background image

4

 ENGLISH

 •

Transport the unit in the original package only.

 •

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 
ONLY,  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE 
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS 
PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

After  unit  transportation  or  storage  at  low 
temperature  keep  it  for  at  least  3  hours  at 
room temperature before switching on.

 •

Unpack the juice extractor.

Disassemble and clean the juice extractor 
before usage:

 •

Remove the pusher (1) from the lid (3) feed-
ing chute (2).

 •

Lower the lock (7) and remove the lid (3).

 •

For  easy  removal  of  the  grating  filter  (4) 
remove the grating filter with the juice collec-
tor (5) holding the juice collector (5) and pull-
ing it upwards.

 •

Wash  thoroughly  and  dry  all  the  removable 
parts (1, 3, 4, 5, 11) that will contact products.

Note:

 Be cautious when holding the grating fil-

ter (4) in your hands, as the disc grating surface 
is very sharp.

MAKING JUICE

Before  the  first  plugging  in  make  sure  that  
the operating voltage of the unit corresponds to 
the voltage of your mains.
Fruit and vegetables meant for processing must 
be fresh.
Before  juice  extracting  wash  fruit/vegetables, 
remove  inedible  parts  from  vegetables  or  fruit, 
such as stems, hard peel or stones, for example, 
of cherry or peach, cut them into pieces easily fit-
ting into the feeding chute (2).

 •

Place  the  motor  unit  (8)  on  a  dry,  flat  and 
steady surface.

 •

Before  unit  assembling  make  sure  that  the 
operation  mode  switch  is  set  to  the  posi-
tion «0», and the plug is not inserted into the 
mains socket.

 •

Set the juice collector (5) on the motor unit (8).

 •

Install the grating filter (4) into the juice col-
lector (5).

ATTENTION!

Do not use the juice extractor if you find mechan-
ical damages of the grating filter (4).

 •

Set  the  pulp  container  (10)  behind  the  juice 
extractor.

 •

Install the lid (3) on the juice collector (5) and 
fix it with the lock (7).

 •

If the juice draining spout (6) is installed hori-
zontally, press it downwards. 

 •

Set  the  juice  cup  (11)  under  the  juice  drain-
ing spout (6).

 •

Insert the power plug into the mains socket.

 •

Switch  the  juice  extractor  on  by  setting  the 
switch  (9)  to  the  position  «1»  (low  speed), 
position  «2»  (high  speed)  or  position  «P» 
(pulse mode).

Notes:
Low  speed  «1»

  is  intended  for  extracting  juice 

from  soft  vegetables/fruits,  such  as  toma-
toes,  ripe  pears,  strawberries,  oranges,  plums, 
grapes, pumpkins, onions, cucumbers etc.

High speed «2» 

is intended for extracting juice 

from hard vegetables/fruits, such as artichoke, 
carrot, apples, capsicum, beet, potatoes, pine-
apples, vegetable marrows, celery, spinach, dill, 
leek etc.

«P»

 is pulse mode, switching the juice extractor 

on for a short time.

ATTENTION! 
To  avoid  the  grating  filter  (4)  stopping  and 
motor  rotor  jamming  during  the  processing 
of  viscous  or  quite  hard  food  it  is  recom-
mended  to  use  the  high  speed  operation 
mode «2» of the juice extractor.

 •

The  unit  will  be  switched  on  only  if  all  the 
removable  parts  are  installed  properly,  and 
the lid (3) is fixed with the lock (7).

 •

Feed  fruit/vegetable  pieces  into  the  lid  (3) 
feeding  chute  (2)  only  when  the  grating  fil-
ter (4) is rotating.

 •

Gradually put vegetables or fruits cut before-
hand  into  the  lid  (3)  feeding  chute  (2)  and 
push them gently with the pusher (1). Do not 
press on the pusher (1) too hard as it can lead 
to  decrease  of  juice  amount  as  well  as  stop 
the grating filter (4) rotation. The slower is the 
fruit and vegetables processing, the higher is 
the juice extraction rate.

 •

Do  not  put  your  fingers  or  any  other  foreign 
objects into the lid (3) feeding chute (2).

 •

During operation, check the grating filter (4) 
periodically for obstruction of the mesh with 
pulp, if necessary wash the grating filter (4); 
before removing the grating filter, switch the 
juice extractor off and unplug it.

IM VT-3653.indd   4

31.01.2018   12:12:03

Summary of Contents for VT-3653

Page 1: ...1 VT 3653 Juice extractor Соковыжималка 3 7 12 17 22 27 IM VT 3653 indd 1 31 01 2018 12 12 02 ...

Page 2: ...IM VT 3653 indd 2 31 01 2018 12 12 03 ...

Page 3: ...ly Do not bring your face close to the open feed ing chute while the unit is operating fruit veg etable pieces can be flung out of the feeding chute and cause harm to the user Never use the juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for chopping or mix ing of products Do not disassemble the slow juicer if its power plug is connected to the mains socket Do not touch t...

Page 4: ...10 behind the juice extractor Install the lid 3 on the juice collector 5 and fix it with the lock 7 If the juice draining spout 6 is installed hori zontally press it downwards Set the juice cup 11 under the juice drain ing spout 6 Insert the power plug into the mains socket Switch the juice extractor on by setting the switch 9 to the position 1 low speed position 2 high speed or position P pulse m...

Page 5: ...o not use coarse sponges abrasives and solvents to clean the unit Some products such as carrots or beets can dye the juice extractor s removable parts you can use a dry cloth dampened in vegetable oil for removing stains after cleaning of parts wash them with warm water and a neutral detergent then dry TIPS Use only fresh fruits and vegetables as they contain more juice For juice extracting you ca...

Page 6: ... testing and repairing it DELIVERY SET Motor unit 1 pc Pusher 1 pc Lid 1 pc Grating filter 1 pc Juice collector 1 pc Pulp container 1 pc Juice cup 1 pc Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal voltage 220 240 V 50 Hz Maximal power 1000 W Rated input power 500 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries with usual household waste after its serv...

Page 7: ... только те съёмные детали кото рые входят в комплект поставки Запрещается использовать устройство вне помещений Не размещайте устройство и сетевой шнур вблизи горячих поверхностей источников тепла и острых кромок мебели Прежде чем начать пользоваться устрой ством убедитесь что все детали установ лены правильно Пользоваться соковыжималкой можно только в том случае если крышка соковыжималки закрепле...

Page 8: ...овины 2 крышки 3 Опустите фиксатор 7 и снимите крышку 3 Для облегчения снятия фильтра тёрки 4 снимайте фильтр тёрку 4 вместе с сокос борником 5 держась за сокосборник 5 и подняв его по направлению вверх Тщательно промойте все съёмные детали 1 3 4 5 11 которые будут контактировать с продуктами и просушите их Примечание Соблюдайте осторожность когда держите в руках фильтр тёрку 4 поверхность дисково...

Page 9: ...и удалите отжимки Примечание в перерывах во время работы или после наполнения ёмкости для сбора сока 11 приподнимите носик для слива сока 6 в горизонтальном положении носика 6 капли сока не будут капать на стол ВНИМАНИЕ Максимально допустимое время непре рывной работы соковыжималки не более 3 минут с последующим перерывом не менее 2 минут После переработки 500 гр твёрдых и волок нистых продуктов ц...

Page 10: ...етству ющий привкус Соковыжималка не предназначена для пере работки фруктов с высоким содержанием крахмала или пектина таких как бананы папайя авокадо инжир абрикосы манго красная и черная смородина Для перера ботки этих фруктов пользуйтесь другими кухонными устройствами Соковыжималка не предназначена для пере работки очень твёрдых и волокнистых про дуктов таких как кокос ревень или айва ХРАНЕНИЕ ...

Page 11: ...бору с последу ющей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в мест ный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели дан ный продукт Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические харак теристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва...

Page 12: ...ырыңыз Тек жеткізу жинағына кіретін алынбалы бөлшектерді ғана пайдаланыңыз Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Аспапты және желілік бауды ыстық беттерден жылу көздерінен және өткір заттардан алшақ ұстаңыз Құрылғыны пайдалануды бастау алдында барлық бөлшектердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз Шырынсыққышты оның қақпағы бекіткіштің көмегімен жабық болса ғана пайдалануға болад...

Page 13: ...ан жағдайда оны бөлме температурасында 3 сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет Шырынсыққышты ораудан шығарыңыз Шырынсыққышты бөлшектеуді және тазалауды оны пайдалану алдында жүзеге асырыңыз Итергішті 1 қақпақтың 3 аузынан 2 шығарыңыз Бекіткішті 7 түсіріңіз және қақпақты 3 шешіңіз Үккіш сүзгшіті 4 шешуді жеңілдету үшін үккіш сүзгішті 4 шырынжинауышпен 5 бірге шырынжинауыштан 5 ұстап және оны жоғары б...

Page 14: ...н бітеліп қалуы затына үккіш сүзгіштің 4 жағдайын кезекті тексеріп тұрыңыз және қажет болғанда үккіш сүзгіштің 4 жуып тұрыңыз сүзгіштерді шешу алдында шырынсыққышты сөндіру және желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату қажет Сығындыларға арналған сауыттың 10 толуын байқаңыз егер сауыт 10 толса шырынсыққышты сөндіріңіз желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз және сығындыларды алып тастаңы...

Page 15: ...йындағаннан кейін бірден пайдаланыңыз Ұзақ уақыт ауада сақтағанда шырынның дәмдік қасиеттері және тағамдық құндылығы жойылады Алма шырыны тез қараяды оған бірнеше тамшы лимон шырынын тамызыңыз бұл шырынның қараю процесін тоқтатады Шырын тоңазытқышта сақталатын болса оны тоңазытқышта сақталатын тағамдардың иісін сіңіріп алмауы үшін қақпағы бар таза ыдысқа ауыстырып құйыңыз Шырынды металл ыдыста сақ...

Page 16: ...і аяқталғаннан кейін оларды дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспап пен қоректендіру элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге өткізіңіз Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықт...

Page 17: ...одять до комплекту постачання Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Не розташовуйте пристрій та мережний шнур поблизу гарячих поверхонь джерел тепла і гострих пругів меблів Перш ніж почати користуватися пристроєм переконайтеся що всі деталі встановлені правильно Користуватисясоковижималкоюможналише в тому випадку якщо кришка соковижималки закріплена за допомогою фіксатора Під ча...

Page 18: ...ишки 3 Відпустіть фіксатор 7 і зніміть кришку 3 Для полегшення зняття фільтра тертки 4 знімайте фільтр тертку 4 разом з сокозбірником 5 тримаючись за сокоз бірник 5 і піднявши його у напрямку вгору Ретельно промийте всі знімні деталі 1 3 4 5 11 які контактуватимуть з продуктами та просушіть їх Примітка Будьте обережні коли тримаєте в руках фільтр тертку 4 поверхня дискової тертки дуже гостра ПРИГО...

Page 19: ... вимкніть соковижи малку вийміть вилку мережного шнура з електричної розетки і видаліть вичавки Примітка у перервах під час роботи або після наповнення посудини для збирання соку 11 трохи підніміть носик для зли вання соку 6 у горизонтальному положенні носика 6 краплі соку не капатимуть на стіл УВАГА Максимально допустимий час безперервної роботи соковижималки небільше3хвилини з наступною перервою...

Page 20: ... у металевій посудині не реко мендується так як сік може придбати від повідний присмак Соковижималка не призначена для пере роблення фруктів з високим вмістом крох малю або пектину таких як банани папайя авокадо інжир абрикоси манго червона і чорна смородина Для перероблення цих фруктів користуйтеся іншими кухонними пристроями Соковижималка не призначена для пере роблення дуже твердих та волокнист...

Page 21: ...ні пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виро бів підлягають обов язковому збору з подаль шою утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви при дбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн кон...

Page 22: ...рүн гана колдонуңуз Шайманды имараттардын сыртында колдолонбоңуз Шайманды жана электр шнурун ысык беттердин жылуулуктун булактарын жана эмеректин учтуу кырлырынын жанында жайгашпаңыз Шайманды колдоно баштагандан мурун бардык бөлүктөрү туура орнотулганын текшериңиз Капкагы фиксатордун жардамы менен бекитилген учурда гана шире сыгуучу аспапты колдонууга уруксат берилет Аспапты иштеткенде азыктарды с...

Page 23: ...отуу үчүн шире топтогучту 5 өйдө тарып шире топтогучу 5 менен сүргүч чыпкасын 4 чечиңиз Иштеткен азыктарына тие тугран бардыгы чечилүүчү болүктөрүн 1 3 4 5 11 кылдаттык менен жууңуз да кургатып алыңыз Эскертүү Сүргүч чыпкасын 4 колуңузда кармаганда этият болуңуз диск сүргүчтүн бети абдан учтуу ШИРЕ ЖАСОО Шайманды биринчи иштеткенден мурун анын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык...

Page 24: ...ан ашпай иштеткен убакыттардын арасындагы тыныгуулар 2 минутадан кем болбогону зарыл Катуу жана булалуу азыктарды цитрус ананас алма сабиз ж б 500 гр иштеткенден кийин шайманды ажыратып тазалап туруңуз Бул талапты аткарбаганы сүрткүч чыпкасы шынаалоосуна алып келип шайманды тазалоосун татаалдаштырат Шире сыгуучу аспапты колдонгондон кийин которгучту 9 0 абалына коюп аспапты өчүрүңүз да сайгычты эл...

Page 25: ...ашкана аспаптарды колдонуңуз Шире сыгуучу аспап кокос ревень же айва катары өтө катуу азыктарды иштетүүгө ылайыкташтырбаган САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ Шайманды узакка чейин сактоого койгондун алдында ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО бөлүмүндөгү талаптарын жасап алыңыз Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз Бузулууларды табуу жана жоюу Бузулуу Жоюу методу Шире сыгуучу аспап...

Page 26: ...ы милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү ...

Page 27: ...n afara încăperilor Nu amplasați dispozitivul și cablul de alimentare în apropierea suprafețelor fierbinți surselor de căldură sau marginilor ascuțite ale mobilierului Înainte de a începe utilizarea dispozitivului asiguraţi vă că toate piesele sunt instalate corect Utilizarea storcătorului de suc este posibilă numai în cazul dacă capacul storcătorului de suc este fixat cu ajutorul fixatorului În t...

Page 28: ...olectorul de suc 5 ținând de colectorul de suc 5 și ridicându l în sus Spălați minuțios toate piesele detașabile 1 3 4 5 11 care vor contacta cu alimentele și uscați le Remarcă Fiți atenți când țineți în mâna filtrul răzătoare 4 suprafața răzătorii cu disc este foarte ascuțită PREPARAREA SUCULUI Înainte de prima conectare asiguraţi vă că tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde cu tensiunea ...

Page 29: ...admisibil de funcționare continuă al storcătorului de suc constituie nu mai mult de 3 minute cu o pauză ulterioară cel puțin de 2 minute După prelucrarea a 500 g de alimente dure și cu un conținut înalt de fibre citrice ananas mere morcovi etc efectuați dezasamblarea și curățarea dispozitivului Nerespectarea acestei cerințe poate provoca blocarea grilei răzătorii și va complica curățarea dispoziti...

Page 30: ...neagră Pentru prelucrarea acestor fructe folosiți alte dispozitive de bucătărie Storcătorul de suc nu este destinat pentru prelucrarea alimentelor foarte dure și cu un conținut înalt de fibre precum ar fi cocosul reventul sau gutuia PĂSTRARE Înainte de depozitarea storcătorului de suc îndepliniți cerințele din compartimentul CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Păstraţi dispozitivul la un loc uscat răcoros ina...

Page 31: ...șeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs contactați primăria locală serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs Producătorul își rezervă dreptul de a schimba designul construcția și specificațiile car...

Page 32: ... ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року kG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жад...

Reviews: