41
Český
PARNÍ GENERÁTOR
Popis
1.
Tlačítko ZAP./ VYP. stálého výstupu páry
2.
Indikátor náhřevu spodku
3.
Tlačítko ručního výstupu páry
4.
Regulátor teploty
5.
Parní hadice
6.
Spodek žehličky
7.
Víko vypouštěcího otvoru bojleru
8.
Dekorativní podsvícení
9.
Odkládací plocha na odkládání žehličky
10.
Indikátor prázdné nádržky na vodu
11.
Indikátor náhřevu bojleru
12.
Regulátor intenzity výstupu páry
13.
Tlačítko zapnutí/vypnutí s kontrolkou
14.
Místo navíjení parní hadice
15.
Zalévací otvor nádržky na vodu
16.
Nádržka na vodu
17.
Držák nádržky na vodu
18.
Tělo parní stanice
19.
Držák napájecího kabelu
20.
Napájecí kabel
21.
Měrná sklenice
Pozor
: Pro zvýšení bezpečnosti v napájecím
okruhu
je
vhodné
instalovat
proudový
chránič (RCD) se jmenovitým proudem
reagování, nepřesahujícím 30 mA, při instalaci
doporučujeme se kontaktovat s odborníkem.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před použitím elektrického přístroje si pozorně
přečtěte tuto uživatelskou příručku a zachovejte
ji pro další použití jako pomůcku. Používejte
přístroj pouze k určenému účelu, jak je
popsáno v tomto návodu. Nesprávné zacházení
s přístrojem může vést k jeho poškození, k
poranění nebo škodě majetku uživatele.
•
Dřív, než zapněte žehličku, zkontrolujete zda
napětí elektrické sítě odpovídá provoznímu
napětí žehličky.
•
Síťový napájecí kabel je opatřen „euro
zástrčkou“; zapínejte ji do zásuvky s
bezpečným uzemněním.
•
Aby se zabránilo nebezpečí vzniku požáru,
nepoužívejte adaptéry pro připojení přístroje
k elektrické zásuvce.
•
Aby nedošlo k přetížení rozvodné sítě
nezapínejte současně více zařízení s vysokou
spotřebou energie.
•
Nepoužívejte zařízení s poškozenou síťovou
zástrčkou, při poškozeném napájecím kabelu
a také s jinými poruchami.
•
Používejte přístroj pouze k určenému použití,
jak je popsáno v příručce.
•
Používejte pouze příslušenství, dodávaného
v kompletaci.
•
Umístěte přístroj na rovnou a stabilní plochu
tak, aby se nacházel na stejné úrovni s
žehlicím prknem.
•
Umístěte přístroj mimo dosah zdrojů tepla,
otevřeného ohně a vlhkosti.
•
Nenechávejte fungující přístroj bez dohledu.
•
Zkontrolujte správnou montáž přístroje před
každým použitím.
•
Při doplňování nádržky vodou, pokaždé
vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze
zásuvky.
•
Je zakázáno nalévat do vodní nádržky
parfémy, ocet, škrobový roztok, činidla na
odvápňování, chemikálie apod.
•
Vyhněte se kontaktu otevřených úseků
pokožky s horkými povrchy žehličky nebo
vystupující párou, aby nedošlo k popálení.
•
Nemiřte vystupující páru na lidi nebo na
zvířata.
•
Udržujte napájecí kabel a parní hadici mimo
žehlící prkno, a kontrolujte, aby se nedotýkaly
horkých povrchů.
•
O přestávkách v práci a po dokončení žehlení
dávejte žehličku na odkládací plochu.
•
Před vypnutím /zapnutím žehličky do
elektrické sítě nastavte regulátor teploty do
polohy „MIN“, a regulátor stálého výstupu
páry do polohy „
“ „“(stálý výstup páry je
vypnut).
•
Vždy odpojte žehličku od elektrické sítě,
pokud ji nepoužíváte.
•
Při odpojení žehličky od elektrické sítě vždy
uchopte zástrčku, nikdy netahejte za kabel.
•
Aby předejít úrazu elektrickým proudem,
neponořujete do vody nebo jiných kapalin
žehličku, přívodní kabel nebo zástrčku
přívodního kabelu.
•
Po každém použití a před uskladněním
žehličky nechte ji zcela vychladnout a vylejte
zbytky vody.
•
Vodu můžete vylit pouze po odpojení přístroje
od sítě.
•
Neotvírejte víko vypouštěcího otvoru bojleru
až do úplného vychlazení zařízení.
ČESký
Defect
Cauză posibilă
Soluţie
Fierul de călcat nu se
încălzeşte
Aparatul nu este pus în funcţiune
Porniţi aparatul prin apăsarea
butonului (13)
şi rotiţi reglorul
de temperatură (4) de pe fierul de
călcat
Aburul nu este emis
Aparatul nu este pus în funcţiune
Porniţi aparatul prin apăsarea
butonului (13)
Reglorul intensităţii aburului (12) este
instalat în poziţia «debitul de abur este
oprit»
Fixaţi reglorul (12) în poziţia
necesară
Cantitate insuficientă de apă în
rezervorul pentru apă (16)
Turnaţi apă în rezervor (16)
Scurgerea apei prin
orificiile de degajare
a aburului de pe talpa
fierului de călcat
Regimul termic selectat nu este potrivit
pentru călcarea cu aburi
Setaţi temperatura de călcare în
diapazonul cuprins între «••» şi
МАХ
Dacă în timpul călcării faceţi pauze
mari, aburul din furtunul pentru
degajarea aburului poate să se
răcească şi să se condenseze
Acest lucru este normal. Apăsaţi
pe butonul pentru eliberarea
aburului (3), ţinând talpa (6)
deoparte de albituri,aşteptaţi ca
aburul să fie emis fără scurgerea
apei din orificiile de degajare a
aburului
Depuneri de calcar şi alte impurităţi în
interiorul boilerului
Aşteptaţi până aparatul se va răci
complet şi curăţaţi boilerul – vedeţi
«Curăţarea boilerului (18)»
VT-1224.indd 41
03.07.2012 9:13:46
Summary of Contents for VT-1224 B/VT
Page 1: ...Vitek VT 1224 Blue VT 1224 Violet...
Page 2: ...1 VT 1224 B VT Steam station 4 11 19 27 34 41 48 56 64 VT 1224 indd 1 03 07 2012 9 13 42...
Page 3: ...21 15 16 17 18 19 20 5 6 3 4 MAX 2 1 VT 1224 indd 2 03 07 2012 9 13 42...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 VT 1224 indd 3 03 07 2012 9 13 42...
Page 21: ...20 3 6 1 1 1 2 6 6 VT 1224 indd 20 03 07 2012 9 13 44...
Page 27: ...26 3 38 7 1070 VT 1224 indd 26 03 07 2012 9 13 44...
Page 29: ...28 3 6 1 1 1 2 6 6 VT 1224 indd 28 03 07 2012 9 13 45...
Page 50: ...49 3 6 1 1 1 2 6 6 VT 1224 indd 49 03 07 2012 9 13 46...
Page 56: ...55 3 89 336 73 23 VT 1224 indd 55 03 07 2012 9 13 47...
Page 58: ...57 i MIN 3 6 1 1 1 2 6 6 VT 1224 indd 57 03 07 2012 9 13 47...
Page 64: ...63 i i 89 336 i i i 73 23 EC 3 6 18 VT 1224 indd 63 03 07 2012 9 13 47...
Page 73: ......