Vitek VT-2633 SR Instruction Manual Download Page 5

5

ENGLISH          

 

Carefully  put  the  products  on  the  lower  fry-
ing plate (6). Avoid getting burns by splash-
ing liquids or fat.

 

You can use the unit as a griddle plate. To do 
this take the upper frying plate (3) by the han-
dle (1), move it down on the products.

Attention!  During  the  operation  the  frying 
plates  and  the  unit  body  heat  up  strongly; 
do  not  touch  hot  surfaces  to  avoid  burns. 
Do not touch the unit body with bare hands. 
Put on thermal protective potholders.

 

After the products are ready, lift the upper fry-
ing plate (3) by the handle (1).

 

Put  the  prepared  products  into  an  appropri-
ate dish; use wooden or heat-resistant plastic 
kitchen tools to remove the products. 

 

When using the grill for the second time move 
the upper frying plate (3) down on the lower 
one, wait until the plates reach the preset tem-
perature and then you can continue cooking. 

Using the grill as a cooking unit.

ATTENTION!

 

Open  the  grill  before  plugging 

it in.

– 

Take  the  handle  (1)  and  lift  the  upper  frying 
plate (3) until bumping. 

– 

Place  a  container  (13)  under  the  chute  for 
draining fat (7).

– 

Switch  the  grill  on  and  wait  until  the  frying 
plate (6) heats up.

– 

Cook  the  products  on  the  lower  frying 
plate (6).

Using the grill as an open cooking unit. 

– 

Take  the  handle  (1)  and  lift  the  upper  frying 
plate (3) until bumping and open the grill fully. 

– 

Place the containers (13) under the chutes for 
draining fat (7).

– 

Cook the products on two frying plates.

 

After  you  finish  cooking  set  the  tempera-
ture  control  knob  (6)  to  the  position 

«1»,

 

switch the grill off by setting the switch (4) 
to the position 

«0» 

and unplug the unit.

 

Before cleaning the unit wait until it cools 
down completely.

ATTENTION!

 

Do not switch the grill on without the remov-
able frying plates (3, 6) installed.

 

Always  install  the  fat  containers  (13)  during 
cooking.

 

While the frying plates (3, 6) are heating up, 
do not open the grill, the frying plates heat up 
quicker and more evenly in closed position.

 

Be careful: - the grill body heats up strongly 
during  the  operation.  To  avoid  burns  do  not 
touch hot surfaces, open the grill only by the 
handle (1).

 

Be  careful  and  beware  of  hot  steam  emis-
sion from gaps between the frying plates (3, 
6). Keep your hands and other open parts of 
your body away from the frying plates (3, 6).

 

Do not use the grill for defrosting and cook-
ing frozen food.

 

Do not cook meat with large bones.

 

Frying  time  depends  on  the  products  used, 
use the recommendations given in the table 
as an example. 

 

Before  eating  make  sure  that  the  food  is 
cooked through.

 

Take  the  products  out  of  the  grill  right  after 
cooking;  keeping  products  in  the  operating 
unit for a long time can cause their burning.

 

Never  use  sharp  metal  objects  to  take  the 
cooked  food  out,  as  they  can  damage  the 
non-stick  coating  of  the  frying  plates  (3,  6). 
Always  use  plastic  or  wooden  kitchen  tools 
suitable for non-stick coatings.

CLEANING AND CARE

– 

Clean the grill after every use.

– 

After  the  grill  operation  is  finished,  set  the 
temperature control knob (10) to the position 

«1»,

 switch the grill off by setting the switch 

(4) to the position 

«0» 

and unplug the unit.

– 

Open  the  frying  plates  fully  and  let  the  unit 
cool down to room temperature. 

– 

Consequently remove the frying plates (3, 6) 
simultaneously pressing the locks (2, 8).

– 

Remove  the  remaining  food  from  the  frying 
plates (3, 6), wash the frying plates (3, 6) with 
warm  water  and  neutral  detergent  and  then 
dry them thoroughly. 

– 

Clean the grill body with a soft, slightly damp 
cloth and then wipe it dry. 

– 

Pour out the fat from the fat containers (13), 
wash the containers (13) with warm water and 
neutral  detergent  and  then  dry  them  thor-
oughly.

– 

Install  the  frying  plates  (3,  6)  back  to  theirs 
places;  to  do  this,  match  the  ledges  on  the 
frying  plates  (3,  6)  with  the  grooves  on  the 
rear  locks  (11)  and  press  alternately  on  the 
front  part  of  the  frying  plates  (3,  6)  until  the 
locks (2, 8) clicking.

– 

Do not use abrasives, solvents or metal sponges 
for cleaning the frying plates (3, 6) and the grill 

IM VT-2633.indd   5

01.08.2016   15:33:28

Summary of Contents for VT-2633 SR

Page 1: ...1 VT 2633 SR 3 8 14 19 Press grill Гриль пресс IM VT 2633 indd 1 01 08 2016 15 33 27 ...

Page 2: ...IM VT 2633 indd 2 01 08 2016 15 33 28 ...

Page 3: ...near cur tains and do not cover it during operation Be careful the unit body heats up strongly during operation do not touch hot surfaces to avoid burns Beware of steam emission from gaps between the frying plates Be careful keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTENTION Take the...

Page 4: ...es on the rear locks 11 and press alternately on the front part of the frying plates 3 6 until the locks 2 8 clicking Before using the grill apply some vegeta ble oil on the non stick coating of the frying plates 3 6 spread the oil over the whole surface and wipe the surplus oil with a paper napkin Close the grill insert the power plug into the socket and switch the power on by setting the switch ...

Page 5: ...er and more evenly in closed position Be careful the grill body heats up strongly during the operation To avoid burns do not touch hot surfaces open the grill only by the handle 1 Be careful and beware of hot steam emis sion from gaps between the frying plates 3 6 Keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates 3 6 Do not use the grill for defrosting and cook ing froz...

Page 6: ...do not immerse the unit into water or any other liq uids STORAGE Clean the unit before taking it away for stor age The grill design allows vertical storing Close the grill and set it vertically on the support legs 5 Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons To achieve the best cooking results refer to the table below Note all data in this table are given as re...

Page 7: ... a prelimi nary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee This product conforms to the EMC Requirements as laid down by the Council Directive 2004 108 ЕС and to the Low Voltage ...

Page 8: ...етке Не используйте прибор вне помещений Никогда не оставляйте работающий при бор без присмотра Размещайте устройство на ровной устой чивой теплостойкой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пла мени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте гриль вблизи легковоспламеняемых материалов или жидкостей а также предметов под верженных т...

Page 9: ...олиэтиленовыми пакетами или плен кой Опасность удушья Не используйте устройство если повреж ден сетевой шнур или вилка сетевого шнура если устройство работает с пере боями а также после его падения Запрещается самостоятельно ремон тировать прибор Не разбирайте при бор самостоятельно при возникновении любых неисправностей или после падения устройства выключите прибор из элек трической розетки и обр...

Page 10: ...ючите питание установив выключатель 4 в положение I при этом загорится индикатор включения в сеть 9 Поворотом ручки регулятора темпера туры 10 установите необходимую темпе ратуру нагрева рабочих поверхностей 3 6 см рекомендации в таблице Приблизительно через 5 10 минут когда рабочие поверхности достигнут установ ленной температуры можно приступать к приготовлению продуктов Возьмитесь за ручку 1 и ...

Page 11: ...люченном приборе может привести к их возгоранию Запрещается извлекать приготовленные продукты используя острые металличе ские предметы которые могут повредить антипригарное покрытие рабочих поверх ностей 3 6 Всегда используйте пла стиковые или деревянные аксессуары предназначенные для посуды с антипри гарным покрытием ЧИСТКА И УХОД Производите чистку гриля после каждого использования Завершив рабо...

Page 12: ...а новите его вертикально на опорные ножки 5 Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями Для достижения оптимальных результатов приготовления продуктов воспользуйтесь данными приведенными в таблице Примечание все данные в таблице носят рекомендательный характер IM VT 2633 indd 12 01 08 2016 15 33 29 ...

Page 13: ...3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на инди видуальной упаковке Информация об авторизованных уполномо ченных сервисных центрах указана в гаран тийном талоне ...

Page 14: ...степ тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны тегіс қозғалмайтын жылуға шыдамды үстіңгі беттерде жылу ылғал және ашық жалын көздерінен алыс желілік ашалыққа қол жетімділік үнемі еркін болатындай етіп орналастырыңыз Грильді тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылу деформациясына ұшырайтын заттардың қасында орналастырмаңыз Құрылғыны жақсы желдетілетін жерлерде пайда...

Page 15: ...ркіліспен жұмыс істесе сондай ақ құлағаннан кейін құрылғыны пайдаланбаңыз Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда соынмен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты ашалықтан суырыңыз және кепілдік талоны мен www vitek ru сайтында көрсетілген хабарласу мекен жайлары бойынша кез келген туындыгерлес өкілетті қызмет көрсету ор...

Page 16: ...н кейін жұмыс беттері белгіленген температураға жеткенде тағамдарды әзірлеуге кірісуге болады Тұтқадан 1 ұстаңыз және грильді ашыңыз Өнімдерді абайлап төменгі жұмыс бетіне 6 орналастырыңыз Сұйықтықтар немесе майлардың мүмкін шашырауларынан күйіп қалудан сақтаныңыз Сіз құрылғыны түйіспелі гриль ретінде қолдана аласыз Бұл үшін тұтқаны ұстай отырып 1 жоғары жұмыс бетін 3 төмен түсіріңіз және онымен ө...

Page 17: ...аяқтағаннан кейін температура реттегішінің тұтқасын 10 1 күйіне белгілеңіз сөндіргішті 4 0 белгілеп грильді сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін ашалықтан шығарыңыз Жұмыс бетін толығымен ашыңыз және құрылғының бөлме температурасына дейін салқындауын күтіңіз Бекіткіштерге 2 8 бір уақытта басып жұмыс беттерін 3 6 кезектеп шешіңіз Жұмыс беттерінен 3 6 тағамдардың қалдықтарын жойыңыз жұмыс бетте...

Page 18: ... СИПАТТАМАЛАР Қуат көзінің кернеуі 220 230 В 50 Гц Максималды тұтынатын қуаты 2000 Вт Өндіруші аспаптың сипаттамаларын алдын ала хабаралаусыз өзгертуге құқықты сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе ...

Page 19: ...іщен нями Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду Розміщуйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла вологи та відкритого полум я так щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним Не встановлюйте і не використовуйте гриль поблизу легкозаймистих матеріалів або рідин а так само предметів схильних до теплової деформації Використовуйте прилад в місцях з...

Page 20: ...ра якщо пристрій працює з перебоями а також після його падіння Забороняється самостійно ремонтувати пристрій Не розбирайте прилад самостійно при виникненні будь яких несправностей або після падіння пристрою вимкніть при лад з електричної розетки й зверніться в будь який авторизований уповноважений сервісний центр за контактними адресами вказаними в гарантійному талоні та на сайті www vitek ru Пере...

Page 21: ...н коли робочі поверхні досягнуть встановленої темпера тури можна приступати до приготування продуктів Візьміться за ручку 1 і розкрийте гриль Обережно покладіть продукти на нижню робочу поверхню 6 Остерігайтеся опіків можливими бризками рідини або жиру Ви можете використовувати пристрій в якості контактного гриля Для цього трима ючись за ручку 1 опустіть верхню робочу поверхню 3 на продукти Увага ...

Page 22: ...Я ТА ДОГЛЯД Робіть чищення грилю після кожного вико ристання Завершивши работу с грилем встановіть ручку регулятора температури 10 в поло ження 1 вимкніть гриль встановивши вимикач 4 в положення 0 і вийміть вилку мережного шнуру з розетки Повністю розкрийте робочі поверхні та дайте пристрою остигнути до кімнатної темпера тури По черзі зніміть робочі поверхні 3 6 одно часно натиснувши на фіксатори ...

Page 23: ...0 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отри мати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний виріб відповідає вимо гам до електромагнітної суміснос ті що ...

Page 24: ...июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даним...

Reviews: