13
008.01.2007
5. DØR
NB!
Undgå at stille den samlede dør på
dørgliderne.
Tryk dørglider (1014) fast på enderne af
dørprofil (1360), se (5.1).
Døren samles som vist på tegning 5.
Hjulskinne (1362) skrues på øverste dørskinne
(1359) (5.3). Monter tætningslister (5021) i de
lodrette dørprofiler (5058) (5.5).
Anbring bolt (1500) forneden i sporet på den
lodrette dørprofil (5058) til at holde tætnings-
liste (5021) på plads. Fastgør bolt (1500) med
møtrik (1515) (5.6).
Tætningslisten (5021) tilpasses i længden
Skru dørhjul (1015) på køreskinnen (1362)
med bolt (1304), skive (1009) og møtrik (1007)
(5.4).
Sæt døren på skydedørskinne (5545). Sørg for
at nederste dørskinne sættes på bundskinne
som vist (5.8). Når dette er gjort, monteres en
bolt og møtrik i enden af dørskinnen (5545)
som dørstop.
Juster hjulskinne, så døren kører let (5.7).
6. TAGvINDUE
Skru tagvindue sammen som vist i illustra tionen.
Sideprofiler (1065) skrues på topskinne (1064).
Er glasset tyndere end 4mm benyttes metoden
i (6.1), er det tykkere, benyttes metoden i (6.2).
Kom bolte i sidestykker og skub glas i som i
(6.3).
Nederste vinduesprofil (1066) boltes sammen
med sidestykkerne.
NB! Vindue skal være i vinkel.
Skub tagvinduet ind i tagryg og anbring det i
den ønskede position (6.4 / 6.5 / 6.6).
Anbring vinduets underkarm mellem tagspær
som vist (6.7) med de allerede monterede
bolte. Monter udskyderstang (1067) på
nederste vinduesprofil. Brug skruer (1006)
som i (6.8).
Skub gummihætten på enden af udskyders-
tang (6.6). Monter begge pløkker (1016) på
underkarm med skruer (1006) som i (6.7) og
(6.8).
7. MONTERING AF GLAS
NB! BEMÆRk vENLIGST OvENNÆvNTE
SIkkERHEDFORANSTALTNINGER.
Tryk gummiliste (1020) på aluminiumsprofiler
(7.2) og skær til i rette længde.
Start med at montere de buede
polycarbonatplader. Husk at montere 4
glasholdere (1012) på hver plexiglasplade til
det første stykke glas.
Derefter lægges glas i taget fra de buede
plexiglasplader og opefter ved hjælp af
glasholdere (1012), som i (7.3) og glasclips
(1011) som i (7.1).
Glassene lægges således, at der dannes et
overlap, hvor det øverste glasstykke ligger
ovenpå det nederste.
Følg glasplanen. Sæt glas i resten af drivhuset
på samme måde. Begynd altid fra bunden og
husk at lade glasstykkerne danne overlap, så
det øverste glas går udenpå det nederste.
Brug arbejdshandsker
, da nogle af delene
kan have skarpe kanter.
Hvis De har købt et drivhus med polycarbonat
i stedet for glas, anvendes
monteringsvejledningen, der ligger sammen
med polycarbonatpladerne
FÆRDIGGØRELSE
Hvis De ønsker at gøre Deres drivhus helt tæt,
anvend silikone (ikke inkluderet) i alle
samlinger.
Et stort udvalg af tilbehør, der passer til dette
drivhus, kan fås hos Deres forhandler.
Tilbehøret kan ses på vor hjemmeside
www.
vitavia.dk
SIkkERHEDSANvISNING
I tilfælde af stormvarsel, luk alle oplukkelige
vinduer og døre.
I tilfælde af kraftigt snefald, ryd drivhusets tag
og træf passende foranstaltninger til at under-
støtte taget.
ANMÆRkNINGER
Vi anbefaler, at De sørger for, at Deres
husforsikring også dækker Deres drivhus.
Overhold alle byggevedtægter. Kontakt
Teknisk Forvaltning i Deres kommune, hvis De
er i tvivl.
Den vedlagte selvklæbende
identifikationsetiket anbringes indvendigt i
drivhuset – f.eks. indvendig på døren eller lign.
Oplysningerne på etiketten vil gøre det meget
lettere for Dem at fremskaffe reservedele,
såfremt dette skulle blive aktuelt.
Vi forbeholder os ret til uden varsel at foretage
løbende produktjusteringer. På vor
hjemmeside www.vitavia.dk vil De altid kunne
downloade den nyeste manual, som derfor
kan afvige lidt fra Deres produkt. Manualens
udgave kan identificeres ved hjælp af den
talkode, der er trykt nederst på hver side i
manualen.
Alle målangivelser er ca.-mål.
Typebetegnelsen skal De bruge ved bestilling
af evt. reservedele, så venligst opbevar
montagevejledningen til senere brug.
Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De
får rigtig mange gode stunder med og i Deres
Vitavia drivhus.