background image

4

 ENGLISH

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN 
PRODUCTION  AREAS  AND  WORK  SPACES  IS 
PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE:

After  unit  transportation  or  storage  at  low 
temperature keep it for at least three hours 
at room temperature before switching on.

– 

Unpack  the  unit  completely  and  remove  any 
stickers that can prevent unit operation.

– 

Check the unit for damages; do not use it in 
case of damages.

– 

Before plugging the clipper in for battery charg-
ing, make sure that voltage of the mains corre-
sponds to the power adapter operating voltage.

– 

Charge  the  battery  and  lubricate  the  blade 
block following the recommendations below.

The hair clipper can operate both connected 
to the mains and on the built-in battery.

Battery charging

– 

Switch the hair clipper off, setting the power 
switch (4) to the position «0».

– 

Insert  the  power  adapter  (7)  cord  plug  into 
the connection socket (6).

– 

Place the hair clipper on a flat stable surface.

– 

Plug  the  power  adapter  (7)  into  the  mains 
socket, the charging indicator (5) will light up.

– 

Place  the  hair  clipper  on  the  base,  plug  the 
power adapter (7) into the mains socket.

– 

The  full  charging  time  for  the  accumulator 
battery  is  8  hours;  do  not  exceed  it  to  avoid 
reducing the battery operating life.

– 

Full  charging  of  the  accumulator  battery  is 
enough approximately for 45 minutes of con-
tinuous operation.

– 

After  the  battery  is  charged,  disconnect  the 
power adapter (7) from the mains and remove 
the  connector  from  the  connection  socket 
(6), the charging indicator (5) will go out.

ATTENTION:

– 

To prolong the battery operating life, it should 
be  discharged  completely  before  each 
charging cycle.

– 

Do  not  charge  the  battery  at  temperature 
below +5°C and above +35°C.

– 

If  you  haven’t  used  the  unit  for  a  month  or 
longer, charge the battery completely before 
using the hair clipper.

– 

Never leave the unit connected to the mains 
unattended.

Using the power adapter

If  you  want  to  continue  using  the  clipper  at  the 
partially  discharged  battery,  connect  the  plug 
of the power adapter (7) cord to the socket (6), 
connect  the  power  adapter  (7)  to  the  mains 
socket, switch the clipper on by setting the power 
switch (4) to the position «I».

LUBRICATING THE BLADE BLOCK

Before using the unit for the first time remove the 
blade block (2) and lubricate it with oil (9) (sup-
plied with the unit).

– 

Remove  the  telescopic  attachment  (1)  by 
setting the clamp (3) to the lower position and 
remove the attachment (1) pulling upwards.

– 

To remove the blade block place the hair clip-
per  with  the  blades  towards  you  and  press 
on the upper part of the blade block (2) with 
your thumb.

– 

Apply  the  lubricating  oil  (9)  to  the  junctions 
between  the  fixed  and  moving  parts  of  the 
blades.

– 

To install the blade block first insert its lower 
part  to  the  installation  place  and  then  care-
fully  press  on  the  upper  edge  of  the  blade 
block (2). Make sure that the blade block (2) 
is installed and fixed properly.

– 

Switch the hair clipper on with the switch (4) 
and  let  it  operate  for  approximately  30  sec-
onds to spread the oil (9) across the rubbing 
surfaces. Switch the hair clipper off with the 
switch  (4)  and  remove  the  surplus  oil  with  a 
dry cloth or a paper towel.

Note:

– 

Lubricate the blade block (2) after every use 
of the hair clipper.

– 

For lubricating the blades use only the oil (9) 
supplied with the unit, or the oil intended for 
similar devices.

– 

Do  not  use  vegetable  oil  or  oil  that  includes 
solvents.  Solvents  will  evaporate,  and  the 
remaining  thick  grease  may  slow  down  the 
blades motion.

INSTALLING THE TELESCOPIC 
ATTACHMENT 

– 

Before  installing  or  removing  the  telescopic 
attachment  (1)  switch  the  unit  off  by  setting 
the  switch  (4)  to  the  position  «0»;  if  the  unit 
is  powered  by  the  mains,  unplug  the  power 
adapter (7).

VT-2566_new.indd   4

31.05.2018   18:04:00

Summary of Contents for VT-2566

Page 1: ...VT 2566 3 7 12 16 Hair clipper Машинка для стрижки волос 20 VT 2566_new indd 1 31 05 2018 18 04 00 ...

Page 2: ...VT 2566_new indd 2 31 05 2018 18 04 00 ...

Page 3: ...y Switch the unit off before installing or remov ing the attachment or the blade block Do not use the unit near a bath shower and containers filled with water If the unit is dropped into water unplug the power adapter immediately and only then take the unit out of the water Always keep the blades clean and lubricated After each using remove cut off hair from the attachment and the blade block with...

Page 4: ...rge the battery completely before using the hair clipper Never leave the unit connected to the mains unattended Using the power adapter If you want to continue using the clipper at the partially discharged battery connect the plug of the power adapter 7 cord to the socket 6 connect the power adapter 7 to the mains socket switch the clipper on by setting the power switch 4 to the position I LUBRICA...

Page 5: ...ck bottom and near the ears Step two Switch the hair clipper off using the switch 4 by setting it to the position 0 and set the tele scopic attachment 1 for cutting longer hair to the position 6 9 switch the hair clipper on and continue cutting hair near the top of the head Step 3 cutting in the temples area Switch the hair clipper off set the telescopic attachment 1 to the position 3 6 for shorte...

Page 6: ... near water in the bathrooms showers swimming pools etc RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con se...

Page 7: ...торые входят в комплект поставки Не используйте устройство в местах с повышенной температурой и относитель ной влажностью более 80 Запрещается использовать прибор вне помещений Производите зарядку аккумуляторной батареи при температуре от 5 C до 35 C Запрещается использовать устройство с повреждённой насадкой или лезвиями ВНИМАНИЕ Содержите прибор сухим Запрещается погружать устройство в воду или ...

Page 8: ... ствует рабочему напряжению сетевого адаптера Производите зарядку аккумуляторной батареи и смазку блока лезвий в соот ветствии с рекомендациями указанными ниже Машинка для стрижки волос может рабо тать от сетевого адаптера и от встроенной аккумуляторной батареи Зарядка аккумуляторной батареи Выключите машинку установив выключа тель питания 4 в положение 0 Вставьте штекер шнура сетевого адаптера 7 ...

Page 9: ...о Регулировка положения насадки 1 осу ществляется перемещением насадки 1 относительно метки на корпусе машинки После установки необходимой длины сре заемых волос зафиксируйте насадку 1 установив фиксатор 3 в верхнее поло жение ИНСТРУКЦИЯ ПО МОДЕЛИРОВАНИЮ ПРИЧЁСКИ Во время стрижки волосы должны быть чистыми и сухими Перед началом стрижки включите машин ку установив выключатель 4 в положение I и убе...

Page 10: ... снимите с машинки телескопиче скую насадку 1 разверните машинку лез виями в сторону волос и аккуратно подров няйте волосы на висках и на шее Не давите на машинку с силой при контакте открытых лезвий с кожей можно получить порезы или травму Примечание в перерывах в работе отклю чайте машинку установив выключатель пита ния 4 в положение 0 Завершив стрижку волос выключите машинку установив выключате...

Page 11: ... или в магазин где Вы при обрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной п...

Page 12: ...нады НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты құрғақ ұстаңыз Құрылғыны суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады Жұмысты бастау алдында ұстаралар блогы мен қондырманың дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз Қондырма мен ұстаралар блогын орнату және шешу алдында құрылғыны сөндіріңіз Құрылғыны ваннаның душтың сонымен қатар суға толтырылған ыдыстардың тікелей қасында пайдаланбаңыз Егер құрылғы су...

Page 13: ...ң қуаты шама мен 45 минут үздіксіз жұмыс істеуге жетеді Аккумулятор қуаттандырылғаннан кейін желілік бейімдеуішті 7 ашалықтан шығарыңыз және істікшені ұядан 6 шығарыңыз қуаттандыру көрсеткіші 5 осы кезде сөнеді НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аккумуляторлық батареяның қызмет ету мерзімін қамтамасыз ету үшін әр келесі пайдалану алдында оны толық қуатсыздандырыңыз Аккумуляторды қуаттандыруды 5 C ден төмен емес және...

Page 14: ...ыс Машинканы игерген сайын сіз өз бетіңізбен қажетті шаш үлгілерін модельдей аласыз Бірінші қадам Телескопты қондырманы 1 орнатыңыз оны 3 5 шашты қырқу ұзындығы күйіне белгілеңіз және оны бекіткішпен 3 бекітіңіз Сөндіргішті 4 І күйіне белгілеп машинканы іске қосыңыз Ұстараларын жоғары қаратып машинканы ұстаңыз Шашты қырқуды бастың төменгі жағынан бастаңыз Машинканы жоғары бағытта баяу жылжытыңыз Б...

Page 15: ...уіш 1 дн Майлайтын май 1 дн Тазалауға арналған қылшақ 1 дн Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Іштетілген аккумуляторлық батарея 1 2 В NiMh 800 мАч Электрқорегі 220 240 В 50 Гц 0 2 А Шығаратын керенуі 3 В 200 мА НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты ванна бөлмесіндегі душ бассейн ж т б су маңында пайдалануға болмайды ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер...

Page 16: ...кумуляторної батареї при температурі від 5 C до 35 C Забороняється використовувати пристрій з пошкодженою насадкою або лезами УВАГА Тримайте пристрій сухим Забороняється занурювати пристрій у воду або у будь які інші рідини Перед початком роботи переконайтеся що блок лез та насадка встановлені правильно Вимикайте пристрій перед установленням або зняттям насадки та блоку лез Не використовуйте прист...

Page 17: ... служби акумуляторів не перевищуйте його Заряду повністю зарядженої акумуляторної батареї вистачає приблизно на 45 хвилин без перервної роботи Після того як акумулятор буде заряджено витягніть мережний адаптер 7 з розетки та вийміть штекер з гнізда 6 індикатор заря дження 5 при цьому погасне УВАГА Щоб забезпечити тривалий термін служби аку мулятора повністю розряджайте його перед кожним наступним ...

Page 18: ...моделювати необхідні зачіски Крок перший Встановіть телескопічну насадку 1 установіть її в положення довжини зрізаємого волосся 3 5 та зафіксуйте її фіксатором 3 Увімкніть машинку вимикачем 4 установивши його у положення I Тримайте машинку таким чином щоб леза були направлені вгору Починайте підстригання з початку зростання волосся Повільно переміщайте машинку у напрямку вгору Підстрижіть все воло...

Page 19: ...ло 1 шт Щіточка для чищення 1 шт Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вбудована акумуляторна батарея 1 2 В NiMh 800 мАч Електроживлення мережного адаптера 220 240 В 50 Гц 0 2 А Вихідна напруга 3 В 200 мА УВАГА Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах душових басейнах і т ін УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів жи...

Page 20: ...ктаңыз Шайманды сууга же башка ар кыл суюктуктарга салууга тыюу салынат Шайманды иштетүүнүн алдында миздер сап салгысы менен насадкасы туура орнотулганын текшерип алыңыз Насадкасы менен миздер сапсалгысын чечкен дин алдында шайманды өчүрүңүз Ванна душтун же суу толтурулган идиштер дин тикеден тике жакынчылыгында шайманды колдонбоңуз Шайман сууга түшкөн болсо токтоосуз желе адаптерин розеткадан сур...

Page 21: ...ду кубаттандыргандан кийин желе адаптерн 7 электр розеткасынан чыгарып сайгычын уясынан 6 суруңуз ошондо кубат тандыруу индикатору 5 өчөт КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Аккумулятордун узак кызмат мөөнөтүн кам сыз кылуу үчүн кубаттандыруунун алдында аны ар дайым толугу менен бошотуңуз Аккумуляторду 5 C тан төмөн эмес жана 35 C тан жогору эмес температурасында кубаттандыруу зарыл Шайманды бир айдын ичинде же андан к...

Page 22: ...ерин өйдө каратып кармаңыз Чачты өсүп баштаган жеринен кыркып баштаңыз Аспапты өйдө тарапка жай жылдырып туруңуз Баштын арты жагындагы жана кулактар дын жанындагы болгон чачты кыркып алыңыз Экинчи кадам Өчүргүчтү 4 0 абалына коюп аспапты өчүрүңүз телескоптук насадкасын 1 узунураак чачты кыркуу үчүн 6 9 абалына коюп аспапты иштетип баштын төбөсүнө жакын чачты кыркууга өтүңүз Үчүнчү кадам чыкый жакт...

Page 23: ...ӨСҮ Ички аккумулятор батареясы 1 2 В NiMh 800 мАч Желе адаптердин кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 Гц 0 2 А Чыгуу чыңалуусу 3 В 200 мА КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Түзмөктү ванна бөлмөсүндө душ бассейн ж у с жерлерде суунун жанында колдонбоңуз УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыкт...

Page 24: ...ір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххх...

Reviews: