background image

21

tivamente.
Controllare a questo punto se la serra si trova 

ad angolo retto, altrimenti effettuare le neces-

sarie correzioni. Stringere successivamente le 

viti. 

le viti devono essere strettamente serrate, 

ma non eccessivamente. (max. 3Nm)

Applicare le calotte protettive (1017/1018) 

sulle estremità dei profili (4.10) e montare sup

-

porti diagonali del tetto (2033) (4.11) (4.12) 

(4.13).

 5R. e 5l. PoRta

 

 

attenzione: Non collocare mai la porta 

montata sull‘elemento scorrevole (1014).

Premere dentro gli elementi scorrevoli (1014) 

in ambedue le estremità nel profilo inferiore 

della porta (1360) (5.1). 
Avvitare fra di loro i componenti della porta, 

come illustrato nel disegno grande.

Avvitare il corpo della ruota (1362) con la parte 

superiore del profilo della porta (1359) (5.3).
Infilare la guarnizione della porta (3021) nelle 

traverse verticali (3058) della porta (5.5). Inse-

rire le viti (1500) nel canale inferiore che sup-

porta le guarnizioni delle spazzole (3021) e 

avvitarle con i dadi (1515) (5.6).
Avvitare le due rotelle (1015) alla parte inferi-

ore della porta (1362) [come illustrato nella 

figura (5.4)], utilizzando le viti M4 (1007), le 

rondelle (1009) e i dadi (1004).

La guida interna verticale della porta si trova 

sul lato destro della porta stessa  (fase 5R), 

profilo (3098), per la metà sinistra della porta 

impiegare il listello (3099) (fase 5L). 

Fissare la vite (2001) all’elemento di giunzione 

tra le due (1347), come raffigurato.

Sbloccare i supporti della porta (2043).
Le rotelle della porta vengono inserite nella 

guida della porta (1347) (5.7). È necessario 

accertarsi di inserire le guide inferiori della 

porta come mostrato nella figura (5.8). 

Regolare la porta (5.7), in modo che possa 

scorrere senza attrito.

 6. FINeStRINo SUl tetto 

 

Assemblare il lucernario per mezzo delle viti 

come mostrato nella figura. Avvitare i telai 

laterali (1065) con la parte superiore del lucer-

nario (1064). In una vetratura più sottile di 4 

mm, come mostrato nella figura (6.1), in una 

vetratura di 4 mm o più, come mostrato nella 

figura (6.2).

Inserire il vetro nei telai laterali (6.3), ma inse-

rire prima le viti dei fori nei telai laterali.

Avvitare a questo punto il profilo inferiore della 

finestra (1066) con il telaio laterale.

 

Attenzione: La finestra deve essere ad an

-

golo retto.

Inserire il lucernario nel colmo (inserendolo 

dall’estremità del colmo stesso) e portarlo 

nella posizione prevista (6.4/6.5/6.6).
Avvitare la soglia del lucernario (1063) con le 

viti a vuoto, conformemente alle indicazioni 

riportate al capitolo (6.7) . Avvitare l‘intelaiatura 

del lucernario (1067) con il profilo inferiore 

della finestra (1066). Qui sono da utilizzare le 

viti (1006) (6.8).
Fare passare la presente cappa di gomma 

(1019) attraverso l‘estremità inferiore 

dell‘intelaiatura del lucernario (6.6). Avvitare i 

due perni a scatto (2016) alla soglia del lucer-

nario (1063) utilizzando le viti (1006) (6.8). 

 7. vetRatURa coN vetRI BlaNk- / 

 

     vetRo catteDRale 
Sono da osservare le misure di sicurezza 

summenzionate.

Premere la guarnizione del vetro (1020) sui 

profili d‘alluminio (7.3) e tagliarla alla rispettiva 

misura di lunghezza. 
Iniziare con la vetratura nella zona del tetto 

ovvero della grondaia e utilizzare a tal fine le 

graffe delle molle elastiche di vetratura (1011) 

(7.2). 
Collocare la lastra seguente sotto la lastra 

sottostante con le graffe d‘arresto (1012) inse-

rite fra le lastre (7.1).
Iniziare con la vetratura dei lati partendo dal 

basso.

Se la vetratura della serra viene effettuata per 

mezzo di pannelli a camera vuota, si racco-

manda di orientarsi allo schema di posa in 

opera, allegato ai pannelli a camera vuota.

 le UltIme oPeRazIoNI

 

 

È anche possibile sigillare i giunti della serra 

con sigillante siliconico a reticolazione neutra. 

Il silicone non è incluso nel volume di conse

-

gna.
Applicare dall‘interno il presente adesivo di 

avvertimento. 
Il vostro fornitore dispone di un assortimento 

completo di accessori per serre. 
Contattatelo. 

 INFoRmazIoNI DI SIcURezza

 

 

In presenza di vento forte si raccomanda di 

mantenere chiuse tutte le aperture e la porta. 
Eliminare tempestivamente la neve dai tetti 

delle serre in modo da evitare qualsiasi carico 

di neve pericoloso.

 oSSeRvazIoNI 

 

Per garantire la protezione completa della 

serra vi consigliamo di includerla nella vostra 

polizza assicurativa domestica

 . Osservare 

eventuali prescrizioni edilizie locali vigenti. 

Incollare l‘adesivo di identificazione fornito in 

dotazione sul corpo della ruota (1362) dopo il 

completamento del montaggio della serra.

La denominazione del tipo è richiesta per spe

-

cificare eventuali pezzi di ricambio da ordi

-

nare. Conservare sempre le istruzioni per il 

montaggio! 

Tutte le misure specificate sono valori appros

-

simativi. 

Con riserva di modifiche.

012.01.1807

Summary of Contents for VM0011-MN+ 11500

Page 1: ...N VM0011 MN 6700 8300 9900 11500 DE FR NL DA Montageanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning SV NO FI IT Monteringsanvisning Montasjeveiledning Kokoonpano ohjeet Istruzioni di...

Page 2: ...4x 4x 1063 6 635 2x 2x 2x 2x 1064 6 602 2x 2x 2x 2x 1065 6 520 4x 4x 4x 4x 1066 6 602 2x 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 6700 8300 9900 11500 1067 6 295 2x 2x 2x 2x 1092 1 4 120 12...

Page 3: ...2x 2x 2092 1 3 37 2x 6x 6x 6x 2093 1A 2 56 3x 1x 1x 1x 2094 3 426 1x 1x 1x 1x 2096 3 619 2x 2x 2x 2x 2100 2 3 425 2x 2x 2x 2x 3021 5 1800 2x 2x 2x 2x 3032 1A B 1350 6x 8x 10x 12x Item No Part Sect Ref...

Page 4: ...connect them loosely Include two extra connecting bolts in the vertical bars 3041 and 3042 to connect the cross braces 2 2 and 2 6 In the vertical bar 3101 please include only one extra bolt 3 Door Ga...

Page 5: ...ow sill 1063 using screws 1006 6 8 7 Glazing Clear Frosted Glass Please note the already mentioned safety precautions Press the glazing seals 1020 onto the alumi nium profiles 7 3 and cut to length On...

Page 6: ...lose verschrauben Sie m ssen in Schritt 4 die u eren Schrau ben wieder l sen um Giebelende bzw Giebel seite T r mit den Seitenteilen zu verschrauben 2 Giebelende ohne T r Auch diese Teile auf dem Bode...

Page 7: ...irst vom Firstende aus einf hren und das Fenster in die vorge sehene Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dachfensterschwelle 1063 entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben festschrauben Den Dach...

Page 8: ...assembler le pignon avec ou sans porte et les c t s 2 PIGNON SANS PORTE Etaler toutes les pi ces sur le sol et les visser sans serrer Mettre galement dans chaque tasseau de vitrage vertical 3041 et 3...

Page 9: ...la mettre dans la position pr vue 6 4 6 5 6 6 Fixer en serrant bien la traverse inf rieure 1063 6 7 avec les boulons d j couliss s Assembler la poign e de la lucarne 1067 au profil inf rieur de la luc...

Page 10: ...evels 2 ACHTERGEVEL Leg de onderdelen uit op de grond en schroef ze losjes aan elkaar vast Breng 2 extra bouten aan in de profielen 3041 en 3042 en een extra bout in profiel 3101 voor het later monter...

Page 11: ...igheidsregels voor het werken met glas Handschoenen veiligheidsbril en bescher mende kleding Duw het rubberen beglazingsprofiel 1020 op de aluminium profielen 7 3 en snij het op de juiste lengte Op he...

Page 12: ...e profiler 3041 og 3042 se 3 3 4A Samling Fastg r de 2 sider til gavlene 4 1 4 2 Monter samlingsbeslag 1092 som i 4 3 Monter tagryg og topbeslag 1092 som i 4 4 4 5 4B Montage af de forskellige tagdele...

Page 13: ...us p samme m de Hvis De har k bt et drivhus med polycarbonat i stedet for glas anvendes monteringsvejled ningen der ligger sammen med polycarbonat pladerne F RDIGG RELSE Hvis De nsker at g re Deres dr...

Page 14: ...042 3 3 F st l st fr n utsidan 3 bultar och muttrar p d rrsp rst det 2048 och f r ver d rrglidskenan 1347 p bulthuvudena 4A Montering F st l ngsidorna p kortsidorna 4 1 4 2 F st h rnplattorna 1092 enl...

Page 15: ...arna 6 7 Kontrollera att r tt sida kommer upp t F st f nsterhaken 1067 p den nedre f nster profilen 1066 6 6 och de tv h llarna 1016 p f nsterkarmen 1063 med skruvar 1006 6 7 S tt p skyddet 1019 p f n...

Page 16: ...v de forskjellige takdelene Skru takperrene 2055 sammen med takrygg og takrenne 4 7 4 8 Husk og feste skruer i taksperrene til vindu avstivninger og m ne profil Det totale antallet man skal bruke er v...

Page 17: ...s p taket ved hjelp av glassholdere 1012 og glassklipps 1011 som i 7 1 7 3 F lg glassplan Sett glass i resten av drivhuset p samme m te Ferdigstillelse Drivhuset kan tettes i hj rner ved hjelp av sili...

Page 18: ...ahvistaaksesi rakennetta Lis t n kaksi ylim r ist pulttia kumpaankin pystypalkkiin 3041 ja 3042 3 3 4A Elementtien yhdist minen Kiinnit pulteilla molemmat sivut p tyseiniin 4 1 ja 4 2 Kiinnit kulmalev...

Page 19: ...aa m r mittaiseksi Katon lasitus aloitetaan harjalta ja kiinnitet n paikalleen lasinkiinnitysjousella 1011 7 2 4 kpl ruutu Seuraava lasiruutu liu utetaan edel lisen ruudun alle ja asennusvaiheessa las...

Page 20: ...viti esterne per per mettere di avvitare le estremit e i lati dei fron toni con porta alle fiancate 2 PANNELLO DEL FRONTONE SENZA PORTA Sistemare anche questi componenti al suolo e avvitarli senza st...

Page 21: ...lucernario nel colmo inserendolo dall estremit del colmo stesso e portarlo nella posizione prevista 6 4 6 5 6 6 Avvitare la soglia del lucernario 1063 con le viti a vuoto conformemente alle indicazion...

Page 22: ...22 VM0011 MN 0 012 01 1807 6700 8300 9900 11500 A 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 30 x 20 mm B A X X 30 mm 30 mm...

Page 23: ...2 1 3 1 5 1 6 2022 3095 3095 3032 2093 1A 4 6700 2x 1 2 1 1 1 3 1a 4 2027 1092 3095 3032 2022 2056 8300 2x 1 5 1 6 3095 2028 3032 2023 1092 2056 1B 4 6700 8300 1001 20x 2 24x 2 1002 20x 2 24x 2 1092 2...

Page 24: ...95 3032 2024 2025 1 1 1 2 1 3 1B 4 1 5 1 6 2092 11500 2x 9900 2x 2056 2029 3032 1092 2024 2056 2030 3032 1092 2025 3095 3095 1 2 1 1 1 3 1b 4 1 5 1 6 9900 11500 1001 27x 2 30x 2 1002 27x 2 30x 2 1092...

Page 25: ...3041 1x 3042 1x 3095 2x 3101 1x 2 1 2 2 2 4 2 3 2039 2100 2040 1043 1043 3101 3095 3041 3095 3042 3036 3036 2022 2035 2054 2091 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 5 2 1 2 6 2 2 2 3 2 7 2022 3095 3095 3101 2035 31...

Page 26: ...2 1x 3 1 3 8 3 2 3 9 3 3 3 4 3 4 3 6 3 3 3 3 3 5 3 7 3 10 3 11 1043 3075 2046 2096 2096 2039 2040 3036 3036 1347 1347 2094 2100 2091 2048 3041 3042 1043 1347 3076 1002 5002 3 10 3 8 3 2 3 1 3075 2046...

Page 27: ...92 8x 8x 8x 8x 2043 2x 2x 2x 2x 2050 2051 2052 2053 1x 1x 1x 1x 4201 2x 2x 2x 2x 6060 2x 2x 2x 2x 4 2 4 4 4 5 2043 2050 2051 2052 2053 4 6 4 2 4 1 4 3 3036 2046 2022 2023 2024 2025 4 1 2043 1347 6060...

Page 28: ...56 2033 2033 4 10 1018 1017 4 8 2055 4 9 3057 2055 3 3 3 4 4 5 6700 8300 9900 11500 1001 42x 52x 62x 72x 1002 42x 52x 62x 72x 1017 4x 4x 4x 4x 1018 8x 8x 8x 8x 2033 4x 4x 4x 4x 2055 6x 8x 10x 12x 3057...

Page 29: ...0 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2005 1x 2006 2x 3021 1x 3058 1x 3099 1x 5L 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5 4 1362 1304 1015 1...

Page 30: ...360 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2001 1x 3021 1x 3058 1x 3098 1x 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5R 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 10...

Page 31: ...1x 2 1064 1x 2 1065 2x 2 1066 1x 2 1067 1x 2 2016 2x 2 6 3 6 6 6 4 6 7 6 5 6 8 1063 2016 1006 1065 1001 1019 1064 1067 6 1 6 2 Art No mm 6700 8300 9900 11500 3 3679491 600 x 544 2x 2x 2x 2x 2050 2051...

Page 32: ...9011 610 x 610 4x 4x 4x 4x 2 3679412 610 x 549 6x 8x 10x 12x 3 3679491 600 x 544 2x 2x 2x 2x 4 3679261 610 x 509 8x 10x 12x 14x 5 3679271 610 x 487 8x 10x 12x 14x 6 3679281 610 x 460 2x 2x 2x 2x 7 367...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...Danmark Tel 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231...

Reviews: