background image

6

РУССКИЙ

ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР КОНВЕКТОРНЫЙ  
VT-2170 / 2172 W / 2174 W

Тепловентилятор  конвекторный  предназначен 
только для дополнительного обогрева помеще-
ний. Он не предназначен для работы в качестве 
основного обогревательного прибора.

ОПИСАНИЕ

1.  Опорные пластины с колёсиками
2.  Ручка (откидная)
3.  Индикатор включения «

POWER

»

4.  Регулятор температуры «

MIN

/

MAX

»

5.  Переключатель режимов работы «

I

/

O

/

II

» 

(Для модели VT-2170 – «

I/O

»)

6.  Кронштейны для подвешивания

ВНИМАНИЕ!
Для  дополнительной  защиты  в  цепь  пита-
ния  обогревателя  целесообразно  устано-
вить  устройство  защитного  отключения  (УЗО) 
с номинальным током срабатывания, не превы-
шающим 30 мА; при установке УЗО обратитесь 
к специалисту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Во  избежание  пере-
грева не накрывать обогреватель.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  началом  эксплуатации  электроприбора 
внимательно прочитайте настоящее руководство 
по эксплуатации и сохраните его для использо-
вания в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому 
назначению,  как  изложено  в  данном  руковод-
стве.  Неправильное  обращение  с  устройством 
может  привести  к  его  поломке,  причинению 
вреда пользователю или его имуществу.
•  Перед  первым  включением  убедитесь,  что 

напряжение  в  электрической  сети  соответ-
ствует рабочему напряжению прибора.

•  Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; вклю-

чайте её в электрическую розетку, имеющую 
надёжный контакт заземления.

•  Во  избежание  риска  возникновения  пожара 

не используйте переходники при подключе-
нии прибора к электрической розетке.

•  Во  избежание  перегрузки  в  электриче-

ской  сети  следите,  чтобы  к  электрической 
розетке, в которую включено данное устрой-
ство,  не  подключались  другие  электропри-
боры с большой мощностью потребления.

•  Обогреватель нельзя располагать непосред-

ственно под штепсельной розеткой.

•  При подвешивании устройства на стену раз-

мещайте  его  таким  образом,  чтобы  элек-
трическая  розетка  находилась  ниже  уровня 

устройства,  при  этом  доступ  к  розетке  дол-
жен быть свободным.

•  При  креплении  устройства  на  стену  рассто-

яние  от  пола  должно  быть  не  менее  15  см, 
расстояние  от  передней  и  верхней  панелей 
до предметов – не менее 45 см, расстояние 
от боковых панелей до предметов – не менее 
25 см (рис. 7).

•  Во  избежание  получения  ожогов  не  допу-

скайте  контакта  нагретых  поверхностей  
с открытыми участками тела.

•  Не  использовать  данный  обогреватель 

вблизи  ванны,  душа  или  плавательного 
бассейна.

•  Запрещается  использование  прибора  и 

в помещениях с повышенной влажностью.

•  Устанавливайте  прибор  на  расстоянии  

не менее 1,5 метров от очагов открытого огня 
и ёмкостей с водой.

•  Не  допускайте  попадания  воды  на  корпус 

устройства.

•  Если  на  корпус  устройства  попала  вода, 

то  прежде  чем  дотронуться  до  устройства, 
извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки, и только после этого можно 
вытереть капли воды.

•  Запрещается  использовать  устройство  вне 

помещений или на мокрых поверхностях.

•  Запрещается  использовать  устройство  для 

сушки мокрой одежды, полотенец и т.п.

•  При  напольной  установке  прибора  обяза-

тельно используйте опорные колёса.

•  При  использовании  опорных  колёс  прибор 

следует  устанавливать  на  ровной  устойчи-
вой  поверхности.  Перед  использованием 
убедитесь, что опорные колёса установлены 
правильно.

•  Не  эксплуатируйте  устройство  в  помеще-

ниях, где хранятся или используются легко-
воспламеняющиеся вещества.

•  Не  используйте  прибор,  если  температура 

в помещении выше +30°С.

•  Не включайте прибор на время сна и не раз-

мещайте его рядом со спящим человеком.

•  Запрещается накрывать прибор во время его 

работы.

•  Не допускайте блокировки отверстий устрой-

ства  какими-либо  предметами  или  элемен-
тами интерьера помещения.

•  Во избежание возгорания, получения травм 

или  повреждения  устройства  запрещается 
вставлять  любые  посторонние  предметы 
в решётку устройства.

•  Не  переворачивайте  прибор  во  время  экс-

плуатации.

Summary of Contents for VT-2170

Page 1: ...VT 2170 2172 W 2174 W onvection fan heater 3 6 10 14 18 22...

Page 2: ......

Page 3: ...rooms with high humidity Place the unit at a distance of not less than 1 5 meters from open flame and containers filled with water Provide that no water gets on the unit body If any water gets on the...

Page 4: ...e level of the unit and easy to access Keep the following gaps between floor and unit not less than 15 cm between front upper panels and objects not less than 45 cm between side panels and objects not...

Page 5: ...out of reach of children and dis abled persons DELIVERY SET Convection fan heater 1 pc Support plates with wheels 2 pcs Screws for plates fastening 8 pcs Dowels for wall mounting 2 pcs Screws for wall...

Page 6: ...6 VT 2170 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2170 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30...

Page 7: ...7 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2...

Page 8: ...8 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2170 5 I O VT 2170 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 1000 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4...

Page 9: ...2 2 1 1 VT 2170 230 50 1000 15 VT 2172 W 230 50 1500 20 VT 2174 W 230 50 2000 25 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 1 7 499 685 48 18 e mail info vitek ru www vitek ru 8 800 10...

Page 10: ...10 VT 2170 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2170 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30...

Page 11: ...11 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 15...

Page 12: ...12 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2170 I O 5 VT 2170 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 1000 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4...

Page 13: ...13 1 2 8 2 2 1 1 VT 2170 230 50 1000 15 VT 2172 W 230 50 1500 20 VT 2174 W 230 50 2000 25 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 14: ...14 VT 2170 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2170 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30...

Page 15: ...15 i www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2...

Page 16: ...16 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2170 5 I O VT 2170 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 1000 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4...

Page 17: ...17 1 2 8 2 2 1 1 VT 2170 230 50 1000 15 VT 2172 W 230 50 1500 20 VT 2174 W 230 50 2000 25 info vitek ru 3 2014 30 2014 35...

Page 18: ...18 VT 2170 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2170 I O 6 30 15 45 25 7 6 1 5 30...

Page 19: ...19 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 15 45 25 7...

Page 20: ...20 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2170 5 I O VT 2170 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 1000 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4...

Page 21: ...21 1 2 8 2 2 1 1 VT 2170 230 50 1000 15 VT 2172 W 230 50 1500 20 VT 2174 W 230 50 2000 25 info vitek ru 3...

Page 22: ...ispozitivului n acest caz accesul la priz trebuie s fie liber n cazul mont rii dispozitivului pe perete distan a de la podea trebuie s fie de cel pu in 15 cm distan a de la panoul frontal i cel superi...

Page 23: ...l de la priza electric i adresa i v la orice centrul autorizat mputernicit de service la adresele de contact specificate n certificatul de garan ie i pe site ul www vitek ru Transporta i dispozitivul...

Page 24: ...ii dispozitivului n caz contrar lucrul dispozitivului nu va aduce rezultatele dorite din cauza fluxului de aer rece AVERTIZARE Pentru a evita supra nc lzirea nu acoperi i nc lzitorul Func ia de decone...

Page 25: ...use colect rii obligatorii cu reciclarea ulterioar n modul stabilit Pentru mai multe informa ii privind reciclarea acestui produs contacta i prim ria local ser viciul de reciclare a de eurilor menajer...

Page 26: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: