3 20 1 10 4 20 2 30 5 30 3 6 30 2 7 1 4 8 20 4 9 10 2 10 6 10 11 40 2 12 5 1 13 30 3 14 1 24 26...

Page 21: ...21 12 8 6 8 12 13 13 12 12 12 10 12 12 12 10 11 11 4 9 3 18 25 25 23 22 19 20 21 22 19 24 22 19 17 3 t 26 t 26 26 24 4 7 12 14 15 12 27 1 10 28 12...

Page 22: ...22 12 29 1 4 4 2 8 1 12 1 1 5 1 1 1 1 1 1 220 50 860 4 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 2004 108 i i i i i i 2006 95...

Page 23: ...utiliza i piese intermediare pentru conectarea aparatului la re eaua electric Ave i grij ca cablul de alimentare s fie introdus per fect n racordul de pe carcasa aparatului iar fi a ca blului de alime...

Page 24: ...PRIMA UTILIZARE Scoate i aparatul din ambalaj ndep rta i orice eti chete i materiale de ambalare care ar mpiedica func ionarea aparatului Plasa i aparatul pe o suprafa plan uscat rezis tent la c ldur...

Page 25: ...Fierbere 10 minute 2 ore accesibil accesibil 10 Iaurt 6 10 ore nu nu 11 Coacere 40 minute 2 ore nu accesibil 12 Pr jire 5 minute 1 or nu nu 13 P ine 30 minute 3 ore nu nu 14 Multibuc tar 1 minut 24 or...

Page 26: ...re i n regimul de men inere a tem peraturii Pentru a evita arsurile fi i precau i atunci c nd deschide i capacul 4 nu v apleca i de asupra orificiului 7 n procesul func ion rii nu expu ne i p r ile de...

Page 27: ...maxim de putere 860 W Capacitate bol 4 l Produc torul i rezerv dreptul s modifice caracteristi cile aparatelor f r preaviz Termenul de func ionare a aparatului 3 ani Garan ie n leg tur cu oferirea gar...

Page 28: ...ejte aby p vodn kabel byl dn zapojen do p pojky na t lese p stroje a do elektrick z suvky Pou vejte jenom p vodn kabel kter je sou st balen nepou vejte p vodn kabel od jin ch p stroj Pou vejte jenom p...

Page 29: ...s ujte p stroj v bl zkosti van umyvadel a jin ch n dr s vodou Pozn mka V p pad p epravov n nebo skladov n p stroje p i n zk teplot je t eba ho nechat p i poko jov teplot po dobu nejm n dvou hodin Otev...

Page 30: ...ro r zn ka e krom r e je 6 zna ka maxim ln hladiny pro ostatn potraviny a te kutiny je 8 Pokud va te v p e nalijte vodu do n doby 12 tak aby vrouc voda se nedot kala dna vlo ky 13 Um st te vlo ku 13 s...

Page 31: ...dla podle po t eby m chejte potraviny plastovou nab ra kou 14 nebo obrace kou 15 Nepou vejte ko vov p edm ty kter by mohly po kr bat ne p ilnav povlak n doby 12 Vypn te p stroj vynd n m vidlici p vodn...

Page 32: ...zuje pr vo m nit parametry p stroje bez p edchoz ho ozn men ivotnost p stroje 3 roky Z ruka Podrobn z ru n podm nky poskytne prodejce p stroje P i uplat ov n n rok b hem z ru n lh ty je t eba p edlo i...

Page 33: ...33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t 27 28 29 30 0 2000...

Page 34: ...34 20 4 5 8 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 15 12 12...

Page 35: ...35 12 12 9 22 19 22 19 17 10 22 19 2 17 18 18 19 22 20 20 21 21 23 23 24 24 25 25 26 t 26 1 15 45 2 2 8 3 20 1 10 4 20 2 30 5 30 3 6 30 2 7 1 4 8 20 4 9 10 2 10 6 10 11 40 2 12 5 1 13 30 3 14 1 24 26...

Page 36: ...36 12 8 6 8 12 13 13 12 12 12 10 12 12 12 10 11 11 4 9 3 18 25 25 23 22 19 20 21 22 19 24 22 19 17 3 t 26 26 t 26 24 4 7 12 14 15 12 27 1 10 28 12 12...

Page 37: ...37 29 1 4 4 2 8 1 12 1 1 5 1 1 1 1 1 1 220 50 860 4 3 2004 108 2006 95...

Page 38: ...38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 t 27 28 29 30 0 2000...

Page 39: ...39 20 4 5 8 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 14 15...

Page 40: ...0 12 12 12 12 9 22 19 22 19 17 10 22 19 2 17 18 18 19 22 20 20 21 21 23 23 24 24 25 25 26 t 26 1 15 45 2 2 8 3 20 1 10 4 20 2 30 5 30 3 6 30 2 7 1 4 8 20 4 9 10 2 10 6 10 11 40 2 12 5 1 13 30 3 14 1 2...

Page 41: ...41 26 12 8 6 8 12 13 13 12 12 12 10 12 12 12 10 11 11 4 9 3 18 25 25 23 22 19 20 21 22 19 24 22 19 17 3 t 26 26 t 26 24 4 7 12...

Page 42: ...42 14 15 12 27 1 10 28 12 12 29 1 4 4 2 8 1 12 1 1 5 1 1 1 1 1 1 220 50 860 4 3 i 89 336 i i i 2006 95...

Page 43: ...g El ktr shnuri jih z k rpusid gi ul n dig n o rni bil n r z tk g zich birikk n bo lishi k r k F q t jih zning o zig qo shib b ril dig n el ktr shnurini ishl ting b shq jih zl r el ktr shnurini ishl t...

Page 44: ...qd lib k ling n yoki turg n bo ls ishl tishd n ldin k mid ikki s t n h r r tid turishi k r k Tugm sini 5 b sib q pq g ini 4 ching Bug kl p nini 8 ling chib yuving ya shil b qu riting 1 r sm Bug kl p n...

Page 45: ...Pishiriq d sturid pishiriq pishgunch jih z q pq g ini chm ng vq t kuyib q lm sligi uchun Pishiriq d sturining ishi tug shi bil n To t tish tugm sig 26 b rm q t kkizib issiq s ql sh usulid ishl shini o...

Page 46: ...vq t pish yotg nd bug chiq dig n t shikl ri 7 ustig eng shm ng b d nning chiq j yl rini idish 12 ustig yaqinl shtirm ng Ko p il t m pishirgich birinchi m rt ishl tilg nd qizitgichd n bir z hid chiqis...

Page 47: ...Eng ko p ishl t dig n quvv ti 860 W Idishining sig imi 4 l Ishl b chiq ruvchining ldind n b r b rm y jih z ususiyatini o zg rtirishg huquqi bo l di Jih z ishl ydig n mudd t 3 yil Kafolat shartlari Ush...

Page 48: ...ii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie es...

Reviews: