background image

15

РУССКИЙ         

ПЕРЕРАБОТКА МЯСА

 •

По направлению вверх снимите крышку (14) 
(рис. 4).

 •

Вставьте  головку  мясорубки  (17)  в  место 
установки и поверните её против часовой 
стрелки до фиксации «

» (рис. 5).

 •

Вставьте шнек (18) в корпус головки мясо-
рубки (17), установите на шнек (18) силико-
новую втулку (19) (рис. 6).

Примечание: - обязательно устанавливайте 
силиконовую  втулку  (19),  в  противном  слу-
чае  мясорубка  не  будет  выполнять  функцию 
рубки.

 •

Установите  на  шнек  (18)  крестообразный 
нож (20) (рис. 7).

 •

Выберите одну необходимую решётку (21) 
и  установите  её  поверх  ножа  (20),  совме-
стив  выступы  на  решётке  (21)  с  пазами  в 
корпусе  головки  мясорубки  (17)  (рис.  8), 
накрутите и затяните гайку (22) (рис. 9).

Внимание!

– 

Устанавливайте  нож  (20)  режущей  сторо-
ной по направлению к решётке (21). Если 
нож (20) будет установлен неправильно, он 
не будет выполнять функцию рубки.

– 

Решётка  с  крупными  отверстиями  подхо-
дит  для  переработки  сырого  мяса,  ово-
щей, сухофруктов, сыра, рыбы и т.п. 

– 

Решётка со средними отверстиями – уни-
версальная,  как  для  сырых,  так  и  готовых 
продуктов.

– 

Решётка с мелкими отверстиями подходит 
для переработки как сырого, так и приго-
товленного мяса, рыбы и т.п.

 •

На раструб головки мясорубки (17) устано-
вите лоток для продуктов (16).

 •

Во время работы пользуйтесь только тол-
кателем (15) (рис. 10).

 •

Для  переработанных  продуктов  исполь-
зуйте чашу (5).

Примечание:

– 

Для  улучшения  процесса  переработки 
мяса  нарезайте  его  полосками  или  куби-
ками.  Замороженное  мясо  необходимо 
полностью разморозить.

– 

Используйте  во  время  работы  толка-
тель (15),  который  входит  в  комплект 
поставки;  запрещается  использовать  для 
проталкивания  мяса  какие-либо  пред-
меты, ни в коем случае не проталкивайте 
мясо руками.

 •

Под  головку  мясорубки  (17)  установите 
чашу (5).

 •

Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.

 •

Включите  кухонную  машину  поворотом 
переключателя режимов работы (11), уста-
новите необходимую рабочую скорость от 
3 до 6.

Примечание:  -  максимальная  продолжи-
тельность  непрерывной  работы  кухонной 
машины  с  насадкой  мясорубкой  не  более 
7 минут.  Повторное  включение  производите 
не ранее, чем через 15-20 минут.

 •

Завершив  работу,  установите  переключа-
тель режимов работы (11) в положение «0», 
извлеките  вилку  сетевого  шнура  из  элек-
трической  розетки,  и  только  после  этого 
приступайте к ее разборке насадки мясо-
рубки.

 •

Для разборки головки мясорубки открутите 
гайку (22) и извлеките из корпуса головки 
мясорубки  установленную  решётку  (21), 
крестообразный нож (20) и шнек (18).

 •

Для снятия головки мясорубки (17), повер-
ните её по часовой стрелке и снимите.

 •

Промойте  детали  (15,  16,  17,  18,  19,  20, 
21, 22) тёплой водой с нейтральным мою-
щим средством, ополосните, а затем про-
сушите.

 •

Установите крышку (14) на место.

НАСАДКА БЛЕНДЕР
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА

Блендер используется для измельчения про-
дуктов, колки льда, смешивания разнообраз-
ных ингредиентов, приготовления коктейлей.

 •

Снимите  крышку  (13)  по  направлению 
вверх (рис. 11).

 •

Установите чашу блендера (25) на мотор-
ный блок (8) и поверните её против часо-
вой стрелки до упора, ручка (26) чаши (25), 
должна  быть  расположена  с  правой  сто-
роны моторного блока (8) (рис. 12).

 •

Снимите крышку чаши блендера (24).

 •

Поместите  необходимые  ингредиенты  в 
чашу (25).

 •

Закройте чашу блендера (25) крышкой (24), 
вставьте  в  отверстие  крышки  (24)  мер-
ный стаканчик (23) и поверните его против 
часовой стрелки до упора.

 •

Ещё  раз  убедитесь  в  том,  что  чаша  блен-
дера (25) установлена правильно и зафик-
сирована.

 •

Вставьте вилку сетевого шнура в электри-
ческую розетку.

IM VT-1446.indd   15

9/14/20   7:43 PM

Summary of Contents for VT-1446

Page 1: ...1 VT 1446 4 10 18 26 Kitchen machine Кухонная машина 33 IM VT 1446 indd 1 9 14 20 7 43 PM ...

Page 2: ...IM VT 1446 indd 2 9 14 20 7 43 PM ...

Page 3: ...IM VT 1446 indd 3 9 14 20 7 43 PM ...

Page 4: ...e that the attachments and the cord are not damaged Provide that the power cord does not contact with hot surfaces and sharp furniture edges Avoid damaging the power cord insulation Ifthepowercordisdamaged itshouldbereplaced by the manufacturer a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger Do not use the unit near heat sources or open flame Use only the attachments supplied ...

Page 5: ...suf focation Periodically check the power cord and the plug isolation for damages Do not use the unit if the power cord or the power plug is damaged If the power cord is damaged it should be replaced by the manufac turer a maintenance service or similar qualified personnel to avoid danger Do not attempt to repair the unit by yourself Donotdisassembletheunitbyyourself ifanymal function is detected ...

Page 6: ... attachment counterclockwise until bumping pic 3 Make sure that the attach ment is fixed properly Put the necessary ingredients into the bowl 5 Press and hold down the button 9 pressing on the upper part of the motor unit 8 set it to the operating position and release the button 9 Make sure the motor unit 8 is fixed properly in the operating position Note there is an opening in the lid 4 for addin...

Page 7: ...wly feed the meat pieces into the mouth of the grinder head 17 using the pusher 15 When operating use the pusher 15 supplied with the unit Do not use any other objects to push meat do not push the meat with your hands Do not apply excessive effort while pushing the meat or other products Do not run the unit for more than 7 minutes con tinuously After 7 minutes of continuous use switch the unit off...

Page 8: ...ening and turn it counterclockwise until bumping Make sure once again that the blender bowl 25 is installed correctly and fixed Insert the power plug into the mains socket Note the kitchen machine will not be switched on if the blender bowl 25 is installed incorrectly Switch the kitchen machine on by turning the operation mode switch 11 set the required operation speed from 1 to 6 1 low speed for ...

Page 9: ...children and dis abled persons DELIVERY SET Kitchen machine 1 pc Bowl lid 1 pc Bowl 1 pc Attachments 3 pcs Meat grinder attachment 1 pc Blender bowl 1 pc Spatula 1 pc Manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 1000 W Rated input power for meat grinder attachment 300 W Maximum power 1300 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and...

Page 10: ...те устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руковод стве Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу Перед включением кухонной машины убе дитесь что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства Перед использованием кухонной машины внимательно осмотрите насадки и состо яние с...

Page 11: ...т электрической сети и только после этого можно удалить ингредиенты заблокировавшие ножи Не перегружайте чашу блендера продук тами и следите за уровнем налитых жид костей Извлекайте продукты и сливайте жидко сти из чаши блендера только после полной остановки ножей Не разрешайте детям касаться корпуса моторного блока сетевого шнура и вилки сетевого шнура во время работы устрой ства Дети должны нахо...

Page 12: ...орости Насадку 1 используйте для замешивания дрожжевого теста перемешивания фарша ит п Сухие ингредиенты предназначенные для теста смешивайте на скорости 1 2 в процессе замешивания теста с помощью переключателя режимов работы 11 увели чивайте или уменьшайте скорость вращения насадки 1 Насадка для смешивания 2 Время работы с насадкой для смешивания от 5 до 7 минут Используйте насадку 2 например для...

Page 13: ... тель режимов работы 11 в положение 0 извлеките вилку сетевого шнура из элек трической розетки Придерживая рукой моторный блок 8 нажмите и удерживайте кнопку 9 моторный блок 8 зафиксируйте верхнем положении Снимите установленную насадку нажав на неё по направлению вверх и повернув по часовой стрелке Снимите крышку чаши 4 Снимите чашу 5 повернув её против часовой стрелки Извлеките ингредиенты из ча...

Page 14: ...азначена для переработки продуктов и приготовления домашних полуфабрикатов Убедитесь в том что мясо полностью оттаяло удалите излишки жира и кости порежьте мясо на кубики или полоски такого размера чтобы они свободно про ходили в отверстие лотка 16 Не торопясь проталкивайте мясо в раструб головки мясорубки 17 при помощи тол кателя 15 Во время работы используйте толкатель 15 который входит в компле...

Page 15: ... проталкивайте мясо руками Под головку мясорубки 17 установите чашу 5 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Включите кухонную машину поворотом переключателя режимов работы 11 уста новите необходимую рабочую скорость от 3 до 6 Примечание максимальная продолжи тельность непрерывной работы кухонной машины с насадкой мясорубкой не более 7минут Повторное включение производите не ранее ...

Page 16: ...шину если превышена рабочая температура электромотора Если во время работы кухонная машина отключился уста новите переключатель режимов работы 11 в положение 0 извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки Дайте кухонной машине остыть в течение 30 40 минут после чего включите её снова Не превышайте указанное время работы и не перегружайте кухонную машину продуктами во время её работы ЧИС...

Page 17: ...агазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной почте inf...

Page 18: ...басшылықты зейін қойып оқып шығыңыз және анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Құрылғыны осы басшылықта баяндалғандай тікелей тағайыны бойынша ғана пайдаланыңыз Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына әкелуі мүмкін және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруі мүмкін Асүйлік машинені Іске қосу алдында электр желісінің кернеуі құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетін...

Page 19: ... Өңдеуге арналған өнімдер салынбаған блендерді қосуға тыйым салынады Блендер тостағанында пышақ айналымы кенеттен тоқтап қалған жағдайда құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз содан соң ғана пышақтарды бұғаттаған ингредиенттерді алып тастауға болады Блендер тостағанын өнімдермен шамадан тыс жүктемеңіз және құйылған сұйықтық деңгейін қадағалаңыз Пышақтар толық тоқтағаннан кейін ғана блендер тостаған...

Page 20: ...ізін 10 сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіңіз содан кейін құрғатып сүртіңіз ҚОНДЫРМАЛАР 1 2 3 Қамыр илеуге арналған қондырмалар 1 Илеуге арналған қондырмамен жұмыс істеу уақыты 1 жылдамдықта 30 секунд 3 жылдамдықта 3 5 минут Қондырманы 1 дрожжи қосылған қамыр илеуге фаршты және т б араластыруға пайдаланыңыз Қамырға арналған құрғақ ингредиенттерді 1 2 жылдамдықта араластырыңыз қамыр илеу үдерісінде жұ...

Page 21: ...тқа дейінді құрайды Қайта қосуды 15 20 минут өткен соң ғана жүзеге асырыңыз Жұмыс істеп болғаннан кейін жұмыс режимдері ауыстырғышын 11 0 күйіне орнатыңыз және желі бауының ашасын электр розеткасынан суырыңыз Мотор блогін 8 қолыңызбен ұстап батырманы 9 басып ұстап тұрыңыз мотор блогін 8 жоғарғы күйде бекітіңіз Орнатылған қондырманы шешіп алыңыз ол үшін оны жоғары бағытқа қарай басып және сағат тіл...

Page 22: ...Ң НЕГІЗГІ ҚАҒИДАЛАРЫ Еттартқыш қондырма өнімдерді өңдеуге және үйдің жартылай дайын өнімдерін әзірлеу үшін тағайындалған Еттің толық жібігенінне көз жеткізіңіз артық майлар мен сүйектерді алып тастаңыз етті текшелеп тураңыз немесе науаның 16 саңылауына еркін кіретіндей өлшеммен тілімдеп тураңыз Асықпай етті еттартқыш бастиегінің 17 аузына итергіш 15 көмегімен итеріңіз Жұмыс істеу барысында жеткізі...

Page 23: ...артқыш бастиегінің 17 астына тостағанды 5 орнатыңыз Желі бауының ашасын электр розеткасына сұғыңыз Жұмыс режимдері ауыстырғышын 11 бұрау арқылы асүйлік машинені қосыңыз қажетті жұмыс жылдамдығын орнатыңыз 3 тен 6 ға дейін Ескертпе еттартқыш қондырмасы бар асүйлік машиненің үздіксіз жұмыс істеуінің максималды ұзақтығы 7 минуттен аспайды Қайта қосуды 15 20 минут өткен соң ғана жүзеге асырыңыз Жұмыс ...

Page 24: ...пақ 13 орнатылмаса асүйлік машине қосылмайды ҚЫЗЫП КЕТУДЕН ҚОРҒАУ Егер электр мотордың жұмыс температурасы шамадан тыс асып кетсе қызып кетуден қорғаныс жүйесі асүйлік машинені сөндіреді Егер жұмыс істеу барысында асүйлік машине сөніп қалса жұмыс режимдері ауыстырғышын 11 0 күйіне орнатыңыз желі бауының ашасын электр розеткасынан суырыңыз Асүйлік машинені 30 40 минут бойы суытыңыз содан кейін қайт...

Page 25: ... тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген ...

Page 26: ...прямим призначенням як викладено у цьому керівни цтві Неправильне використання пристрою може призвести до його поломки завдання шкоди користувачеві або його майну Перед вмиканням кухонної машини переко найтеся що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою Перед використанням кухонної машини уважно огляньте насадки і стан шнура та переконайтеся що насадки та мережний шнур не м...

Page 27: ... рідин Виймайте продукти та зливайте рідини з чаші блендера лише після повного припинення ножів Не дозволяйте дітям торкатися корпусу при строю мережного шнура або вилки мереж ного шнура під час роботи пристрою Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор з пристроєм Даний пристрій не призначений для викорис тання дітьми Встановлюйте пристрій під час роботи та у перервах між робочими ци...

Page 28: ...товуйте віночок 3 для збивання верш ків яєчного білка приготування пудингів кок тейлів крему майонезу соусів а також для змішування рідких продуктів Рекомендовані швидкісні режими роботи від 5 до 6 Насадка м ясорубка Час м ясорубки від 5 до 7 хвилин Насадка м ясорубка призначена для переро блення продуктів та приготування домашніх напівфабрикатів Рекомендовані швидкісні режими роботи від 5 до 6 Ча...

Page 29: ...ицю 2 Змішайте маргарин цукор яйця та ваніль у чаші на високій швидкості обертання насадки протягом 2 хвилин 3 Додайте молоко та половину борошна продовжуйте змішувати на високій швидкості протягом 1 хвилини 4 Додайте решту борошна і змішуйте протягом 1 хвилини 5 Додайте шоколадну стружку та подріб нені горіхи та змішуйте на максималь ній швидкості обертання насадки 1 протягом 1 хвилини 1 чайна ло...

Page 30: ...ь на шнек 18 хрестоподібний ніж 20 мал 7 Виберіть одну необхідну решітку 21 та установіть її поверх ножа 20 сумістивши виступи на решітці 21 з пазами у корпусі головки м ясорубки 17 мал 8 накрутіть та затягніть гайку 22 мал 9 Увага Встановлюйте ніж 20 ріжучим боком у напрямку до решітки 21 Якщо ніж 20 буде встановлений неправильно він не виконува тиме функцію рубання Решітка з крупними отворами пі...

Page 31: ...положення 0 вийміть вилку мережного шнура з електричної роз етки і тільки після цього можна зняти чашу блендера 25 Зніміть чашу блендера 25 з моторного блоку 8 повернувши її за годинниковою стрілкою Зніміть з чаші 25 кришку 24 вийміть з чаші 25 перероблені продукти Після закінчення роботи промийте чашу блендера 25 Примітка якщо перероблення утруднене додайте у чашу блендера 25 невелику кіль кість ...

Page 32: ...00 Вт Номінальна споживана потужність для насадки м ясорубка 300 Вт Максимальна потужність 1300 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елемен тів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подаль шої утилізації Відходи що утвор...

Page 33: ...уура эмес пайдалануу анын бузулуусуна колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн Ашкана аспапты иштетүүдөн мурун анын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна дал келерин текшерип алыңыз Ашкана аспабын колдонуунун алдында саптамалары менен тармактык шнурунун абалын жакшылап карап саптамалар менен тармактык шнурунун бузулуулары жок болгонун текшерип алыңыз Элект...

Page 34: ...Түзмөк иштеп турган убагында балдарга мотор сапсалгысынын корпусун тармактык шнуруна же тармактык шнурдун айрысына тийүүгө уруксат бербеңиз Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга көз салуу зарыл Бул түзмөктү жаш балдар колдонууга ылайыкташтырылган эмес Шайман иштеп турганда жана иштөө циклдердин арасындагы тыныгууларда аны балдар жетпеген жерге коюңуз Бул шайман дене күчү сезими ж...

Page 35: ...коктейль крем майонез соустарды жасоо жана суюк азкытарды аралаштыруу үчүн колдонуңуз Кеңештелген иштөө режимдери 5 ден 6 га чейин Эт туурагыч саптама Эт туурагычтын мөөнөтү 5 минутадан 7 минутага чейин Эт туурагыч саптама азыктарды иштетүүгө жана үй чала фабрикаттарды жасоо үчүн арналган Кеңештелген иштөө режимдери 5 дөн 6 га чейин Блендер идиши Иштөө мөөнөтү 1 минут Блендерди азык түлүктөрдү май...

Page 36: ...з 5 Шоколад сүрүндү менен майдалатылган жаңгактарды кошуп саптаманын 1 максималдуу айлануу ылдамдыгында 1 минут аралаштырып туруңуз 1 чай кашык сода 1 чай кашык туз 1 1 2 чай кашык корица 2 чыны тез даярдалуучу сулу үлпүлдөктөр 1 чыны эритилген маргарин 1 2 чыны кум шекер 3 4 чыны күрөң шекер 2 жумуртка 1 1 2 чай кашык ваниль 1 3 чыны сүт 1 чыны шоколад сүрүндү 3 4 чыны майдалатылган жаңгак Картөш...

Page 37: ...рбайт Чоңураак тешиктери бар панжарасы чийки эт жашылча жемиш кургатылган мөмө жемиштерди быштакты балыкты ж б иштетүүгө арналган Орточо тешиктери бар панжара универсалдуу чийки жана бышкан азыктар үчүн бирдей ылайыкташтырылган Майда тешиктери бар панжара чийки же бышкан этти балыкты ж б иштетүүгө ылайык Эт туурагычтын бөркүнүн оозуна 17 азыктарды салуучу идишин 16 орнотуңуз Шайманды иштетүү мезги...

Page 38: ...гын 24 чечип идиштен 25 иштетилген азыктарды чыгарыңыз Иштетип бүткөндөн кийин блендердин 25 табагын жууп алыңыз Эскертүү азыктардын иштетилгени татаал болсо блендердин идишине 25 бир аз суюктукту суу шорпо же ширени куюңуз Майдалатуу кошуу процессти баштоодон мурун жемиштерди кабыгынан тазалап данек катары жэлбеген бөлүктөрүн алып жемиштерди 2х2 см жагын бөлүктөргө кесүү зарыл КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Бленд...

Page 39: ...иналдуу иштетүү кубаттуулугу 1000 Вт Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу үчүн эт туурагыч саптама 300 Вт Максималдуу кубаттуулугу 1300 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адист...

Page 40: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Reviews: