background image

24

romÂnĂ

experiență sau cunoștințe, dacă aceștea nu sunt 

sub control sau instruiți cu privire la utilizarea 

dispozitivului de către persoana responsabilă de 

siguranța acestora.

 •

Din motive de siguranţă a copiilor, nu lasaţi 

pungile de polietilenă folosite ca ambalaj fără 

supraveghere.

Atenție!

 Nu permiteţi copiilor să se joace cu 

pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare. 

Pericol de sufocare!

 •

Verificaţi periodic cablul de alimentare şi 

fişa cablului de alimentare pentru prezența 

deteriorărilor de izolare.

 •

Nu utilizaţi dispozitivul în cazul deteriorării 

fişei cablului de alimentare sau a cablului de 

alimentare, dacă dispozitivul funcţionează cu 

întreruperi, precum şi după căderea lui.

 •

Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu 

dezasamblați aparatul de sine stătător, în caz 

de defecțiune sau după căderea dispozitivului, 

deconectați aparatul de la priza electrică și 

adresați-vă la orice centrul autorizat de service 

la adresele de contact indicate în certificatul de 

garanție și pe site-ul www.vitek.ru.

 •

Pentru a evita deteriorarea transportaţi 

dispozitivul în ambalajul original.

 •

Păstraţi dispozitivul la loc inaccesibil pentru 

copii şi persoane cu dizabilităţi.

DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU 

UZ ÎN CONDIȚII CASNICE, ESTE INTERZISĂ 

UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA 

DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI 

ÎNCĂPERILE DE LUCRU. 

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

După transportarea sau depozitarea 

dispozitivului în condiții reci (de iarnă) este 

necesar să-l menţineţi la temperatura camerei 

timp de cel puţin trei ore.

– 

Scoateţi dispozitivul din ambalaj, înlăturaţi orice 

autocolante care impiedică la funcţionarea 

dispozitivului.

– 

Verificaţi integritatea dispozitivului, nu utilizați 

dispozitivul la prezenţa deteriorărilor.

– 

Asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului 

corespunde cu tensiunea din reţeaua electrică.

– 

Spălați duzele (6), telurile (7) și vasul (12) cu 

apă caldă și un detergent neutru, clătiți-le și 

uscați-le.

– 

Ștergeți corpul mixerului (4) și baza (10) cu o 

cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeți-le până 

la uscare.

DUZELE ȘI TELURILE

Duze pentru frământarea aluatului (6)

Utilizați duzele (6) pentru frământarea aluatului de 

drojdie, amestecarea cărnii tocate și altele.

Amestecați ingredientele uscate ale aluatului cu 

o viteză joasă, majorați sau micșorați viteza de 

rotație a duzelor (6) în timpul frământării aluatului 

cu ajutorul comutatorului regimurilor de lucru (2).

Telurile pentru batere/amestecare (7)

Utilizați telurile (7) pentru baterea frișcăi, albușului 

de ou, pregătirea aluatului de pandișpan, budincii, 

cocktailurilor, cremei, maionezei, piureului, sosurilor, 

precum și pentru amestecarea alimentelor lichide. Se 

recomandă utilizarea regimurilor de lucru cu viteza 

mare sau regimul «TURBO».

Remarcă:

– 

Verificați corectitudinea instalării duzelor (6) și 

telurilor (7). Pe duză și tel există o roată dințată 

destinată pentru transmiterea rotației vasului 

(12). Introduceți duza cu roata dințată în locașul 

stâng (5).

– 

Nu utilizați telul (7) împreună cu duza (6).

– 

Nu acoperiți orificiile de ventilație pe corpul 

mixerului în timpul funcționării, acest lucru 

poate cauza supraîncălzirea motorului electric.

– 

Timpul maxim de funcţionare continuă 

constituie nu mai mult de 5 minute. Conectați 

mixerul din nou nu mai devreme de 10 minute.

UTILIZAREA MIXERULUI

– 

Înainte de a instala duzele (6) sau telurile 

(7), asigurați-vă că comutatorul (2) se află în 

poziția extremă de stânga, iar fișa cablului de 

alimentare nu este conectată la priza electrică.

– 

Apăsați și mențineți apăsat butonul (11), ridicați 

suportul (8), eliberați butonul (11).

– 

Amplasați vasul (12) pe baza (10).

– 

Introduceți duzele (6) sau telurile (7) în 

locașurile (5). Introduceți duza cu roata dințată 

de acționare în locașul stâng. Asigurați-vă că 

duzele sunt bine fixate.

– 

Apăsați și țineți apăsat butonul (11), lăsați jos 

suportul (8), eliberați butonul (11).

– 

Apăsați și mențineți apăsat butonul (9), instalați 

mixerul (4) pe suportul (8), eliberați butonul (9). 

Asigurați-vă că corpul mixerului (4) este bine 

fixat pe suportul (8).

– 

Introduceţi toate alimentele necesare în vas  (12).

– 

La adăugarea alimentelor în vas (12), asigurați-vă 

că duzele (6) sau telurile (7) sunt în contact 

cu alimentele, asigurând astfel o amestecare 

profundă.

IM VT-1425.indd   24

30.11.2017   17:40:55

Summary of Contents for VT-1425

Page 1: ...1 VT 1425 Mixer Миксер 3 7 11 15 19 23 IM VT 1425 indd 1 30 11 2017 17 40 53 ...

Page 2: ...IM VT 1425 indd 2 30 11 2017 17 40 54 ...

Page 3: ... cleaning them Before connecting the mixer to the mains make sure that the operation mode switch is set to the utmost left position off Do not use the unit outdoors Maximal continuous operation time is no more than 5 minutes Make at least a 10 15 minute break before switching the mixer on again After mixer operation switch it off pull the power plug out of the mains socket and remove the attachmen...

Page 4: ... kneading yeasted dough mixing minced meat etc Mix dry ingredients for the dough at the low speed when kneading dough increase or decrease the hooks 6 rotation speed with the operation mode switch 2 Beaters 7 Use the beaters 7 for beating cream and egg white making biscuit dough puddings cock tails cream mayonnaise puree and sauces and for mixing liquid products We recommend using high speed opera...

Page 5: ...e operation time Used attachments beaters 5 Beating egg whites 6 high 2 4 min Whipping cream 300 ml from minimal to maximal 4 min Mixing ingredients for dough 400 g from minimal to maximal 1 5 2 min Beating melted butter 400 ml high 1 min Mixing butter with flour if necessary you can add some water for getting doughy consistency 150 g low low 4 min 1 min Used attachments dough hooks 6 Kneading yea...

Page 6: ...disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administra tion a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a prelimi nary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be...

Page 7: ...бивания и насадку для замешивания теста Перед установкой насадок убедитесь что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку Перед использованием миксера убедитесь что насадки установлены правильно и зафик сированы Запрещается снимать и устанавливать насадки во время работы устройства Отсоедините насадки от миксера перед их чисткой Прежде чем подсоединить миксер к электро сети убедитесь что переключ...

Page 8: ...ртировки или хранения устройства в холодных зимних условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее 3 часов Извлеките устройство из упаковки удалите любые наклейки мешающие его работе Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь устройством Убедитесь в том что рабочее напряжение устройства соответствует напряжению элек тросети Насадки 6 венчики 7 и ча...

Page 9: ...етевого шнура из электрической розетки Нажмите и удерживайте кнопку 9 снимите миксер 4 с кронштейна 8 Придерживайте насадки 6 или вен чики 7 одной рукой второй рукой нажмите кнопку 7 освобождения насадок EJECT 3 и извлеките насадки Нажмите и удерживайте кнопку 11 при поднимите кронштейн 8 отпустите кноп ку 11 Снимите чашу 12 с основания 10 Примечание Вы можете использовать устрой ство как ручной м...

Page 10: ...сть 350 Вт Максимальная мощность 700 Вт УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора и элементов питания не выбрасывайте их вместе с обыч ными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пун кты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изде лий подлежат обязательному сбору с последу ющей утилизацией в установленн...

Page 11: ...стыру үшін пайдалануға тыйым салынады Бұлғауға арналған бұлғауыш пен қамырды араластыруға арналған қондырманы бір уақытта пайдалануға тыйым салынады Қондырмаларды орнату алдында желілік баудың айыртетігі ашалыққа салынбағанына көз жеткізіңіз Миксерді пайдалану алдында қондырмалардың дұрыс орнатылғанына және бекітілгеніне көз жеткзіңіз Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда қондырмаларды шешуге және орнатуға...

Page 12: ...ru сайтында көрсетілген хабарласу мекен жайлары бойынша кез келген туындыгерлес өкілетті қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны зауыттық орауда тасымалдаңыз Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК А...

Page 13: ...мдармен жанасуын қамтамасыз етіңіз осылайша мүұқият араластыру қамтамасыз етіледі Желілік сым айырын электрлік розеткаға жалғаңыз Ауыстырғышты 2 сағат тілі бойынша бұрап миксерді іске қосыңыз және қондырмалардың айналу жылдамдығын таңдаңыз кестені қар Миксердiң жұмысы барысында максималды жылдамдықты іске қосу үшін TURBO батырмасын 1 басып ұстап тұрыңыз Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда тостағанның 12 ...

Page 14: ...ріткіштер пайдалануға болмайды САҚТАУ Құрылғыны жуып тазалаңыз Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ Миксер 1 дана Тұғыр 1 дана Тостаған 1 дана Көпіршітуге арналған тәждер 2 дана Қамыр илеуге арналған тәждер 2 дана Нұсқаулық 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Қоректендіру кернеуі 220 240 В 50 Гц Номиналды қуаты 350 Вт Максималды қуаты 70...

Page 15: ...ережного шнура не встав лена в розетку Перед використанням міксера переконай теся що насадки встановлені правильно та зафіксовані Забороняється знімати та установлювати насадки під час роботи пристрою Від єднайте насадки від міксера перед їх чищенням Перш ніж під єднати міксер до електро мережі перевірте що перемикач режимів роботи встановлено у крайнє ліве положення вимкнено Забороняється викорис...

Page 16: ...сність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм Переконайтеся у тому що робоча напруга при строю відповідає напрузі електромережі Насадки 6 віночки 7 та чашу 12 вимийте теплою водою з додаванням нейтрального миючого засобу обполосніть та просушіть Корпус міксера 4 та основу 10 протріть м якою злегка вологою тканиною після чого витріть досуха НАСАДКИ ТА ВІНОЧКИ Насадки для замішув...

Page 17: ... утримуйте кнопку 9 зніміть мік сер 4 з кронштейна 8 Притримуйтенасадки 6 абовіночки 7 однією рукою другою рукою натисніть кнопку звіль неннянасадок EJECT 3 тавитягнітьнасадки Натисніть і утримуйте кнопку 11 трохи під німіть кронштейн 8 відпустіть кнопку 11 Зніміть чашу 12 з основи 10 Примітка Ви можете використовувати пристрій як ручний міксер для цього установіть насадки 6 або віночки 7 та викор...

Page 18: ...В 50 Гц Номінальна потужність 350 Вт Максимальна потужність 700 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та еле ментів живлення не викидайте їх разом з побу товими відходами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виробів підлягають обов язковому збору з подальш...

Page 19: ...рганын текшерип алыңыз Миксерди иштетүүдөн мурун насадкалары туура орнотулуп бекитилгенин текшерип алыңыз Шайман иштеп турган учурда насадкаларын чечуугө же туташтырууга тыюу салынат Насадкаларды тазалоонун алдында миксерден ажыратыңыз Миксерди электр тармагына кошуунун алдында иштөө режимдеринин которгучу эң сол өчүрүлгөн абалында болгонун текшерип алыңыз Имараттардын сыртында шайманды колдонууга...

Page 20: ...н текшерип бузулуулар бар болсо шайманды колдонбоңуз Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз Насадкаларын 6 венчиктерин 7 жана табагын 12 нейтрадлуу жуучу каражат кошулган жылуу сууга жууп чайкап кургатып алыңыз Миксердин корпусу 4 менен негизин 10 жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп андан соң кургатып сүртүңүз НАСАДКАЛАРЫ МЕНЕН ВЕНЧИКТЕРИ Камыр ж...

Page 21: ...чиктерин 7 кармап башка колуңуз менен насадкаларын бошотуучу EJECT 3 баскычын басып насадкаларын чыгарыңыз Баскычын 11 басып туруп кронштейнди 8 бир аз көтөрүп баскычын 11 бошотуңуз Табакты 12 негизинен 10 алыңыз Эскертүү Сиз шайманды кол миксер катары колдонсоңуз болот ал үчүн насадкаларды 6 же венчиктерди 7 орнотуп ылайыктуу идиш колдонуңуз РЕКОМЕНДАЦИЯЛАНГАН ИШТӨӨ РЕЖИМДЕРИ Азыктын түрү Азыктын...

Page 22: ...донмо 1 даана НЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 Гц Номиналдуу кубаттуулугу 350 Вт Максималдуу кубаттуулугу 700 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аларды жөнөкөй турмуш тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай шайман менен азыктандыруучу элементтерин утилизациялоо үчүн атайын адистештир...

Page 23: ...nt instalate corect și sunt bine fixate Nu scoateți și nu instalați duzele în timpul funcţionării dispozitivului Scoateți duzele de la mixer înainte de a le curăța Înainte de a conecta mixerul la rețeaua electrică asigurați vă că comutatorul regimurilor de lucru este instalat în poziția extremă de stânga oprit Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor Timpul maxim de funcţionare continuă cons...

Page 24: ...cârpă moale ușor umezită apoi ștergeți le până la uscare DUZELE ȘI TELURILE Duze pentru frământarea aluatului 6 Utilizați duzele 6 pentru frământarea aluatului de drojdie amestecarea cărnii tocate și altele Amestecați ingredientele uscate ale aluatului cu o viteză joasă majorați sau micșorați viteza de rotație a duzelor 6 în timpul frământării aluatului cu ajutorul comutatorului regimurilor de luc...

Page 25: ...r pentru aluat 400 g de la minimă până la maximă 1 5 2 min Baterea untului de vacă topit 400 ml înaltă 1 min Amestecarea untului cu făină dacă este necesar puteți adăuga puțin apă pentru a obține o consistență de aluat 150 g joasă joasă 4 min 1 min Duzele utilizate duze 6 pentru frământarea aluatului Frământarea aluatului de drojdie 350 g de la minimă până la maximă 2 3 min Unt de vacă 400 ml înal...

Page 26: ...nt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs contactați primăria locală serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs Termenul de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rugăm să Vă adresaţi...

Page 27: ...IM VT 1425 indd 27 30 11 2017 17 40 56 ...

Page 28: ... ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року kG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жад...

Reviews: