background image

33

 УКРАЇНЬСКИЙ 

що  температура  повітря  в  приміщенні  буде 
вища 20 градусів.

Нагрів води до заданої температури + під-
тримка температури (6+5) 
 + 
Використовується режим покрокового вибору 
температури води: 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 
90°С.

• 

Встановите  необхідну  температуру  нагрі-
ву, послідовно натискуючи кнопку « » (6).

• 

Натисніть кнопку (5) « ».

• 

Вода  нагріється  до  заданої  температу-
ри,  яка  підтримуватиметься  протягом  30 
хвилин.

Примітка:  Якщо  налити  в  чайник  холодну 
воду  і  вибрати  режим  нагріву  води  до  20 
градусів з підтримкою температури на цьому 
рівні, то вона все одно з часом нагріється до 
кімнатної  температури,  якщо  температура 
повітря в приміщенні буде вища 20 градусів. 
В цьому випадку даний режим не функціону-
ватиме.

Функція  нагріву  води  до  заданої  темпе-
ратури + підігрів + кип’ятіння (6+5+7)  
 + 

 + 

Використовується режим покрокового вибору 
температури води: 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 
90°С.

• 

Встановите  необхідну  температуру  нагрі-
ву, послідовно натискуючи кнопку « » (6).

• 

Натисніть кнопку (5) « ».

• 

Натисніть кнопку (7) « ».

• 

Вода закипить, а потім остигне до заданої 
раніше температури і підтримуватиметься 
на цьому рівні протягом 30 хвилин.

Примітка:  Якщо  налити  в  чайник  холодну 
воду, вибрати режим нагріву води до 20 гра-
дусів  і  її  підтримки  після  кип’ятіння,  то  вода 
в  чайнику  остигне  лише  до  кімнатної  темпе-
ратури,  за  умови,  що  температура  повітря  в 
приміщенні буде вища 20 градусів.

Унікальна  функція  підтримки  поточної 
температури води (7+5)   + 
Дозволяє  встановлювати  будь-яку  темпера-
туру води в діапазоні від 20°С до температури 
кипіння.

Перший 

спосіб 

(без 

попереднього 

кип’ятіння води) 

• 

Натисніть кнопку (7) « »

• 

В момент, коли вода нагріється до потріб-
ної  температури,  наприклад,  36°С,  натис-
ніть кнопку (5)« ».

• 

Відключите  кип’ятіння  води,  натискуючи 
на кнопку (7) « ».

• 

Температура води підтримуватиметься на 
заданому рівні протягом 30 хвилин.

Примітка:  Якщо  в  даному  режимі  вибра-
ти  підтримку  температури  води,  нижче  за 
температуру  повітря  в  приміщенні,  вода  все 
одно нагріється до кімнатної температури і не 
зможе підтримуватися нижчому рівні.

Другий  спосіб  (з  попереднім  кип’ятінням 
води)

• 

Натисніть кнопку (7) « ».

• 

В момент, коли вода нагріється до потріб-
ної  температури,  наприклад,  36°С,  натис-
куйте кнопку (5)« ».

• 

Після  закипання  чайник  автоматично 
перейде  в  режим  підтримки  заданої  тем-
ператури, а потім вода остигне до потріб-
ної  температури,  яка  підтримуватиметься 
на заданому рівні протягом 30 хвилин.

Примітка:  Якщо  налити  в  чайник  холодної 
води,  почати  кип’ятити  воду  і  вибрати  під-
тримку  температури  води  нижче  за  кімнатну 
температуру  (температури  повітря  в  примі-
щенні), то вода після кипіння остигне лише до 
кімнатної температури і не зможе опуститися 
нижче за цю температуру.

Чищення фільтру
Перед тим, як витягнути фільтр (1) відключите 
чайник, зніміть його з підставки (12), злийте з 
нього воду і дайте йому остигнути.

• 

Витягніть  фільтр  (1),  відкривши  кришку  і 
потягнувши  за  виступаючу  частину  філь-
тру.

• 

Регулярно очищайте фільтр (1) чайника від 
забруднень,  для  чищення  фільтру  можна 
використовувати невелику щітку.

• 

Встановите фільтр (1) на місце, стежте за 
правильністю установки фільтру (1).

Видалення накипу

• 

Накип,  що  утворюється  усередині  чайни-
ка, впливає на смакові якості води, а також 
порушує  теплообмін  між  водою  і  нагрі-
вальним елементом.

VT-1167 IM.indd   33

04.04.2012   12:53:44

Summary of Contents for VT-1167 SR

Page 1: ...1 VT 1167 SR Kettle 3 7 12 17 22 26 30 35 40 VT 1167 IM indd 1 04 04 2012 12 53 40...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 VT 1167 IM indd 2 04 04 2012 12 53 40...

Page 3: ...he kettle with water when it stands on the base Do not use the kettle without filter or if the lid is not closed tightly Use the kettle only for water boiling It is pro hibited to heat or boil other l...

Page 4: ...can adjust the power cord length winding it over cord storage in corre sponding way Insert the power cord plug into the socket you will hear a sound signal and the display 4 will switch on water level...

Page 5: ...7 Water will cool down to the preset tempera ture after boiling once it reaches the pre set temperature you will hear a short sound signal Note If you fill the kettle with cold water select the mode o...

Page 6: ...uenc es the water taste and disturbs the heat exchange between water and heating ele ment To remove scale fill the kettle with a mixture of one part ordinary vinegar and two parts water till the max m...

Page 7: ...ht an der Tischkante auf Vor der Einschaltung des Ger ts vergewis sern Sie sich dass der Wasserkocher auf dem Untersatz aufrecht steht Nutzen Sie nur den Untersatz der mitgelie fert ist Achten Sie dar...

Page 8: ...nsignal schaltet sich die Beleuchtung des Displays 4 an f r k rzere Zeit schaltet sich die Beleuchtung des Wasserstandsanzeigers 11 und der Bedienungstasten 5 8 und die laufende Temperatur innerhalb d...

Page 9: ...it bis zur Raumtemperatur erw rmen wenn die Raumlufttemperatur ber 20 Grad ist In diesem Fall funktioniert dieser Betrieb nicht Funktion der Haltung der eingestellten Temperatur 5 Dr cken sie die Tast...

Page 10: ...r Raumtemperatur erw rmen wenn die Raumlufttemperatur ber 20 Grad ist In diesem Fall funktioniert dieser Betrieb nicht Erw rmung bis zur eingestellten Temperatur Erw rmung Kochen 6 5 7 Der Betrieb der...

Page 11: ...die L sung ab bef llen Sie den Wasserkocher erneut mit Wasser bis zum maximalen Wasserstandsanzeiger lassen Sie es aufko chen und gie en Sie das Wasser ab Um den Kalk zu entfernen kann man speziel le...

Page 12: ...12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 VT 1167 IM indd 12 04 04 2012 12 53 41...

Page 13: ...13 4 11 5 8 12 2 3 11 2 12 2 7 11 5 2 3 2 12 13 4 11 5 8 12 2 3 12 360 7 VT 1167 IM indd 13 04 04 2012 12 53 41...

Page 14: ...14 11 11 20 30 40 50 60 70 80 90 5 6 6 20 30 40 50 60 70 80 90 20 20 5 5 5 5 30 20 20 8 8 3 12 15 30 12 5 10 6 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C VT 1167 IM indd 14 04 04 2012 12 53 42...

Page 15: ...15 6 7 20 20 6 5 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 30 20 20 6 5 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 7 30 20 20 7 5 20 C 7 36 C 5 7 30 7 36 C 5 30 VT 1167 IM indd 15 04 04 2012 12 53 42...

Page 16: ...16 1 12 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 3 1 220 240 50 60 2000 2400 1 7 3 38 7 1070 VT 1167 IM indd 16 04 04 2012 12 53 42...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 VT 1167 IM indd 17 04 04 2012 12 53 42...

Page 18: ...18 4 11 5 8 12 3 2 11 2 12 2 7 11 5 2 3 2 12 13 4 11 5 8 12 3 2 12 360 7 11 11 20 30 40 50 60 70 80 90 VT 1167 IM indd 18 04 04 2012 12 53 42...

Page 19: ...19 5 6 6 20 30 40 50 60 70 80 90 20 20 5 5 5 5 30 20 20 8 8 3 12 15 30 12 5 10 6 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 7 20 20 6 5 20 30 40 50 60 70 80 90 C VT 1167 IM indd 19 04 04 2012 12 53 42...

Page 20: ...20 6 5 30 20 20 6 5 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 7 30 20 20 7 5 20 C 7 36 C 5 7 7 36 C 5 30 1 12 1 1 1 1 2 1 VT 1167 IM indd 20 04 04 2012 12 53 42...

Page 21: ...21 1 1 2 1 3 1 220 240 50 60 2000 2400 1 7 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC VT 1167 IM indd 21 04 04 2012 12 53 42...

Page 22: ...e fierbin i Lungimea cablului de ali mentare poate fi ajustat prin rularea acestuia pe suport Nu pune i n func iune fierb torul f r ap Nu umple i fierb torul cu ap dac acesta se afl pe suport Nu folos...

Page 23: ...suport asi gura i v c acesta este scos din func iune Utilizarea fierb torului Feri i fierb torul de c deri i lovituri pe corp n special c nd l umple i cu ap Remarc Pe partea advers a suportului 12 es...

Page 24: ...umple i fierb torul cu ap i porni i l aparatul va func iona n regim normal Ave i grij la deschiderea capacului fierb toru lui pentru a nu v op ri cu aburii emi i nc lzirea apei p n la temperatura set...

Page 25: ...e pute i folosi o perie mic Instala i filtrul 1 n pozi ia ini ial verifica i corectitudinea instal rii filtrului 1 nl turarea depunerilor minerale Depunerile de calcar ce se formeaz n interio rul fier...

Page 26: ...avec Nepou vejte konvici bez vody Nelijte vodu do konvice stoj c na podstavci Nepou vejte konvici bez filtru nebo s net s n uzav en m v kem Pou vejte konvici jen pro va en vody nikdy pro oh ev nebo va...

Page 27: ...abelu 13 Vyberte si opti m ln d lku kabelu a spr vn ho ulo te P ipojte nap jec kabel do z suvky usly te p pnut zapne se podsv cen displeje 4 a na kr tk as zapne se podsv cen stupnice 11 a ovl dac ch t...

Page 28: ...u teplotu zazn kr tk p pnut Pozn mka Pokud nalijte do konvice studenou vodu nastav te re im oh evu vody na 20 stup a p ivedete vodu k varu voda v konvici se pak se ochlad na pokojovou teplotu bude li...

Page 29: ...hu vody a v m nu tepla mezi vodou a topn m t lesem Pro odstran n koteln ho kamene dopl te konvici do maxim ln rovni vodou s z ed n m v ni octem v proporci 2 1 P ive te tekutinu do varu a nechte ji v k...

Page 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 30 VT 1167 IM indd 30 04 04 2012 12 53 44...

Page 31: ...31 4 11 5 8 12 2 3 11 2 12 2 7 11 5 2 3 2 12 13 4 11 5 8 12 2 3 12 360 7 11 11 20 30 40 VT 1167 IM indd 31 04 04 2012 12 53 44...

Page 32: ...32 50 60 70 80 90 5 6 6 20 30 40 50 60 70 80 90 20 20 5 5 5 5 30 20 20 8 8 3 12 15 30 12 5 10 6 7 20 30 40 50 60 70 80 90 6 7 20 VT 1167 IM indd 32 04 04 2012 12 53 44...

Page 33: ...33 20 6 5 20 30 40 50 60 70 80 90 6 5 30 20 20 6 5 7 20 30 40 50 60 70 80 90 6 5 7 30 20 20 7 5 20 7 36 5 7 30 7 36 5 30 1 12 1 1 1 1 VT 1167 IM indd 33 04 04 2012 12 53 44...

Page 34: ...34 2 1 1 1 2 1 3 1 220 240 50 60 2000 2400 1 7 3 89 336 73 23 VT 1167 IM indd 34 04 04 2012 12 53 44...

Page 35: ...35 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 35 VT 1167 IM indd 35 04 04 2012 12 53 44...

Page 36: ...36 i 4 11 5 8 12 2 3 11 2 12 2 7 11 5 2 3 2 12 13 4 11 5 8 12 2 3 12 360 VT 1167 IM indd 36 04 04 2012 12 53 44...

Page 37: ...37 i 7 11 11 20 30 40 50 60 70 80 90 5 6 6 20 30 40 50 60 70 80 90 20 20 5 5 5 5 30 20 20 8 8 3 12 15 30 12 5 10 VT 1167 IM indd 37 04 04 2012 12 53 44...

Page 38: ...6 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 7 20 20 6 5 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 30 20 20 6 5 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 7 30 20 20 7 5 20 C 7 36 C 5 7 30 7 36 C 5 30 VT 1167 IM indd 38 04 04 2012 12 5...

Page 39: ...39 i 1 12 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 3 1 220 240 50 60 2000 2400 1 7 3 i 89 336 i i i 73 23 EC VT 1167 IM indd 39 04 04 2012 12 53 45...

Page 40: ...sligig q r b turing Qo ygichig o r b el ktr shnurini k lt r q qilish mumkin Suv s linm g n ch vgumni ishl tm ng Qo ygichid turg n ch vgumg suv s lm ng Filtri qo yilm g n q pq g i zich yopilm g n ch v...

Page 41: ...yotg nd ch vgum o chirilg n bo lishi k r k Ch vgumni ishl tish Ch vgumni yniqs q yn q suv to l bo lg nid tushib k tishd n urilishd n ehtiyot qiling Esl tm Qo ygichining 12 rq sid el ktr shnurini o r...

Page 42: ...b sib k r kli isi tish h r r tini t nl ng Tugm sini 7 b sing Suv q yn b chiq di so ng suv h r r ti p s yib b lgil ng n d r j g tushg nd b lgil ng n h r r tg ch s vug nd qisq v z eshitil di Esl tm g r...

Page 43: ...sit si o rt sid issiqlik lm shinishini buz di v ch vgum rtiqch qizib t z buzilishig s b b bo l di Quyq ni t z l sh uchun ch vgumg eng ko p suv miqd ri b lgisig y tgunch suv to ldiring 2 1 ulushd suv...

Page 44: ...um rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Reviews: