7
русский
МЯСОРУБКА VT-3629
Мясорубка предназначена для переработки
продуктов и приготовления домашних полу-
фабрикатов.
ОПИСАНИЕ
1.
Толкатель
2.
Лоток для продуктов
3.
Корпус головки мясорубки
4.
Место установки головки мясорубки
5.
Кнопка фиксатора головки мясорубки
6.
Корпус мясорубки
7.
Переключатель режимов работы
(ON/0/R)
8.
Шнек
9.
Крестообразный нож
10.
Решётка для переработки продуктов
11.
Гайка головки мясорубки
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи пита-
ния целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номиналь-
ным током срабатывания, не превышающим
30 мА. Для установки УЗО обратитесь к спе-
циалисту.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием устройства внима-
тельно прочитайте инструкцию по эксплуа-
тации и сохраняйте её в течение всего срока
эксплуатации. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его
имуществу.
Для снижения риска пожара, для недопуще-
ния поражения электрическим током и для
защиты от других травм во время работы
с электрической мясорубкой необходимо
соблюдать приведённые ниже меры предо-
сторожности.
•
Перед первым включением убедитесь
в том, что напряжение в электрической
сети соответствует рабочему напряже-
нию устройства.
•
Используйте только те аксессуары, кото-
рые входят в комплект поставки.
•
Во избежание поражения электриче-
ским током НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАЙТЕ
устройство, сетевой шнур и вилку сете-
вого шнура в воду или в любые другие
жидкости.
•
Для чистки корпуса мясорубки исполь-
зуйте слегка влажную ткань, после чего
вытрите корпус насухо.
•
Никогда не оставляйте работающую
мясорубку без присмотра.
•
Перед сборкой, разборкой, а также перед
чисткой мясорубки следует её выклю-
чить и вынуть вилку сетевого шнура из
розетки.
•
Устанавливайте устройство на ровной,
устойчивой поверхности, вдали от источ-
ников тепла, открытого пламени, влаги и
прямых солнечных лучей.
•
Запрещается устанавливать устройство
на горячей поверхности или в непосред-
ственной близости от неё (например,
рядом с газовой или электрической пли-
той, либо около нагретой духовки или
варочной поверхности).
•
Аккуратно обращайтесь с сетевым шну-
ром, не допускайте многократного его
перекручивания, периодически распрям-
ляйте сетевой шнур.
•
Запрещается использовать сетевой шнур
в качестве ручки для переноски мясо-
рубки.
•
Не допускайте, чтобы сетевой шнур све-
шивался со стола, и следите, чтобы он не
касался острых кромок мебели и горячих
поверхностей.
•
Для отсоединения вилки сетевого шнура
от электрической розетки следует дер-
жаться за вилку сетевого шнура, а не за
сам шнур.
•
Не подсоединяйте, не отсоединяйте и
не беритесь за сетевой шнур или вилку
сетевого шнура мокрыми руками, это
может привести к удару электрическим
током.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
•
Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки и не раз-
решайте детям прикасаться к корпусу
устройства и к сетевому шнуру во время
работы.
IM VT-3629.indd 7
11.07.2018 12:47:40
Summary of Contents for VT-3629
Page 1: ...1 VT 3629 3 7 12 16 Meat grinder 20 IM VT 3629 indd 1 11 07 2018 12 47 39...
Page 2: ...IM VT 3629 indd 2 11 07 2018 12 47 39...
Page 7: ...7 VT 3629 1 2 3 4 5 6 7 ON 0 R 8 9 10 11 30 IM VT 3629 indd 7 11 07 2018 12 47 40...
Page 8: ...8 www vitek ru 1 1 R 3 1 2 3 8 9 10 11 IM VT 3629 indd 8 11 07 2018 12 47 40...
Page 12: ...12 VT 3629 1 2 3 4 5 6 7 ON 0 R 8 9 10 11 30 IM VT 3629 indd 12 11 07 2018 12 47 40...
Page 16: ...16 VT 3629 1 2 3 4 5 6 7 ON 0 R 8 9 10 11 30 I i IM VT 3629 indd 16 11 07 2018 12 47 41...
Page 20: ...20 VT 3629 1 2 3 4 5 6 7 ON 0 R 8 9 10 11 30 IM VT 3629 indd 20 11 07 2018 12 47 41...
Page 23: ...23 1 1 1 1 1 220 240 50 300 2000 info vitek ru 3 IM VT 3629 indd 23 11 07 2018 12 47 41...