background image

8

РУССКИЙ

от  пола  должно  быть  не  менее  15  см,  рас-
стояние  от  передней  и  верхней  панелей  до 
предметов – не менее 45 см, расстояние от 
боковых  панелей  до  предметов  –  не  менее 
25 см (рис. 7).

•  При  креплении  тепловентилятор  на  стене 

опорные  пластины  (1)  с  колёсиками  не 
используются.

•  Сначала  следует  разметить  отверстия  на 

стене (рис. 3).

•  Просверлите отверстия в стене на необходи-

мую глубину.

•  Вставьте в просверленные отверстия дюбели 

(рис.  4)  и  закрепите  винты  для  крепления 
обогревателя (рис. 5).

•  Подвесьте тепловентилятор (рис. 6) исполь-

зуя  кронштейны  для  подвешивания  (6)  рас-
положенные на задней стенке устройства.

Эксплуатация

•  Перед  включением  убедитесь,  что  напря-

жение  в  электрической  сети  соответствует 
рабочему  напряжению  прибора,  а  пере-
ключатель  (5)  находится  в  положении  «

0

» 

(устройство выключено).

•  Вставьте вилку сетевого шнура в электриче-

скую розетку.

•  С  помощью  переключателя  (5)  установите 

режим работы обогревателя:

–  I

 – минимальная мощность нагрева,

–  II

 – максимальная мощность нагрева.

Примечание: 
–  Модель  VT-2170  имеет  переключатель 

режимов работы (5)  только на два положе-
ния –  «I/O».

Мощности  нагрева  для  моделей  тепловенти-
ляторов:

  VT-2170

 

– 

I

 – 1000 Вт

  VT-2172

 

– 

I

 – 750 Вт – 

II

 – 1500 Вт

  VT-2174 – 

I

 – 1000 Вт – 

II

 – 2000 Вт

•  При этом загорится индикатор (3).
•  Поворачивая  регулятор  температуры  (4), 

вы  можете  установить  желаемый  уровень 
нагрева  воздуха  в  помещении  от  мини-
мального  до  максимального  значения 
(

MIN

/

MAX

). 

•  Когда  температура  в  помещении  достиг-

нет  необходимого  значения,  медленно 
поверните регулятор температуры (4) про-
тив часовой стрелки до выключения инди-
катора  (3).  Установленная  таким  образом 
температура будет автоматически поддер-
живаться. Если температура в помещении 
ниже  значения,  установленного  регулято-
ром  температуры  (4),  то  устройство  пере-

йдёт  в  режим  обогрева.  При  достижении 
установленной  температуры  устройство 
перейдёт  в  режим  ожидания,  после  осты-
вания  воздуха  в  помещении  снова  вклю-
чится режим обогрева.

•  Для выключения устройства установите регу-

лятор  температуры  (4)  в  положение  «

MIN

», 

переключатель  (5)  переведите  в  положение 
«

0

», после чего отключите прибор от электри-

ческой сети.

Примечания:
–  При первом включении нагревательный эле-

мент обгорает, поэтому возможно появление 
небольшого количества дыма или посторон-
него запаха. Это допустимо.

–  При  работающем  устройстве  не  откры-

вайте  окна  или  двери,  в  противном  слу-
чае  работа  устройства  не  принесёт 
желаемых  результатов  из-за  притока 
холодного воздуха.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Во  избежание  пере-
грева не накрывать обогреватель.

Функции автоматического аварийного 
отключения 

Устройство  оснащено  функциями  автоматиче-
ского отключения при перегреве и падении.
•  Если прибор начнёт перегреваться, то срабо-

тает автоматический термопредохранитель.

•  В  этом  случае  немедленно  переведите 

выключатель  (5)  в  положение  «

0

»  (устрой-

ство выключено).

•  Извлеките вилку сетевого шнура из электри-

ческой розетки.

•  Убедитесь, что отверстия на корпусе устрой-

ства  не  закрыты  и  ничто  не  мешает  есте-
ственному потоку воздуха.

•  Дайте прибору охладиться в течение прибли-

зительно 20 минут, прежде чем включить его 
снова.

•  Подключите  прибор  к  электрической  сети, 

включите  его  переключателем  (5),  поворо-
том  регулятора  температуры  (4)  установите 
степень нагрева помещения.

•  Устройство  также  снабжено  автоматиче-

ским выключателем для отключения при его 
падении  или  сильном  наклоне  устройства.  
При  возврате  в  вертикальное  положение 
устройство включится.

•  Если прибор не включается, это может озна-

чать, что в обогревателе имеется какое-либо 
другое повреждение. В этом случае необхо-
димо  обратиться  в  авторизованный  (упол-
номоченный) сервисный центр для ремонта 
прибора.

Summary of Contents for VT-2170

Page 1: ...VT 2170 2172 W 2174 W onvection fan heater 3 6 10 14 18 22...

Page 2: ......

Page 3: ...rooms with high humidity Place the unit at a distance of not less than 1 5 meters from open flame and containers filled with water Provide that no water gets on the unit body If any water gets on the...

Page 4: ...e level of the unit and easy to access Keep the following gaps between floor and unit not less than 15 cm between front upper panels and objects not less than 45 cm between side panels and objects not...

Page 5: ...out of reach of children and dis abled persons DELIVERY SET Convection fan heater 1 pc Support plates with wheels 2 pcs Screws for plates fastening 8 pcs Dowels for wall mounting 2 pcs Screws for wall...

Page 6: ...6 VT 2170 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2170 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30...

Page 7: ...7 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2...

Page 8: ...8 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2170 5 I O VT 2170 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 1000 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4...

Page 9: ...2 2 1 1 VT 2170 230 50 1000 15 VT 2172 W 230 50 1500 20 VT 2174 W 230 50 2000 25 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117452 17 1 4 401 1 7 499 685 48 18 e mail info vitek ru www vitek ru 8 800 10...

Page 10: ...10 VT 2170 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2170 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30...

Page 11: ...11 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 15...

Page 12: ...12 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2170 I O 5 VT 2170 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 1000 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4...

Page 13: ...13 1 2 8 2 2 1 1 VT 2170 230 50 1000 15 VT 2172 W 230 50 1500 20 VT 2174 W 230 50 2000 25 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 14: ...14 VT 2170 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2170 I O 6 30 15 45 25 7 1 5 30...

Page 15: ...15 i www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2...

Page 16: ...16 15 45 25 7 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2170 5 I O VT 2170 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 1000 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4...

Page 17: ...17 1 2 8 2 2 1 1 VT 2170 230 50 1000 15 VT 2172 W 230 50 1500 20 VT 2174 W 230 50 2000 25 info vitek ru 3 2014 30 2014 35...

Page 18: ...18 VT 2170 2172 W 2174 W 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II VT 2170 I O 6 30 15 45 25 7 6 1 5 30...

Page 19: ...19 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 15 45 25 7...

Page 20: ...20 1 3 4 5 6 6 5 0 5 I II VT 2170 5 I O VT 2170 I 1000 VT 2172 I 750 II 1500 VT 2174 I 1000 II 2000 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 20 5 4...

Page 21: ...21 1 2 8 2 2 1 1 VT 2170 230 50 1000 15 VT 2172 W 230 50 1500 20 VT 2174 W 230 50 2000 25 info vitek ru 3...

Page 22: ...ispozitivului n acest caz accesul la priz trebuie s fie liber n cazul mont rii dispozitivului pe perete distan a de la podea trebuie s fie de cel pu in 15 cm distan a de la panoul frontal i cel superi...

Page 23: ...l de la priza electric i adresa i v la orice centrul autorizat mputernicit de service la adresele de contact specificate n certificatul de garan ie i pe site ul www vitek ru Transporta i dispozitivul...

Page 24: ...ii dispozitivului n caz contrar lucrul dispozitivului nu va aduce rezultatele dorite din cauza fluxului de aer rece AVERTIZARE Pentru a evita supra nc lzirea nu acoperi i nc lzitorul Func ia de decone...

Page 25: ...use colect rii obligatorii cu reciclarea ulterioar n modul stabilit Pentru mai multe informa ii privind reciclarea acestui produs contacta i prim ria local ser viciul de reciclare a de eurilor menajer...

Page 26: ...r 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: