background image

4

 ENGLISH

 

Close  supervision  is  necessary  when  chil-
dren or disabled persons are near the oper-
ating unit.

 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  chil-
dren.

 

The  unit  is  not  intended  for  usage  by  physi-
cally or mentally disabled persons (including 
children) or by persons lacking experience or 
knowledge if they are not under supervision of 
a person who is responsible for their safety or 
if they are not instructed by this person on the 
usage of the unit.

 

During  the  unit’s  operation  and  breaks 
between operation cycles, place the unit out 
of reach of children.

 

Do  not  use  the  unit  to  dry  or  style  wet  hair, 
before styling dry your hair with a towel.

 

Do not use the hairdryer to dry synthetic wigs.

 

Do not use the unit when you are drowsy.

 

Avoid  contact  of  heated  surfaces  with  your 
face, neck and other parts of your body.

 

Do not put the operating unit on heat-sensi-
tive or soft surfaces (for instance, bed or sofa) 
and do not cover the unit.

 

Never  use  the  unit  if  the  power  cord  or  the 
power  plug  is  damaged,  if  the  unit  works 
improperly or after it was dropped.

 

Do not attempt to repair the unit. Do not dis-
assemble  the  unit  by  yourself,  if  any  mal-
function is detected or after it was dropped, 
unplug the unit and apply to any authorized 
service  center  at  the  contact  addresses 
given  in  the  warranty  certificate  and  on  the 
website www.vitek.ru.

 

To  avoid  damages,  transport  the  unit  in  the 
original package only.

 

For environment protection do not discard the 
unit with usual household waste after its ser-
vice life expiration; apply to a specialized cen-
ter for further recycling.

 

Keep the unit in a dry cool place out of reach 
of children and disabled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

USING THE HAIRDRYER

After  unit  transportation  or  storage  under  cold 
(winter) conditions, it is necessary to keep it for 
at  least  two  hours  at  room  temperature  before 
switching on.

– 

Before switching the unit on, make sure that 
your home mains voltage corresponds to unit 
operating voltage.

– 

Remove  any  stickers  that  can  prevent  unit 
operation.

– 

Unwind the power cord completely.

– 

Insert the power plug into the mains socket.

– 

Use the switch (1) to set the required air sup-
ply speed:
«

0

» – the hairdryer is off;

«

I

 » – low speed;

«

II

 » – high speed.

– 

Set  the  required  air  flow  temperature  using 
the switch (2):
«

I

» – low heating;

«

II

» – medium heating;

«

III

» – maximal heating.

Note: During the first operation some foreign 
smell and a small amount of smoke from the 
heating element is possible, this is normal.

– 

This  model  has  a  “cool”  air  supply  function, 
use it to fix your hairstyle. For «cool» air sup-
ply,  switch  the  hairdryer  on  and  then  press 
and hold down the button (3) « ».

Hair care

To get the best results, wash your hair with sham-
poo,  remove  excessive  moisture  with  a  towel, 
comb your hair, then start drying and styling it.

Quick drying

Set the switch (2) to the maximal heating position 
«

III

», select the required air supply speed using 

the switch (1) and dry your hair. Shake off exces-
sive  moisture  from  the  hair  with  your  hand  or  a 
comb and constantly move the hairdryer above 
your hair.

Straightening

Set  the  switch  (2)  to  maximal  heating  position 
«

III

»  and  select  the  required  air  supply  speed 

using the switch (1) and dry your hair preliminar-
ily. When the hair is almost dry, switch the unit off, 
set the nozzle (4), decrease the heating degree 
using the switch (2) and decrease the air supply 
speed using the switch (1).
Divide  your  hair  into  locks,  start  straightening 
from lower layers. Using a plain or a round brush, 
brush  the  hair  downwards  and  simultaneously 
direct hot air from the nozzle (4) at your hair. This 
way, slowly straighten each lock from root to end. 

VT-2262.indd   4

14.08.2017   14:45:32

Summary of Contents for VT-2262 BK

Page 1: ...1 VT 2262 BK 3 6 10 13 Hairdryer Фен VT 2262 indd 1 14 08 2017 14 45 31 ...

Page 2: ...VT 2262 indd 2 14 08 2017 14 45 31 ...

Page 3: ...yling is finished Do not operate the unit while taking a bath Never leave the operating unit unattended Do not touch the unit body the power cord and power plug with wet hands Take the switched on hairdryer by its handle only Do not place and do not keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water do not immerse the unit into water or other liquids If the unit is d...

Page 4: ...YER After unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to unit operating voltage Remove any stickers that can prevent unit operation Unwind the power cord completely Insert the power plug into the mains socket Use t...

Page 5: ...r household usage only Set the switch 1 to the 0 position and dis connect the hairdryer from the mains Wipe the unit body with a damp cloth and then wipe it dry Turn the air inlet grid 5 counterclockwise and remove it from the unit body Clean the grid with a brush and install the grid to its place When installing the grid to its place remem ber that the upper lock is a little wider than other lock...

Page 6: ...ами протягиваться через острые кромки использоваться для переноски при бора Периодически проверяйте состояние изо ляции сетевого шнура и сетевой вилки Не включайте устройство в местах где рас пыляются аэрозоли или используются лег ковоспламеняющиеся жидкости Наносите лак для волос только после моделирования причёски Не используйте прибор во время приня тия ванны Никогда не оставляйте работающий пр...

Page 7: ...дите устройство во время работы на чувствительные к теплу поверхности на мягкую поверхность например на кровать или на диван и не накрывайте устройство Запрещается использовать устройство при наличии повреждений сетевого шнура или вилки сетевого шнура если устрой ство работает с перебоями а также после его падения Запрещается самостоятельно ремонтиро вать прибор Не разбирайте прибор само стоятельн...

Page 8: ...жение среднего нагрева II выберите низкую ско рость подачи воздуха установив переклю чатель 1 в положение I Крепко зажмите пряди волос между пальцами поверните их в сторону естественного закручивания Просушите волосы направляя поток воз духа между пальцами Достигнув желаемого эффекта нажмите и удерживайте кнопку подачи холодного воздуха 3 и закрепите каждую прядь Создание причёски Установите на фе...

Page 9: ...удобства хранения устройства пред усмотрена петелька 7 с помощью кото рой можно подвесить фен при условии что в этом положении на него не будет попа дать вода КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Фен 1 шт Насадка концентратор 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Максимальная потребляемая мощность 2300 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устро...

Page 10: ...ан лакты шаш үлгісін сәндегеннен кейін ғана шашқа жағыңыз Суға шомылып жатқанда приборды пайдаланбаңыз Ешқашан жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Корпусын желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз Жұмыс істеп тұрған фенді тек тұтқасынан ғана ұстаңыз Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерлерде аспапты қоймаңыз және сақтамаңыз суға және бас...

Page 11: ...уыттық орауда ғана тасымалдаңыз Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оны тұрмыстық қоқыстармен бірге тастамаңыз аспапты арнайы пунктке келесі қайта өңдеу үшін өткізіңіз Құрылғыны құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН ФЕНДІ ПАЙДАЛАНУ Құрылғыны суық қысқы жағ...

Page 12: ...инут суытып алыңыз одан кейін оны қайтадан қосыңыз Фенді пайдаланған кезде ауа саңылауларын бөгеттемеңіз және оның ауатартқыш саңылауларына шаштың түсуіне жол бермеңіз Тазалау және күтім Фен тек тұрмыс жағдайында пайдалануға арналған Ауыстырып қосқышты 1 0 күйіне орнатыңыз және желілік шнурды электр розеткасынан суырыңыз Корпусты жұмсақ ылғал матамен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүрту керек Ауатар...

Page 13: ... пристрій в місцях де розпиля лися аерозолі або використовуються легкозай мисті рідини Наносите лак для волосся лише після моделю вання зачіски Не використовуйте фен під час прийняття ванни Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду Не беріться мокрими руками за корпус мереж ний шнур або вилку мережного шнура Беріться за працюючий фен лише в зоні ручки Не кладіть і не зберігайте пристрій у м...

Page 14: ...ики дайте його разом з побутовими відходами передайте пристрій у спеціалізований пункт для подальшої утилізації Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці недоступному для дітей і людей з обме женими можливостями ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ Після транспортування або зберігання пристрою в холодних зимових умовах необхідно витри мати його при кімнатні...

Page 15: ... його повітрозабірний отвір Чищення та догляд Фен призначений тільки для домашнього вико ристання Встановіть перемикач 1 в положення 0 і від ключіть фен від електричної мережі Корпус можна протерти вологою тканиною після чого його слід витерти досуха Поверніть решітку повітрозбірника 5 проти годинникової стрілки і зніміть решітку з кор пусу Очистіть решітку за допомогою щітки і установіть решітку ...

Page 16: ... июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними дани...

Reviews: