Vitek VT-1513 BK Manual Instruction Download Page 28

28

 Český

kapučinator zvenku vlhkou měkkou látkou, sám 
násadec (7) vyslaďte pod tekoucí vodou.

Poznámka:

-   Opakovací  příprava  kávy  doporučuje  se  vyko-

návat s intervalem neméně 5 minut.

NAHŘÍVÁNÍ NÁPOJŮ 

Vy můžete ohřát nápoje, stáhnuv trubičku-kapuči-
nator bez plastového nadstavce (7) do šálku. 
•  Vložte držadlo (6) v polohu “ ”, dočkejte, kdy 

vzplane indikátor (5).

•  Stahujte  trubičku-kapučinator  bez  plastového 

nadstavce (7) v šálek c nápoji, který vy chcete 
ohřát. Ustavte držadlo (6) do polohy «

».

•  Uzavřete  dodávek  páry,  vloživ  držadlo  (6)  do 

polohy “ ”.

•  Vypnete  kávovar  stisknutím  tlačítka    ON/OFF 

(14), indikátor (15) zhasne.

JAK DOSTANE SE DOBRY ESPRESSO

 

-   Použijte svěží mletou kávu, určenou pro kávo-

vary « espresso ».

-   Lehce udupejte mletou kávu ve filtru (13), to je 

lze udělat zpátečním koncem měřící lžíci (16).

-   Sila  získávané  kávy  bude  záviset  od  kvality  i 

stupně  výmlatu  kávových  zrny.  Pokud  káva 
natéká příliš dlouho, to znamená, že káva velmi 
mělkého výmlatu nebo až moc silně udupána.

ODSTRANĚNÍ USAZENINY

Pro efektivní práce kávovaru se doporučuje pro-
vádět odstranění usazeniny každé 2-3 měsíce, a 
při použití « tvrdě» vody, častěji.
1. Přesvědčte se, že tlačítko (14) je v pozice «OFF/

vyp», a držadlo (6) – v poloze “ ”.

2.  Připravte  roztok  citrónové  kyseliny:  2  čajové 

lžíce  na  1  litr  vody  i  zalijte  získaný  roztok  do 
rezervoáru (4). Vložte rezervoár (4) na místo.

3.  Vložte filtr pro kávu (13) do držáku (12), slou-

čením výběžek na filtru (13 se zářezem v držá-
ku  (12)  i  obraťte  filtr  (13)  do/proti  hodinový 
ručičky.

4.  Vložte držák filtru do kávovaru. Výběžky držáku 

(12) musí shodnout se s drážkou na bojleru, a 
poté obraťte rukověť držáku filtru (11) do pra-
vicí na doraz.

5.  Umístěte vyhovující šálek na mříže palety (10).
6.  Vložte vidlice síťové šňůry v zásuvku.
7.  Zapněte  kávovar  klepnutím  tlačítka  ON/OFF 

(14), přitom vzplane indikátor (15).

8.  Dočkejte, kdy vzplane indikátor (5).

9.  Vložte  držadlo  (6)  v  polohu  “

”  i  naplníte 

vodou  šálek  kapacitou  kolem  100  mililitrů  (to 
je  nutné  proto,  aby  odvodnit    bojler  i  zaplnit 
jeho roztokem citrónový kyseliny), pro vypnutí 
dodávky vody vložte držadlo (6) v polohu 

 

“ ”.

10.Svlečte  špičku  (7)  s  trubice-kapučinatoru 

a  podložte  pod  trubici  odpovídající  nadrž. 
Dočkejte,  kdy    vzplane  indikátor  (5),  poté 
zapnete dodavek páry na cca  2 minuty, vloživ 
držadlo (6) v polohu «

», poté uzavřete páru, 

vloživ držadlo (6) v polohu “ ” a vypnete kávo-
var  stisknutím  tlačítka    ON/OFF  (14).  Čekejte 
10 - 15 minut.

11.Vykonejte proceduru dle článků 7-10  ne méně 

3 raz.

12.Zapněte  kávovar  stisknutím  tlačítka  ON/OFF 

(14), přitom vzplane indikátor (15).

13.Dočkejte kdy vzplane indikátor (5).
14.S ne velkým přerušením, opakuje úkon čištění 

bojleru (článek 9) do úplného skončení rozto-
ku citrónový kyseliny v nádržce. 

15.Naplníte nádrž (4) čistou vodou do maximálně 

úrovní a opětujte splnění článků 7-10 neméně 
3 rázy, bez 10-15 minutového přerušení.

16.Zapněte  kávovar,  stisknutím  tlačítka  ON/OFF 

(14).

Poznámka: 

-   Pro  odstranění  usazeniny  lze  využít  speciální 

prostředky  na  odstranění  usazenin,  přísně  se 
řídící předpisy pro jich použití.

ČIŠTĚNI

-   Čištění  filtru  (13):  pokud  otvory  jsou  zacpané 

osazováním  mleté  kávy,  vy  můžete  očistit  jich 
malým kartáčem.

-   Prošlapujte  těleso  kávovaru  měkkou  vlhkou 

látkou. Nepoužívejte kovové kartáče i brousicí 
mycí prostředky.

-   Nesmí  se  ponořovat  korpus  kávovaru  ve  vodu 

nebo další kapaliny.

-   Snímatelní  detaily  kávovaru  promývejte  teplou 

vodou s měkkým pracím prostředkem, splách-
nete i vysušíte jich. 

Podstavec pro kapky (9) 

-  Svlečte mříže (10) s palety (9), svlečte podsta-

vec (9) i sceďte z něj vodu, promyjte paletu (9) 
a vložte podstavec na místo, vložte mříže (10) 
na podstavec. 

VT-1513 IM.indd   28

12.04.2012   11:28:16

Summary of Contents for VT-1513 BK

Page 1: ...VT 1513 IM indd 1 12 04 2012 11 28 08...

Page 2: ...2 VT 1513 IM indd 2 12 04 2012 11 28 08...

Page 3: ...sure that the power cord does not hang over the table and does not touch hot surfac es Do not place the unit on heated surfaces Do not use the coffee maker when the power cord or the plug are damaged...

Page 4: ...aining hot water is supplied in the tray 9 you will hear a sound signal and see outgoing steam on the right side of the tray grid 10 Be careful not to get burns by the outgoing steam Watch the tray 9...

Page 5: ...er and then turn the filter holder handle 11 to the right till the clamp 5 Place the corresponding cup on the tray grid 10 6 Insert the plug into the socket 7 Switch on the coffee maker by pressing th...

Page 6: ...reparation to op eration Scale removal para graphs and repeat them several times Use fresh ground coffee Keep coffee in a dry cool place Steam does not whisk milk Low temperature of the outgoing steam...

Page 7: ...nie das Kabel in die Kaffeemaschine oder andere Fl ssigkeiten um Stromschlagrisiko oder Verletzungen zu vermeiden Schalten Sie das Ger t vor der Reinigung oder der Aufbewahrung vom Stromnetz immer ab...

Page 8: ...derholen Sie diese Handlung mehrmals abh ngig von der Gr e der Tasse damit der Hei wassererzeuger durchgesp lt wird Achtung Es ist nicht gestattet die Filterhalterung 12 w hrend des Betriebs des Ger t...

Page 9: ...szuschalten Schalten Sie die Kaffeemaschine mit der Taste ON OFF 14 ab dabei wird die Anzeige 15 erl schen Wichtig Es ist wichtig frische Milch und ohne Konservierungsstoffe f r die Zubereitung von Sc...

Page 10: ...Endst ck des Rohrs f r die Capuccinozubereitung 7 Warten Sie ab bis die Anzeige 5 aufleuchtet schalten Sie danach die Wasserzufuhr f r 2 Minuten ein stellen Sie dabei den Schalter 6 in die Position s...

Page 11: ...affee Bewahren Sie das Ger t an einem k hlen Ort auf Der Dampf schl gt Milch nicht auf Die Temperatur des austretenden Dampfes ist zu niedrig Der Beh lter ist zu gro oder passt nicht Sie haben entrahm...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON OFF 15 16 VT 1513 IM indd 12 12 04 2012 11 28 11...

Page 13: ...13 0 C 14 OFF 6 4 MAX 13 12 13 12 13 12 11 10 ON OFF 14 15 6 15 20 6 5 6 6 12 12 14 OFF 6 4 MAX 13 16 16 13 12 13 12 13 12 11 10 ON OFF 14 15 5 6 6 VT 1513 IM indd 13 12 04 2012 11 28 11...

Page 14: ...14 6 9 10 9 9 ON OFF 14 15 12 13 2 6 5 7 6 7 6 ON OFF 14 15 4 6 10 7 7 6 7 7 5 7 6 5 7 c 6 6 ON OFF 14 15 13 16 VT 1513 IM indd 14 12 04 2012 11 28 11...

Page 15: ...2 1 4 4 3 13 12 13 12 13 4 12 11 5 10 6 7 ON OFF 14 15 8 5 9 6 100 6 10 7 5 2 6 6 ON OFF 14 10 15 11 7 10 3 12 ON OFF 14 15 13 5 14 9 15 4 7 10 3 10 15 16 ON OFF 14 13 9 10 9 9 9 10 VT 1513 IM indd 15...

Page 16: ...16 5 4 6 230 50 1350 5 38 7 1070 VT 1513 IM indd 16 12 04 2012 11 28 12...

Page 17: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON OFF 15 16 17 VT 1513 IM indd 17 12 04 2012 11 28 12...

Page 18: ...18 0 C 14 OFF 6 4 13 12 13 12 13 12 11 10 ON OFF 14 15 6 15 20 6 5 6 6 12 12 14 OFF 6 4 13 16 16 13 12 13 12 13 12 11 10 ON OFF 14 15 5 6 6 VT 1513 IM indd 18 12 04 2012 11 28 12...

Page 19: ...19 6 9 10 9 9 ON OFF 14 15 12 13 2 6 5 7 6 7 6 ON OFF 14 15 4 6 10 7 7 6 7 7 5 6 5 7 6 6 ON OFF 14 15 13 16 VT 1513 IM indd 19 12 04 2012 11 28 13...

Page 20: ...2 1 4 4 3 13 12 13 12 13 4 12 11 5 10 6 7 ON OFF 14 15 8 5 9 6 100 6 10 7 5 6 2 6 ON OFF 14 10 15 11 7 10 3 12 ON OFF 14 15 13 5 14 9 15 4 7 10 3 10 15 16 ON OFF 14 13 9 9 10 9 9 10 VT 1513 IM indd 20...

Page 21: ...21 5 4 6 230 50 1350 5 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC VT 1513 IM indd 21 12 04 2012 11 28 13...

Page 22: ...cherul din priz Nu scoate i te cherul din priz tr g nd de conductor Nu l sa i cablul de alimentare s at rne peste marginea mesei i s contacteze cu suprafe e fierbin i Nu a eza i cafetiera pe suprafe e...

Page 23: ...vedea abu rul ie ind din partea dreapt a grilajului t vii 10 ave i grij la aburii fierbin i pentru a nu v op ri Ave i grij s nu umple i peste m sur tava 9 periodic goli i apa i sp la i tava 9 Opri i...

Page 24: ...l t vii 10 6 Introduce i techerul n priz 7 Porni i cafetiera ap s nd butonul ON OFF 14 becul indicator 15 se va aprinde 8 A tepta i p n se va aprinde becul indicator 5 9 Fixa i m nerul 6 n pozi ia i u...

Page 25: ...t Depozita i cafeaua ntr un loc uscat r coros Aburul nu produce spuma dorit Temperatura joas a aburului Vasul este prea mare ori forma nu este corespunz toare A i folosit lapte degresat Numai dup ce i...

Page 26: ...hy vypnuto a potom vyt hnete s tovou vidlici ze z suvky Vytahuj c vidlice s tov ry ze z suvky na natahujte za ru a berte se za vidlici Dbejte toho aby s ov ra ne skl n la se nad kraj stolu i ne dot ka...

Page 27: ...ozi ce uskute uje pokles tlaku poz statky ho k vody posouvaj do palety 9 p itom vy usly te specifick zvuk a uvid te vystupuj c p ru z prav strany m e palety 10 strachuj te se opa enin vystupuj c ho ko...

Page 28: ...ice s ov ry v z suvku 7 Zapn te k vovar klepnut m tla tka ON OFF 14 p itom vzplane indik tor 15 8 Do kejte kdy vzplane indik tor 5 9 Vlo te dr adlo 6 v polohu i napln te vodou lek kapacitou kolem 100...

Page 29: ...Pou ijte erstv mletou k vu Chra te k vu v such m chlad n m m st P ra ne leha ml ko N zk teplota vych zej c p ry N dr nadm rn nebo ne vyho vuj c kapacity Vy pou ily odtu n n ml ko lehejte ml ko jen po...

Page 30: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON OFF 15 16 30 VT 1513 IM indd 30 12 04 2012 11 28 16...

Page 31: ...31 0 C 14 OFF 6 4 MAX 13 12 13 12 13 12 11 10 ON OFF 14 15 6 15 20 6 5 6 6 12 12 14 OFF 6 4 MAX 13 16 MAX 16 13 12 13 12 6 12 11 10 ON OFF 14 15 5 6 6 6 9 10 VT 1513 IM indd 31 12 04 2012 11 28 16...

Page 32: ...32 9 9 ON OFF 14 15 12 13 2 6 5 7 6 7 6 ON OFF 14 15 4 6 10 7 7 6 7 7 5 7 6 5 7 6 6 ON OFF 14 15 13 16 VT 1513 IM indd 32 12 04 2012 11 28 16...

Page 33: ...2 2 1 4 4 3 13 12 13 12 13 4 12 11 5 10 6 7 ON OFF 14 15 8 5 9 6 100 6 10 7 5 2 6 6 ON OFF 14 10 15 11 7 10 12 ON OFF 14 15 13 5 14 9 15 4 7 10 10 15 16 ON OFF 14 13 9 10 9 9 9 10 VT 1513 IM indd 33 1...

Page 34: ...34 15 4 6 230 50 1350 5 89 336 73 23 VT 1513 IM indd 34 12 04 2012 11 28 17...

Page 35: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON OFF 15 16 0 C 35 i VT 1513 IM indd 35 12 04 2012 11 28 17...

Page 36: ...14 OFF 6 4 MAX 13 12 13 12 13 12 11 10 ON OFF 14 15 6 15 20 6 5 6 6 12 12 14 OFF 6 4 MAX 13 16 16 13 12 13 12 13 12 11 10 ON OFF 14 15 5 6 6 6 9 10 9 9 ON OFF 14 15 12 VT 1513 IM indd 36 12 04 2012 11...

Page 37: ...37 i 13 2 o 6 5 7 6 7 6 ON OFF 14 15 4 6 10 7 7 6 7 7 5 7 6 5 7 6 6 ON OFF 14 15 13 16 2 3 1 14 OFF 6 2 2 1 4 4 3 13 12 13 12 13 4 12 VT 1513 IM indd 37 12 04 2012 11 28 18...

Page 38: ...i 38 11 5 10 6 7 ON OFF 14 15 8 5 9 6 100 6 10 7 5 2 6 6 ON OFF 14 10 15 11 7 10 3 12 ON OFF 14 15 13 5 14 9 15 4 7 10 3 10 15 16 ON OFF 14 13 9 10 9 9 9 10 VT 1513 IM indd 38 12 04 2012 11 28 18...

Page 39: ...39 i 5 4 6 230 50 1350 5 i 89 336 i i i 73 23 EC VT 1513 IM indd 39 12 04 2012 11 28 18...

Page 40: ...ynatgichning ishlashi paytida filtrning qisqichini yechib olish taqiqlanadi Yong inga elektr tokning zarbasi tufayli shikstlanishga yoki jismoniy shikastlanishlarga yo l qo ymaslik uchun tarmoq simini...

Page 41: ...i 6 holatiga o rnatib suv berishni o chiring va piyoladagi suvni to kib tashlang Piyolaning kataligiga bog liq holda bu amallarni bir necha marta takrorlang shundan keyin boyler yuvilgan bo ladi Diqqa...

Page 42: ...shilmagan bo lishi juda muhim ya ni u uzoq saqlanadigan sut bo lmasligi kerak Buning uchun odatdagi yog sizlantirilmagan yog lilik darajasi 4 dan 6 gacha bo lgan sutdan foydalaning qaymoq6ing yog lil...

Page 43: ...tayyorligining indikatori 5 yonishini kutib turing shundan keyin ishlash rejimlarini o zgartirish dastasini 6 holatiga o rnatib taxminan ikki minutga bug berilishini yoqing shundan keyin ishlash reji...

Page 44: ...ichida quyqani tozalashning jarayoni noto g ri amalga oshirilgan Qahvani saqlash noto g ri bo lgan Ishga tayyorlash Quyqani tozalash bo limlariga yana murojaat qiling va ularni bir necha marta bajarin...

Page 45: ...et die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde rus 0606 2006 kz 0606 2006 ro Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnic...

Page 46: ...bel 0606 2006 uz 0606 2006 VT 1513 IM indd 46 12 04 2012 11 28 19...

Page 47: ...VT 1513 IM indd 47 12 04 2012 11 28 19...

Page 48: ...VT 1513 IM indd 48 12 04 2012 11 28 19...

Reviews: