background image

5

ENGLISH          

 

For children safety reasons do not leave poly-
ethylene packaging bags unattended.

Attention! 

Do  not  allow  children  to  play  with 

polyethylene bags or packaging film. 

Danger of 

suffocation!

 

Do  not  use  the  unit  if  the  power  cord  or  the 
plug is damaged, if the unit works improperly 
or after it was dropped or in case of leakage.

 

Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction 
is  detected  or  after  it  was  dropped,  unplug 
the  unit  and  contact  any  authorized  service 
center from the contact address list given in 
the  warranty  certificate  and  on  the  website 
www.vitek.ru.

 

Transport  the  unit  in  the  original  packaging 
only.

 

Keep  the  unit  out  of  reach  of  children  and 
people with disabilities.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 
ONLY,  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE 
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS 
PROHIBITED. 

GARMENT STEAMER PURPOSE

The garment steamer can be used for any type 
of  clothes  and  fabrics.  If  you  have  any  doubts 
whether you can use the unit to steam a certain 
fabric or clothes, follow the manufacturer’s rec-
ommendations on the label.
If such information is not available, try to steam 
the fabric from the backside.
When  steaming  such  fabrics  as  silk  or  cordu-
roy,  treat  the  fabric  with  steam  by  holding  the 
sprayer  (1) some distance away from the mate-
rial.
Use the nozzle brush (15) to remove unnecessary 
lint, hairs or threads.

BEFORE THE FIRST USE

After  unit  transportation  or  storage  at  low 
temperature, keep it for at least three hours 
at room temperature before switching on

.

 

Unpack the unit, remove any promo-stickers 
that can hinder the unit’s operation and place 
the unit on a flat stable surface.

 

There may be water residue in the tank, this is 
normal,  as  the  garment  steamer  has  under-
gone factory quality control. 

 

Make sure that the latch (8) is loose.

 

Insert  the  telescopic  stand  into  the  latch  (8) 
opening,  having  matched  the  grooves  on  

the  stand  with  the  legdes  in  the  installation 
opening.

 

Fix the telescopic stand by turning the latch (8) 
clockwise (pic. 1).

 

Open the locks of the latches (5), extend the 
telescopic stand to the full length and lock the 
latches (5) (pic. 2).

 

Place the hanger (4) on the upper part of the 
telescopic stand, having matched the grooves 
on the stand with the ledges in the installation 
opening of the hanger (4) (pic. 2). 

 

Slide  the  hose  protection  (7)  on  the  steam 
hose (6) downwards as far as it will go (pic. 3).

 

Extend the hanger (4) (pic. 4).

 

Install the sprayer (1) on the holder (2) (pic. 4).

STEAMER OPERATION

ATTENTION

!

Before  the  unit  operation  make  sure  that  the 
water drain stopper (14) in the bottom of the unit 
body (12) is installed and screwed in with effort.

 

To  operate  the  steamer,  fill  the  tank  (9)  with 
water. 

 

Take the water tank (9) by the handle and lift 
it up.

 

Turn over the tank (9) and unscrew the lid (13).

 

Fill the water tank (9) with water and screw the 
lid (13) in place (pic. 5).

Water selection

 

You can use tap water to fill the water tank (9). 
If tap water is hard, use distilled or demineral-
ized water, this will prolong the service life of 
the garment steamer.

 

Do not fill the water tank (9) with scented liq-
uids, vinegar, starch solution, chemicals etc.

Attention!

Before removing the water tank (9), make sure 
that the unit is unplugged

Do not switch the unit 

on if it is empty.

 

Install the tank (9) back to its place (pic. 5).

 

Insert the power plug into the mains socket.

 

Use  the  switch  (10)  to  select  the  required 
operation  mode,  the  indicator  (11)  will  light 
up (pic. 6).

OFF – 

the unit is switched off

Silk – 

Silk

Cotton – 

Cotton

Linen – 

Linen

 

Wait  for  steam  to  be  released  from  the 
sprayer  (1)  openings.  It  will  take  some  time 
(about 50 seconds) (pic. 7).

 

Hang the garment on the hanger (4) (pic. 8).

IM VT-2437.indd   5

13.11.2018   16:31:05

Summary of Contents for VT-2437

Page 1: ...1 VT 2437 4 8 13 18 Garment steamer Отпариватель 23 IM VT 2437 indd 1 13 11 2018 16 31 05 ...

Page 2: ...IM VT 2437 indd 2 13 11 2018 16 31 05 ...

Page 3: ...IM VT 2437 indd 3 13 11 2018 16 31 05 ...

Page 4: ...on nect the unit from the power supply when the water tank becomes empty Do not move or tilt the unit during its opera tion Do not use sparkling water any perfume addi tives or starch solutions Always unplug the unit before cleaning main tenance works when filling the water tank with water or draining water from it or if you do not use the unit Install or remove the nozzle brush only after the uni...

Page 5: ...ment steamer has under gone factory quality control Make sure that the latch 8 is loose Insert the telescopic stand into the latch 8 opening having matched the grooves on the stand with the legdes in the installation opening Fix the telescopic stand by turning the latch 8 clockwise pic 1 Open the locks of the latches 5 extend the telescopic stand to the full length and lock the latches 5 pic 2 Pla...

Page 6: ...t having taken it off the sprayer 1 Attention Never wash the sprayer 1 under a water jet Do not use abrasives and solvents Scale removing If the steam release from the sprayer 1 open ings has significantly reduced during operation you will have to descale the steam chamber Switch the garment steamer off and unplug it Let the unit cool down Mix equal amounts of vinegar and water in a separate bowl ...

Page 7: ...ent protection do not throw out the unit and the batteries if included do not dis card the unit and the batteries with usual house hold waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycl...

Page 8: ...авливайте устройство на ровной устойчивой и влагостойкой поверхности Перед использованием устройства внима тельно осмотрите корпус сетевой шнур и паровой шланг убедитесь в том что они не повреждены Не используйте устройство при наличии повреждений корпуса сете вого шнура или парового шланга Не допускайте соприкосновения сете вого шнура и парового шланга с горя чими поверхностями и острыми кромками...

Page 9: ...зованный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными воз можностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕС КОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА...

Page 10: ...весьте изделие на плечики 4 рис 8 Возьмите распылитель 1 за ручку и под несите его к изделию Пар будет прохо дить через ткань разглаживая складки Медленно скользите распылителем 1 по изделию рис 8 Расправляйте ткань сво бодной рукой Примечание Не допускайте во время работы перегибов парового шланга 6 Во время работы вы можете повесить вешалки на плечики 4 или использовать кронштейн 3 рис 9 По окон...

Page 11: ...стями Транспортировка и хранение при пониженных температурах В случае необходимости транспор тировки или хранения устройства при пониженных температурах слейте воду из резервуара для воды 9 и корпуса 12 просушите их Включите устройство переведя переклю чатель 10 в положение Linen и дайте ему поработать с пустым резервуаром для воды несколько минут до окончания выхода пара Неисправности и их устран...

Page 12: ...жбу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим соо...

Page 13: ...рдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Құрылғыны тегіс тұрақты және ылғалға берік бетке орналастырыңыз Құрылғыны пайдалану алдында корпусты желі баусымын және бу құбыршегінің бүтіндігін тексеріңіз Корпустың желі баусымы немесе бу құбыршегінің зақымдалуы бар болса құрылғыны пайдаланбаңыз Желі баусымы мен бу құбыршегінің ыстық беттермен және жиһаздардың өткір шеттерімен жанасуына жол бермеңіз Жел...

Page 14: ...ылғы құлаған жағдайда аспапты розеткадан алып тастаңыз және кепілдік талонында және www vitek ru сайтында көрсетілген байланыс мекен жайлары бойынша кез келген авторландырылған уәкілетті сервистік орталыққа жүгініңіз Құрылғыны тек зауыт қаптамасында ғана тасымалдаңыз Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРАЛ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙД...

Page 15: ...усымы ашасын электр розеткаға қосыңыз Ауыстырғыштың 10 көмегімен қажетті жұмыс режимін таңдаңыз осы кезде көрсеткіш 11 жанады сур 6 OFF Құрылғы қосылған Silk Жібек Cotton Мақта Linen Зығыр Шашыратқыш 1 саңылауларынан будың шығуын күтіңіз Бұл біраз уақыт алады шамамен 50 секунд сур 7 Бұйымды иықшаға 4 іліңіз сур 8 Шашыратқышты 1 сабынан ұстаңыз және оны бұйымға жақындатыңыз Бу матадан өтіп қыртыста...

Page 16: ...ғыны электр желісінен ажыратып оның толық суығанын күтіңіз Тіреуішті жинап ажыратыңыз Суға арналған сұйыққоймадан 9 және корпустан 12 суды төгіңіз және оларды кептіріңіз Құрылғыны ұзақ сақтауға орналастырмас бұрын телескопиялық тіреуіші бар киімге арналған иықшаларды 4 шешіп алыңыз бекіткіштерге басып кимге арналған иықшаларды 4 жинап тастаңыз сур 10 Құрылғыны құрғақ және салқын балалар мен мүмкін...

Page 17: ...ге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілге...

Page 18: ... використанням пристрою уважно огляньте корпус мережний шнур та паровий шланг переконайтеся в тому що вони не пошкоджені Не використо вуйте пристрій якщо є пошкодження кор пусу мережного шнура або парового шланга Уникайте контакту мережного шнура та парового шланга з гарячими поверхнями та гострими окрайками меблів Не допус кайте пошкодження ізоляції мережного шнура та парового шланга Використовуй...

Page 19: ...ожли востями ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУ ТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІ ЩЕННЯХ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТ РОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ ПРИЗНАЧЕННЯ ВІДПАРЮВАЧА ДЛЯ ОДЯГУ Відпарювач можна використовувати для будь яких типів одягу та тканин Якщо у вас є сумніви в тому чи можна використовувати пристрій для будь якої тканини або одягу кер...

Page 20: ... 4 або використовувати кронш тейн 3 мал 9 Після закінчення роботи переведіть пере микач 10 у положення OFF та вимкніть пристрій з електромережі Дайте виробу просохнути та остигнути Складіть плічка 4 одночасно натисніть на фіксатори та складіть плічка 4 мал 10 Примітки Час безперервної роботи при строю складає близько 45 хвилин Щоб долити воду у резервуар для води 9 вимкніть пристрій перевівши пере...

Page 21: ... декілька хвилин до закінчення виходу пари Несправності та їх усунення Несправність Можлива причина Усунення Пристрій не нагрівається Пристрій не увімкнений Увімкніть пристрій Перевірте справність розетки електромережі Для цього підімкніть до розетки інший свідомо справний пристрій або настільну лампу Пристрій не виробляє пару Пристрій не нагрівся до необхідної температури Дочекайтеся нагрівання п...

Page 22: ...робник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції Т...

Page 23: ...түнө коюңуз Шайманды колдонуунун алдында корпусун электр шнурун буу берүүчү түтүкчөсүн көңүл буруп изилдеп бузулуулары жок болгонун текшерип алыңыз Корпустун тармактык шнурдун же буу берүүчү түтүкчөнүн бузулуулары бар болсо түзмөктү колдонбоңуз Тармактык шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына тийгизбеңиз Тармактык шнурун жана буу берүүчү түтүкчөнүн бузулуулары пайда болгонуна жол бербең...

Page 24: ...ЖАНА ИШТӨӨЧҮ ЖАЙЛАРДА КОММЕРЦИЯЛЫК МАКСАТТА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ КИЙИМ ҮЧҮН БУУЛАНДЫРГЫЧТЫН ДАЙЫНДООСУ Бууландыргычты кийим менен кездеменин ар түрү үчүн колдонсо болот Ар кайсы кездеме же кийим үчүн бууландыргычты колдонуу боюнча шектенип турсаңыз өндүрүүчүнүн белгисинде маалыматты караңыз Эгерде андай маалымат жок болсо кездемени ич жагынан буулап үтүктөп көрүңүз Жибек же вельвет катары кезде...

Page 25: ...з Иштетүү убагында илгичтерди кийим илгичтерге 4 илип же кронштейнди 3 колдонуңуз сүр 9 Иштетип бүткөндөн кийин которгучту 10 OFF абалына коюп түзмөктү электр тармагынан ажыратыңыз Кездеме кургап муздаганына убакыт бериңиз Илгичтерди 4 бүктөп бекитмелерди бирге басып илгичтерди 4 бүктөп алыңыз сүр 10 Эскертүү Түзмөктүн токтоосуз иштегени чамалуу 45 минутту түзөт Сууну суу чукуруна 9 толтуруп куюу ...

Page 26: ...п бүткөнүнө чейин бош чукуру менен бир нече минут иштетип алыңыз Бузулуулар жана аларды жоюу Бузулуу Мүмкүн болгон себеби Жоюу жолу Түзмөк ысыбайт Түзмөк иштетилген эмес Шайманды иштетиңиз Электр тармагынын розеткасы бузулбаганын текшерип алыңыз Ал үчүн розеткага бузулбаган башка түзмөктү же столго коюлуучу лампаны сайыңыз Түзмөк бууну чыгайрбай турат Түзмөк керектүү температурага чейин ысыган жок...

Page 27: ...тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru э...

Page 28: ... бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606х...

Reviews: