Vitek VT-2633 SR Instruction Manual Download Page 4

4

 ENGLISH

a person who is responsible for their safety or 
if they are not instructed by this person on the 
usage of the unit.

 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent 
using the unit as a toy.

 

During operation and breaks between opera-
tion cycles, the unit should be placed out of 
reach of children.

 

For children safety reasons do not leave poly-
ethylene  bags,  used  as  packaging,  unat-
tended. 

Attention! Do not allow children to play with 
polyethylene bags or packaging film. Danger 
of suffocation!

 

Never  use  the  unit  if  the  power  cord  or  the 
power cord plug is damaged, if the unit works 
improperly or after it was dropped.

 

Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit, if any malfunction is detected 
or  after  it  was  dropped,  unplug  the  unit  and 
apply  to  any  authorized  service  center  from 
the contact address list given in the warranty 
certificate and on the website www.vitek.ru

 

Transport the unit in the original package only.

 

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THIS  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

BEFORE THE FIRST USE

In case of the unit transportation or storage under 
cold (winter) conditions, it is necessary to keep it 
for at least three hours at room temperature.

– 

Before switching the unit on for the first time, 
make sure that the mains voltage corresponds 
to the voltage specified on the unit body.

– 

Unpack the press grill and remove all package 
materials,  wipe  the  grill  body  with  a  slightly 
damp cloth and then wipe it dry.

– 

Open  the  grill,  press  simultaneously  on  the 
two lower frying plat locks (8) and remove the 
lower  frying  plate  (6),  simultaneously  press 
on  the  locks  (2)  and  remove  the  upper  fry-
ing plate (3). 

– 

Wash the frying plates (3, 6) with warm water 
and neutral detergent and dry them thoroughly. 

– 

Install the frying plates back to theirs places; 
to  do  this,  match  the  ledges  on  the  frying 
plates (3, 6) with the grooves on the rear locks 
(11) and press alternately on the front part of 
the  frying  plates  (3,  6)  until  the  locks  (2,  8) 
clicking.

– 

Before  using  the  grill  apply  some  vegeta-
ble oil on the non-stick coating of the frying 
plates  (3,  6),  spread  the  oil  over  the  whole 
surface and wipe the surplus oil with a paper 
napkin. 

– 

Close the grill, insert the power plug into the 
socket and switch the power on by setting the 
switch (4) to the position 

«I»,

 the power indi-

cator (9) will light up.

– 

Set the temperature control knob (10) to the 
maximal heating position 

«3»

.

– 

After 5-10 minutes switch the unit off by set-
ting the temperature control knob (10) to the

 

«1»

  position,  setting  the  power  switch  (4)  to 

the 

«0»

 position and unplugging the unit.

– 

Wait  until  the  frying  plates  (3,  6)  cool  down 
completely  and  remove  the  remaining  vege-
table oil with a paper napkin.

Note: While the first unit operation the heat-
ing elements burn, therefore occurrence of 
a small amount of smoke or foreign smell is 
possible. It is normal and is not a sign of mal-
function.

FOOD COOKING WITH THE GRILL

– 

Place  the  grill  on  a  flat,  stable  surface  away 
from  sources  of  moisture,  heat  and  open 
flame  and  with  free  access  to  the  mains 
socket.

– 

Do  not  place  and  do  not  use  the  grill  near 
highly  inflammable  objects  or  liquids  and 
objects subject to thermal deformation.

– 

Use the unit in places with proper ventilation.

 

Make  sure  that  the  frying  plates  (3,  6)  are 
installed and fixed.

Attention! Do not switch the grill on without 
the removable frying plates (3, 6) installed.

 

Oil the non-stick coating of frying plates (3, 6) 
slightly and close the grill.

 

Place  a  container  (13)  under  the  chute  for 
draining fat (7).

 

Insert the power plug into the mains socket.

 

Switch the power on by setting the switch (4) 
to the position 

«I»

, the power indicator (9) will 

light up.

 

Turn the temperature control knob (10) to set 
the  required  heating  temperature  of  the  fry-
ing  plates  (3,  6)  (see  the  recommendations 
in the table).

 

After  5-10  minutes  when  the  frying  plates 
reach  the  preset  temperature,  you  can  start 
cooking.

 

Take the handle (1) and open the grill. 

IM VT-2633.indd   4

01.08.2016   15:33:28

Summary of Contents for VT-2633 SR

Page 1: ...1 VT 2633 SR 3 8 14 19 Press grill Гриль пресс IM VT 2633 indd 1 01 08 2016 15 33 27 ...

Page 2: ...IM VT 2633 indd 2 01 08 2016 15 33 28 ...

Page 3: ...near cur tains and do not cover it during operation Be careful the unit body heats up strongly during operation do not touch hot surfaces to avoid burns Beware of steam emission from gaps between the frying plates Be careful keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTENTION Take the...

Page 4: ...es on the rear locks 11 and press alternately on the front part of the frying plates 3 6 until the locks 2 8 clicking Before using the grill apply some vegeta ble oil on the non stick coating of the frying plates 3 6 spread the oil over the whole surface and wipe the surplus oil with a paper napkin Close the grill insert the power plug into the socket and switch the power on by setting the switch ...

Page 5: ...er and more evenly in closed position Be careful the grill body heats up strongly during the operation To avoid burns do not touch hot surfaces open the grill only by the handle 1 Be careful and beware of hot steam emis sion from gaps between the frying plates 3 6 Keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates 3 6 Do not use the grill for defrosting and cook ing froz...

Page 6: ...do not immerse the unit into water or any other liq uids STORAGE Clean the unit before taking it away for stor age The grill design allows vertical storing Close the grill and set it vertically on the support legs 5 Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons To achieve the best cooking results refer to the table below Note all data in this table are given as re...

Page 7: ... a prelimi nary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee This product conforms to the EMC Requirements as laid down by the Council Directive 2004 108 ЕС and to the Low Voltage ...

Page 8: ...етке Не используйте прибор вне помещений Никогда не оставляйте работающий при бор без присмотра Размещайте устройство на ровной устой чивой теплостойкой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пла мени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте гриль вблизи легковоспламеняемых материалов или жидкостей а также предметов под верженных т...

Page 9: ...олиэтиленовыми пакетами или плен кой Опасность удушья Не используйте устройство если повреж ден сетевой шнур или вилка сетевого шнура если устройство работает с пере боями а также после его падения Запрещается самостоятельно ремон тировать прибор Не разбирайте при бор самостоятельно при возникновении любых неисправностей или после падения устройства выключите прибор из элек трической розетки и обр...

Page 10: ...ючите питание установив выключатель 4 в положение I при этом загорится индикатор включения в сеть 9 Поворотом ручки регулятора темпера туры 10 установите необходимую темпе ратуру нагрева рабочих поверхностей 3 6 см рекомендации в таблице Приблизительно через 5 10 минут когда рабочие поверхности достигнут установ ленной температуры можно приступать к приготовлению продуктов Возьмитесь за ручку 1 и ...

Page 11: ...люченном приборе может привести к их возгоранию Запрещается извлекать приготовленные продукты используя острые металличе ские предметы которые могут повредить антипригарное покрытие рабочих поверх ностей 3 6 Всегда используйте пла стиковые или деревянные аксессуары предназначенные для посуды с антипри гарным покрытием ЧИСТКА И УХОД Производите чистку гриля после каждого использования Завершив рабо...

Page 12: ...а новите его вертикально на опорные ножки 5 Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями Для достижения оптимальных результатов приготовления продуктов воспользуйтесь данными приведенными в таблице Примечание все данные в таблице носят рекомендательный характер IM VT 2633 indd 12 01 08 2016 15 33 29 ...

Page 13: ...3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на инди видуальной упаковке Информация об авторизованных уполномо ченных сервисных центрах указана в гаран тийном талоне ...

Page 14: ...степ тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны тегіс қозғалмайтын жылуға шыдамды үстіңгі беттерде жылу ылғал және ашық жалын көздерінен алыс желілік ашалыққа қол жетімділік үнемі еркін болатындай етіп орналастырыңыз Грильді тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылу деформациясына ұшырайтын заттардың қасында орналастырмаңыз Құрылғыны жақсы желдетілетін жерлерде пайда...

Page 15: ...ркіліспен жұмыс істесе сондай ақ құлағаннан кейін құрылғыны пайдаланбаңыз Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда соынмен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты ашалықтан суырыңыз және кепілдік талоны мен www vitek ru сайтында көрсетілген хабарласу мекен жайлары бойынша кез келген туындыгерлес өкілетті қызмет көрсету ор...

Page 16: ...н кейін жұмыс беттері белгіленген температураға жеткенде тағамдарды әзірлеуге кірісуге болады Тұтқадан 1 ұстаңыз және грильді ашыңыз Өнімдерді абайлап төменгі жұмыс бетіне 6 орналастырыңыз Сұйықтықтар немесе майлардың мүмкін шашырауларынан күйіп қалудан сақтаныңыз Сіз құрылғыны түйіспелі гриль ретінде қолдана аласыз Бұл үшін тұтқаны ұстай отырып 1 жоғары жұмыс бетін 3 төмен түсіріңіз және онымен ө...

Page 17: ...аяқтағаннан кейін температура реттегішінің тұтқасын 10 1 күйіне белгілеңіз сөндіргішті 4 0 белгілеп грильді сөндіріңіз және желілік баудың айыртетігін ашалықтан шығарыңыз Жұмыс бетін толығымен ашыңыз және құрылғының бөлме температурасына дейін салқындауын күтіңіз Бекіткіштерге 2 8 бір уақытта басып жұмыс беттерін 3 6 кезектеп шешіңіз Жұмыс беттерінен 3 6 тағамдардың қалдықтарын жойыңыз жұмыс бетте...

Page 18: ... СИПАТТАМАЛАР Қуат көзінің кернеуі 220 230 В 50 Гц Максималды тұтынатын қуаты 2000 Вт Өндіруші аспаптың сипаттамаларын алдын ала хабаралаусыз өзгертуге құқықты сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе ...

Page 19: ...іщен нями Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду Розміщуйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла вологи та відкритого полум я так щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним Не встановлюйте і не використовуйте гриль поблизу легкозаймистих матеріалів або рідин а так само предметів схильних до теплової деформації Використовуйте прилад в місцях з...

Page 20: ...ра якщо пристрій працює з перебоями а також після його падіння Забороняється самостійно ремонтувати пристрій Не розбирайте прилад самостійно при виникненні будь яких несправностей або після падіння пристрою вимкніть при лад з електричної розетки й зверніться в будь який авторизований уповноважений сервісний центр за контактними адресами вказаними в гарантійному талоні та на сайті www vitek ru Пере...

Page 21: ...н коли робочі поверхні досягнуть встановленої темпера тури можна приступати до приготування продуктів Візьміться за ручку 1 і розкрийте гриль Обережно покладіть продукти на нижню робочу поверхню 6 Остерігайтеся опіків можливими бризками рідини або жиру Ви можете використовувати пристрій в якості контактного гриля Для цього трима ючись за ручку 1 опустіть верхню робочу поверхню 3 на продукти Увага ...

Page 22: ...Я ТА ДОГЛЯД Робіть чищення грилю після кожного вико ристання Завершивши работу с грилем встановіть ручку регулятора температури 10 в поло ження 1 вимкніть гриль встановивши вимикач 4 в положення 0 і вийміть вилку мережного шнуру з розетки Повністю розкрийте робочі поверхні та дайте пристрою остигнути до кімнатної темпера тури По черзі зніміть робочі поверхні 3 6 одно часно натиснувши на фіксатори ...

Page 23: ...0 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отри мати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний виріб відповідає вимо гам до електромагнітної суміснос ті що ...

Page 24: ...июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даним...

Reviews: