background image

5

ENGLISH

5

• 

Do  not  attempt  to  repair  the  unit.  Do  not 
disassemble  the  unit  by  yourself,  if  any 
malfunction  is  detected  or  after  it  was 
dropped, unplug the unit and apply to any 
authorized service center from the contact 
address list given in the warranty certificate 
and on the website www.vitek.ru .

• 

To avoid damages, transport the unit in the 
original package only.

• 

Keep  the  unit  in  a  dry  cool  place  out  of 
reach of children and disabled persons.

• 

After  unit  transportation  or  storage  at  low 
temperature keep it for at least three hours 
at room temperature before switching on.

THIS  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

BEFORE THE FIRST USE:

– 

Unpack  the  unit  completely  and  remove 
any  stickers  that  can  prevent  unit  opera-
tion.

– 

Check the unit for damages; do not use it in 
case of damages.

– 

 Before  connecting  the  power  adapter, 
make  sure  that  voltage  of  the  mains  cor-
responds to unit operating voltage.

– 

Charge the battery and lubricate the blade 
block  following  the  recommendations 
below.

The  hair  clipper  can  operate  both  con-
nected  to  the  mains  and  on  the  built-in 
battery.

Battery charging

Full  charging  of  the  rechargeable  battery  is 
enough approximately for 45 minutes of con-
tinuous operation.
Switch the hair clipper on by pressing the on/
off button (3) «

».

– 

Insert the power adapter (8) cord plug into 
the connection socket (1) on the lower side 
of the unit body. 

– 

 Place  the  hair  clipper  on  a  flat  stable  sur-
face.

– 

Insert the power adapter’s (8) plug into the 
mains socket. The battery will start charg-

ing, the indicators (2) will show the built-in 
battery charge level.

– 

Full  charging  of  the  rechargeable  battery 
takes about 1.5 hours. Do not exceed it to 
avoid reducing the battery operating life.

– 

After the rechargeable battery is charged, 
unplug  the  power  adapter  (8)  from  the 
mains, remove the adapter cord plug from 
the  connection  socket  (1),  the  charging 
indicators (2) will go out.

Notes:
There  are  5  LED  indicators  (2)  on  the  front 
panel of the unit.

 

The LED indicators show the 

charge  level/power  of  the  built-in  recharge-
able  battery:

 

10%,  20%  ,  40%  ,  60%,  80%, 

100%.

– 

 

When the battery is fully charged (100%), 
all  5  LEDs  glow  light  blue  constantly,  see 
pic. 1.

– 

When  the  charge  level  is  below  10%,  the 
bottom  LED  indicator  will  be  flashing  red, 
see pic. 2.

– 

 

When  the  charge  level  is  above  10%,  the 
bottom  LED  indicator  will  glow  blue  con-
stantly.

 

ATTENTION:

– 

Before the first use charge the battery the 
first  2-3  times  for  2  hours.  The  following 
charging  cycles  time  should  not  exceed 
1.5 hours.

– 

To  prolong  the  battery  operating  life,  it 
should  be  discharged  completely  before 
each charging cycle. 

– 

Do not charge the batteries at temperature 
below +5°C and above +35°C.

– 

If  you  have  not  used  the  hair  clipper  for 
a  month  or  more,  charge  it  completely 
before use.

– 

Never  leave  the  unit  connected  to  the 
mains unattended.

Using the power adapter 

(

8

)

The  unit  connected  to  the  mains  with  the 
power adapter (8) is always ready to use.

If you want to continue using the hair clipper at 
partially discharged battery, connect the plug 

IM VT-2575.indd   5

22.07.2016   16:19:18

Summary of Contents for VT-2575 GR

Page 1: ...4 VT 2575 GR Hair clipper Машинка для стрижки волос 9 16 22 M VT 2575 indd 1 22 07 2016 16 19 17 ...

Page 2: ...M VT 2575 indd 2 22 07 2016 16 19 17 ...

Page 3: ...M VT 2575 indd 3 22 07 2016 16 19 18 ...

Page 4: ... perature and relative humidity more than 80 Do not use the unit outdoors Charge the battery at the temperature from 5 C to 35 C Never use the unit if the attachment combs are broken or damaged or if the blades are damaged ATTENTION Keep the unit dry Never immerse the hair clipper and the power adapter into water or other liquids Always keep the blades clean and lubricated After each using clean t...

Page 5: ...r face Insert the power adapter s 8 plug into the mains socket The battery will start charg ing the indicators 2 will show the built in battery charge level Full charging of the rechargeable battery takes about 1 5 hours Do not exceed it to avoid reducing the battery operating life After the rechargeable battery is charged unplug the power adapter 8 from the mains remove the adapter cord plug from...

Page 6: ...o the selected hair length in mm is shown opposite the symbol on the left side of the hair clipper see pic 6 Before installing or removing the universal attachment switch the unit off by pressing the on off button 3 if the unit is powered by the power adapter unplug it To install the universal attachment insert its guides into the corresponding grooves in the hair clipper body and press the lock 7...

Page 7: ...the hair clipper with the blades pointed upwards Start cutting from the lower part of the head Slowly move the hair clipper upwards Cut the head back area at the bottom and near the ears pic 9 10 11 Step two Set the attachment to the position 9 or 12 and continue cutting hair closer to the top of the head pic 12 Step 3 cutting in the temples area Set the universal attachment to the posi tion 3 or ...

Page 8: ...er part of the block 5 A click of the locks shows that the blade block 5 is set properly Do not use solvents or abrasives for clean ing the hair clipper set Lubricate the blades with oil 9 after every use STORAGE Clean the hair clipper and lubricate the blades with the lubricating oil 9 before taking the unit away for storage Keep the unit away from children in a dry cool place DELIVERY SET 1 Hair...

Page 9: ...орячими предмета ми и поверхностями погружаться в воду протягиваться через острые кром ки мебели использоваться в качестве ручки для переноски устройства Не прикасайтесь к корпусу сетевого адаптера мокрыми руками Используйте машинку только для стрижки сухих волос Используйте машинку только для стрижки естественных человеческих волос Запрещается использовать устрой ство для стрижки искусственных во...

Page 10: ...ктным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Во избежание повреждений перевоз ите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохлад ном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возмож ностями После транспортировки или хране ния устройства при пониженной тем пературе необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов УСТ...

Page 11: ...при температуре не ниже 5 C и не выше 35 C Если вы не пользовались машинкой в течение месяца и более полностью зарядите её перед использованием Не оставляйте включённое в сеть устройство без присмотра Использование сетевого адаптера 8 При питании от сетевого адаптера 8 устройство всегда готово к использо ванию Если вы хотите продолжить использова ние машинки при частично разряжённом аккумуляторе п...

Page 12: ...лос В устройстве доступна функция фили ровки которая позволяет визуально улучшить форму прически за счёт искус ственного прореживания объёма волос Филировка не только облегчает причё ску но и подчёркивает текстуру волос Благодаря прореживанию смоделиро ванная форма стрижки долго сохраня ется в неизменном виде Филировка это выстригание отдельных прядей Она позволяет добиться плавного пере хода межд...

Page 13: ...риж ки лучше оставить более длинные волосы По мере освоения устройства вы смо жете самостоятельно моделировать необходимые прически Инструкция по моделированию причёски Шаг 1 Установите универсальную насадку 6 в положение 3 или 6 Включите машинку нажав на кнопку включения выключения питания 3 Держите машинку таким образом чтобы лезвия были направлены вверх Начинайте стрижку с нижней части голову М...

Page 14: ...прядей ЧИСТКА И УХОД Выключите машинку после использо вания Корпус машинки протирайте мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо Запрещается погружать машинку блок лезвий и сетевой адаптер в воду и в любые другие жидкости Снимите универсальную насадку с корпуса Щёточкой 10 удалите остат ки состриженных волос с внешней и внутренней поверхностей насадки 6 Вы можете промыть насадку под ст...

Page 15: ...ительного уведомления Срок службы прибора 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам без опасности и гигиены Изготовитель АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке Информация об авторизованных упол номоченных сервисны...

Page 16: ...мауы құрылғыны тасымалдауға арналған қолсап ретінде падаланылмауы керек Желілік бейімдеуіштің корпусына сулы қолыңызды тигізбеңіз Машинканы құрғақ шашты қию үшін ғана пайдаланыңыз Машинканы табиғи адамның шашын қию үшін ғана пайдаланыңыз Құрылғыны жасанды шаш пен жануар шашын қию үшін пайдалануға тыйым салынады Жеткізілім жинағына кіретін қондырмалар мен желілік бейімдеуішті ғана пайдаланыңыз Жоға...

Page 17: ...атурасында үш сағаттан кеме уақыт бойы ұстау керек ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны толық ораудан шығарыңыз және құрылғының жұмыс істеуіне кедергі бола алатын кез келген жапсырмаларды жойыңыз Құрылғының тұтастығын тексеріңіз бүлінулері болған жағдайда оны пайдаланбаңыз Желілік бейімдеуішті іске қосу алдында электрлік желінің кернеуі құрылғыны...

Page 18: ...ындағы машинка ұясына 1 салыңыз желілік бейімдеуіш 8 айыретігін электрлік ашалыққа салыңыз қоректендіруді іске қосу сөндіру батырмасын 3 басып машинканы іске қосыңыз осы кезде көрсеткіштер 2 аккумуляторлық батареяның ағымдағы деңгейін көрсетеді Ұстаралар блогын майлау Алғашқы пайдалану алдында ұстаралар блогын 5 шешіңіз және оны майлайтын маймен 9 жағыңыз жеткізілім жинағына кіреді Ұстаралар блогы...

Page 19: ...н жұмыс істеу үшін жоғарыда сипатталған ұсыныстарға сәйкес оны толық қуаттандыруды жүзеге асырыңыз Электрлік желіден жұмыс істеу үшін желілік бейімдеуіш 8 бауының істікшесін корпустың төменгі жағындағы машинка ұясына 1 қосыңыз және желілік бейімдеуіштің 8 айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз Шашты қию Шаш таза және құрғақ болуы керек Шашты қию алдында қоректендіруді іске қосу сөндіру батырмасын ...

Page 20: ...уіне қарсы және өсуі бойынша қиюға болады бірақ өсуіне қарсы қиылған шаштар өсуі бойынша қиылған шашқа қарағанда қысқарақ болатынын есте сақтаңыз Әмбебап қондырманың 6 3 немесе 6 күйлерін өте қысқа қию үшін пайдаланыңыз Шашты ұзынырақ қалдыру үшін қоныдманың келесі күйлерін пайдаланыңыз Анағұрлым ұзын шаша қалдыру үшін шаш тарамдарын саусақтардыің арасына қысыңыз және оларды машинкамен қиыңыз сур ...

Page 21: ...тыйым салынады Әр пайдаланған сайын ұстараларды маймен 9 майлаңыз САҚТАУ Құрылғыны сақтауға қойғанға дейін оны тазалауды жүргізіңіз және ұстараларды маймен 9 жағыңыз Құрылғыны құрғақ салқын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ 1 Ұстаралар блогы бар шаш қиюға арналған машинка 1 дн 2 Әмбебап қондырма 1 дн 3 Желілік бейімдеуіш 1 дн 4 Майлайтын май 1 дн 5 Тазалауға арналған қылша...

Page 22: ...атися як ручка для перенесення пристрою Не торкайтеся до корпусу мережного адаптера мокрими руками Використовуйте машинку лише для під стригання сухого волосся Використовуйте машинку лише для підстригання природного людського волосся Забороняється використовувати при стрій для підстригання штучного волос ся і волосся тварин Використовуйте тільки ті насадки та той мережний адаптер які входять до ко...

Page 23: ... ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Повністю розпакуйте пристрій та вида літь будь які наклейки що заважають роботі пристрою Перевірте цілісність пристрою за наяв ності пошкоджень не користуйтеся ним Перед вмиканням мережного адаптера переконайтеся що напруга електрич ної мережі відповідає робочій напрузі пристрою Проведіть заряджання акумуляторної батареї і змащування блоку ле...

Page 24: ...нням зніміть блок лез 5 і змастіть його оливою 9 входить до комплекту постачання Для зняття блоку лез 5 розташуйте машинку лезами вгору і натисніть вели ким пальцем на верхню кромку блоку лез 5 щоб звільнити його з фіксуючої рамки як показано на мал 3 Точки нанесення мастильної оливи позначені стрілками на мал 4 У кожну точку нанесіть не більше 1 краплі оливи Для установлення блоку лез спочатку вс...

Page 25: ...ня вимикання живлення 3 при цьому індикатори 2 будуть відо бражати поточний рівень заряду акуму ляторної батареї Переконайтеся що пристрій працює без збоїв а хід лез плавний При над лишку на лезах мастильної оливи вида літь його за допомогою сухої тканини Якщо ви працюєте з машинкою підклю ченою до мережного адаптера стежте за станом шнура мережного адапте ра не допускайте його багаторазового пере...

Page 26: ...імайте пасма волосся і зістри гайте їх машинкою поверх гребінця мал 14 Завжди починайте підстригання з задньої частини голови Розчісуйте волосся гребінцем 11 для виявлення нерівних пасом Використовуйте ножиці для підрівню вання волосся Крок 5 заключна частина В заключній стадії моделювання зачіски зніміть універсальну насадку розверніть машинку лезами у бік волосся і акуратно підрівняйте волосся н...

Page 27: ...шт 4 Мастильна олива 1 шт 5 Щіточка для чищення 1 шт 6 Гребінець 1 шт 7 Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Машинка для підстригання Потужність 1 8 Вт Вбудовані акумуляторні батареї Ni MH АА 2x1 2 В 600 мАг Час заряджання 90 хвилин Час роботи 45 хвилин Мережний адаптер Вхід 100 240 В 50 60 Гц 0 2 А Вихід 4 5 В 1000 мА Споживана потужність 3 2 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характ...

Page 28: ...июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даним...

Reviews: