Vitavia IDA 5200 Assembly Instructions Manual Download Page 9

9

Zorg ervoor dat de zijkanten perfect verticaal 

zijn. Neem nota van de vooraf geboorde gaten 

in de verticale muurprofielen (4248 / 4249) en 

de nokbalk (4251 / 4252 / 4253) en markeer 

deze op de muur. 
Verwijder het frame van de fundering.
Boor gaten volgens de markering in de muur 

en plaats muurpluggen in de muur. (De boor 

en de muurpluggen zijn niet inbegrepen).
Zet het frame terug op de fundering en verbind 

het met de muur m.b.v. schroeven (niet mee-

geleverd) (4.1) & (4.2).
Monteer ten slotte het frame op de fundering. 

 5a. enkelVoUDiGe DeUren

 

attentie: zet de gemonteerde deur niet op 

de deurgeleiders (1014), dit om beschadi-

ging te voorkomen.

Duw de deurgeleiders (1014) in beide kanten 

van het deurprofiel (1360) (5.1).

Assembleer de deur zoals op de tekening in 

diagram 5.

Schroef het deurprofiel (1362) aan het boven

-

gelegen profiel (1359) (5A.3) en schuif de 

deurrubbers (3021) in de beide zijprofielen 

(4059) (5.5). Schuif bouten (1500) in de onder-

kant van het boutkanaal met borstelrubbers 

(3021) en zet deze vast op hun plaats met een 

moer (1515) (5.6). Snij de deurrubbers (3021) 

op de juiste lengte.
Verbind de deurwieltjes (1015) met boutje 

(1304), ringetje (1009) en moertje (1007) aan 

het deurprofiel (1362) (5.4).
Monteer het deurrailprofiel (1347) op het hori

-

zontale profiel (4261 / 4262) (5A.7), of als er 

een enkelvoudige deur aan de voorkant van 

de kas moet zijn, op het profiel van de zijkant 

(4227 / 4228 / 4229) (5B.7).

Schuif nu de deurwieltjes in het deurrailprofiel 

(1347) (5A.8) / (5B.8). Zorg ervoor dat de de-

urgeleiders aan de onderkant ook in de gelei-

ding lopen (5.9). Als de deur eenmaal op de 

goede plaats zit, dan kunt u door middel van 

moertjes en boutjes op beide einden van het 

deurrailprofiel (1347) deurstoppen creëren. 

(5A.8) / (5B.8).
Plaats de deur zodat hij soepel loopt.

 5Bl en 5Br. DUBBele DeUren

 

attentie: zet de gemonteerde deur niet op 

de deurgeleiders (1014), dit om beschadi-

ging te voorkomen.

Duw de deurgeleiders (1014) in beide kanten 

van het deurprofiel (1360) (5.1).

Assembleer de deuren zoals op de tekening in 

diagram 5B.

Schroef het deurprofiel (1362) aan het boven

-

gelegen profiel (1359) (5B.3) en schuif de 

deurrubbers (3021) in de deurprofielen (4059) 

(5.5). Schuif bouten (1500) in de onderkant 

van het boutkanaal met borstelrubbers (3021) 

en zet deze vast op hun plaats met een moer 

(1515) (5.6). Snij de deurrubbers (3021) op de 

juiste lengte. Controleer of het profiel (4098) 

links zit (5BL) en het profiel (4099) rechts 

(5BR).
Verbind de deurwieltjes (1015) met boutje 

(1304), ringetje (1009) en moertje (1007) aan 

het deurprofiel (1362) (5.4).
Monteer het deurrailprofiel (1347) op het pro

-

fiel van de zijkant (4227 / 4228 / 4229) (5B.7). 

Monteer bout (2001) bij de onderlinge verbin-

ding (1347) zoals op de tekening.

Schuif nu de deurwieltjes in het deurrailprofiel 

(1347) (5B.8). Zorg ervoor dat de deurgelei-

ders aan de onderkant ook in de geleiding 

lopen (5.9). Als de deuren eenmaal op de goe-

de plaats zitten, dan kunt u door middel van 

moertjes en boutjes op de einden van beide 

deurrailprofielen (1347) deurstoppen creëren.

Plaats de deuren zodat zij soepel lopen.

 6. Dakraam

 

Bevestig de zijprofielen (1065) aan het toppro

-

fiel (1064), afhankelijk van de dikte van het 

glas. 
Tot 4 mm, zie (6.1). Voor 4 mm en hoger, zie 

(6.2).
Plaats de boutjes in de voorgeboorde gaatjes 

om het onderprofiel (1066) te verbinden. Schu

-

if dan het glas in de zijprofielen (1065) (6.3).
Verbind nu het onderprofiel (1066) en zorg er 

voor dat het raam volkomen recht zit alvorens 

alle boutjes aan te draaien.
Bevestig de raamopener (1067) met het on-

derprofiel (1066) door middel van schroeven 

(1006) (6.8). 
Bevestig beide raamuitzetpinnen (2016) op het 

kalfje (1063) door middel van de schroeven 

(1006) (6.8). Plaats dan het plastic dopje 

(1019) over het eind van de raamopener (6.6).
Positioneer het raam in de nokbalk vanaf één 

kant (6.4) en (6.5), en schuif het in de juiste 

positie (6.6).
Monteer het kalfje (1063), met de extra bouten 

(1001) in de glasprofielen (4255), tussen de 

glasprofielen (4255) en de verstevigers (4270) 

(6.6) (6.7).

 7a. & 7B. BeGlazinG –  

 

          polycarBonaat

 

Denkt u alstublieft aan de al eerder genoemde 

veiligheidsregels.

Duw de beglazingsprofielen (1020) op de alu

-

minium profielen (7A.4) (7B.1) en snij ze op de 

juiste lengte.
Belangrijk! De UV-bestendige kant wordt aan-

gegeven door de kunststoffolie en de bedruk-

king op de rand. Deze kant moet naar buiten 

zitten. Verwijder de folie. N.B.! Verwijder de 

folie pas helemaal als de ruit in de kas is ge-

plaatst. (De ruiten worden marginaal korter 

gesneden om uitzetting in warme omstandig-

heden toe te staan.)
Om de polycarbonaat ruiten extra stabiliteit te 

geven wordt geadviseerd om hen met een 

schroef en ringetje vast te maken aan het alu-

minium onderprofiel, in het midden van elke 

ruit (7A.3) (7B.3). Om dit te bereiken moet een 

gat van 2 mm door de ruit en het aluminium 

profiel worden geboord. De boor is niet inbeg

-

repen.
(*): De schroeven en ringetjes zijn inbegrepen 

bij de polycarbonaat ruiten.

7a. BeGlazinG – Blank GlaS

 

Fixeer de polycarbonaat ruiten voor de begla-

zing op het dak op hun plaats met de bevesti-

gingsstrips tegen wind (6600) (7A.2) en noteer 

het voor elke ruit vereiste aantal.
Begin aan de zijkant door het glas onderaan 

aan te brengen en zet het daarna vast met de 

veerclips (1011) (7.2). De volgende glasplaat 

moet precies over de direct eronder liggende 

glasplaat worden geschoven en op zijn plaats 

worden gehouden met de Z-clips (1012) tus-

sen de platen in (7A.6). 

7B. BeGlazinG – polycarBonaat

 

Fixeer de polycarbonaat ruiten voor de begla-

zing op hun plaats met de veerclips voor be-

glazing (1011) (7B.2) en noteer het voor elke 

ruit vereiste aantal.

 8. ValpiJpen 

Monteer de onderdelen van de valpijp aan 

beide kanten van de kas zoals op de tekening, 

(8.1) tot (8.6). Zorg ervoor dat de aansluiting 

(1417) wordt opgenomen tussen (1408) en 

(1402) (8.2).

 aFWerkinG

 

 

Desgewenst kan de kas aan de randen wor-

den afgedicht met neutrale siliconenkit. Silico-

ne is niet inbegrepen.
Plaats het waarschuwingslabel aan de binnen-

kant van de kas.
Er is een compleet assortiment accessoires 

beschikbaar om dit product ten volle te benut-

ten. Voor meer informatie kunt u contact opne-

men met uw leverancier.

 VeiliGHeiDSreGelS

 

 

Sluit bij zware wind altijd alle deuren en ra-

men.
Houd bij zware sneeuwval het dak van de kas 

vrij of zorg voor een goede ondersteuning van 

het dak. Verwarm de kas in de winter.

 commentaar

 

Voor de gehele bescherming van uw nieuwe 

kas raden wij u aan om deze op te nemen in 

uw opstalverzekering. Denk er ook aan dat de 

kas aan alle bouweisen moet voldoen en houd 

ook rekening met de plaats van de kas.
Plak alstublieft de inbegrepen sticker van het 

kasmodel op het deurprofiel (1362) nadat de 

kas succesvol is geïnstalleerd. Deze informa-

tie is belangrijk voor het vervangen van onder-

delen in de toekomst. 
Bewaar de instructies op een veilige plek zo-

dat u deze nog altijd kunt nalezen. 
Ons beleid is gebaseerd op het continu verbe-

teren van onze producten en hierdoor be-

houden wij ons het recht voor om modellen te 

veranderen zonder verdere berichtgeving. 

050.01.1603

Summary of Contents for IDA 5200

Page 1: ...050 01 1603 Ida Iris 5200 6500 7800 Assembly instructions DA SV Montagevejledning Monteringsanvisning EN DE NL Montageanleitung Montage Instructies...

Page 2: ...60000 68000 76000 1x 1x 1x 1063 6 635 1x 2x 2x 1064 6 602 1x 2x 2x 1065 6 520 2x 4x 4x 1066 6 602 1x 2x 2x 1067 6 295 1x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5200 6500 7800 1092 1 2 120 8x...

Page 3: ...3106 3728 1x 1x 1x 4232 1 2 1670 7x 8x 9x 4233 1 2 1716 5 4x 4x 4x 4236 1 1670 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 5200 6500 7800 4237 2 2035 1x 1x 1x 4238 2 2035 1x 1x 1x 4241 2 314 1...

Page 4: ...section 5A Two single doors on both sides is indicated by SDS Please decide at this point how and where you wish the doors to be assembled and follow the appropriate diagram Note The fields on both s...

Page 5: ...bottom bar 1066 using screws 1006 6 8 Place the plastic cap 1019 over the end of the window opener 6 6 and connect both window fixers 2016 onto the window sill 1063 using screws 1006 6 8 Position the...

Page 6: ...Achtung Die Felder auf beiden Seiten einer T r ffnung ben tigen ein Horizontalprofil 1 6 1 9 2 Seitenw nde Verschrauben Sie die Wandprofile 4248 4249 mit den Bodenprofilen 5546 2 1 und Quer streben 42...

Page 7: ...t den Seitenrahmen verschrauben Achtung Das Fenster muss rechtwinklig sein Den Dachfensteraufsteller 1067 mit dem unteren Fensterprofil 1066 verschrauben Hierbei werden die Schrauben 1006 verwen det 6...

Page 8: ...of voorkant van de kas twee losse deuren worden gemonteerd Zie paragraaf 5A De aanduiding voor twee losse deuren aan beide kanten is SDS Beslis op dit punt a u b hoe en waar u de deur gemonteerd wilt...

Page 9: ...echt zit alvorens alle boutjes aan te draaien Bevestig de raamopener 1067 met het on derprofiel 1066 door middel van schroeven 1006 6 8 Bevestig beide raamuitzetpinnen 2016 op het kalfje 1063 door mid...

Page 10: ...og 2 5 Sp nd begge de samlede sider l st sammen med den tidligere samlede front og monter samtidigt skr stivere 4233 se 2 4 2 6 og 2 7 og hvis p kr vet ogs de vandrette af stivningsprofiler 2096 2097...

Page 11: ...astlister 6600 se 7A 2 For yderligere at vindsikre polycarbonatpla derne anbefales det specielt i vindudsatte om r der at sikre polycarbonatpladerne ved at fastg re dem ved hj lp af selvsk rende skru...

Page 12: ...n inklusive de diagonala str vorna 4233 2 4 2 6 2 7 och om n dv ndigt f rst rkningar 2096 2097 f r d rrarna F st takets gavelprofil 4237 4238 l st mellan de bakre lodr ta stolparna 4248 4249 och frams...

Page 13: ...och skjut den till nskat l ge 6 6 F st f nsterkarmen 1063 med hj lp av de tidigare if rda bultarna i de mellanliggande profilerna 4255 mellan dessa och f rst rknin garna 4270 med mutter 6 6 och 6 7 Ko...

Page 14: ...14 Ida 5200 6500 7800 0 0 050 01 1603 5200 6500 7800 A 1901 mm 1901 mm 1901 mm B 2544 mm 3166 mm 3788 mm A B X X 30 mm 30 mm 30 x 20 mm...

Page 15: ...x 2x 2x 2x 2097 2x 1x 1x 3094 1x 3097 1x 4227 1x 1x 1x 1x 4232 2x 3x 3x 3x 4233 2x 2x 2x 2x 4236 2x 2x 2x 2x 2046 1 4 4232 1 5 1 7 4233 2097 3094 1092 4233 4236 4227 4227 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 8 1...

Page 16: ...7 3094 2097 3094 DD1 DD2 SD1 SD2 SDS 1001 23x 23x 26x 26x 20x 1002 23x 23x 26x 26x 20x 1092 2x 2x 2x 2x 2x 2092 2x 2x 2x 2x 2x 2097 1x 1x 2x 3094 1x 1x 3097 1x 1x 4222 1x 1x 1x 1x 1x 4228 1x 1x 1x 1x...

Page 17: ...x 1x 3094 1x 1x 3097 1x 1x 4223 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4229 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4232 4x 4x 4x 5x 5x 5x 4233 2x 2x 2x 2x 2x 2x 4236 2x 2x 2x 2x 2x 2x 4296 1x 1x 1x 1x DD1 SD1 SD2 DD2 1 9 4232 3094 3097 1 1 1...

Page 18: ...1x 1x 4261 1x 4262 1x 5546 2x 2 6 2 7 2 2 2 3 2 5 2 1 2 8 2 9 2 10 2 6 2 12 2 7 2 4 2 5 SDS 2 x 5A 5BL R 5546 4249 4249 4262 2 11 4249 4262 4262 4232 4261 4227 4228 4229 1092 4233 4236 1092 4237 5546...

Page 19: ...5 4266 5BL R 5BL R 2 x 5A 3 4 3 6 3 5 3 8 3 10 3 4 3 11 3 7 3 5 3 6 5BL R 3 9 4255 4270 4255 4270 4255 4270 4255 4270 4255 4270 4264 4265 4266 4237 4264 4265 4266 4237 4251 4252 4253 4255 1001 4255 42...

Page 20: ...Ida 5200 6500 7800 1 4 20 050 01 1603 4 1 4 2 4251 4252 4253 4248 4249 4 1 4 2 4251 4252 4253 4249 4248...

Page 21: ...2x 2 1362 1x 2 1500 2x 2 1515 2x 2 3021 2x 2 4059 2x 2 2x 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 5 4 5A 8 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 9 5A 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 1007 3...

Page 22: ...5 1x 2006 2x 3021 1x 4059 1x 4098 1x 5BL 3 4238 1347 1015 4227 4228 4229 5BL 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 9 5 4 1362 1304 1015 1009...

Page 23: ...01 1x 3021 1x 4059 1x 4099 1x 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 9 5BR 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 1007 3021 5 5 5 6 1515 1500 3021 5 5 5 9 1...

Page 24: ...1 1x 2 1x 2 1064 1x 1 1x 2 1x 2 1065 2x 1 2x 2 2x 2 1066 1x 1 1x 2 1x 2 1067 1x 1 1x 2 1x 2 2016 1x 1 1x 2 1x 2 1063 2016 1006 1065 1001 1019 1067 6 1 6 2 1066 1065 1064 3 D 1065 Art No 3 Art No D mm...

Page 25: ...x 2x 5 3679941 612 x 317 165 2x 2x 2x 6 3679951 612 x 162 10 2x 2x 2x Total 41x 46x 50x 1012 5200 6500 7800 1011 158x 170x 182x 1012 32x 36x 40x 1020 1x 1x 1x 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1...

Page 26: ...11 1020 1020 7B 1 No 4mm PC No 6mm PC mm E3mm 5200 6500 7800 A 369867 369967 610 x 1656 8x 9x 10x B 369968 6mm 369968 610 x 2030 3x 3x 4x C 369969 6mm 369969 610 x 1484 1x 2x 2x D 369430 369430 600 x...

Page 27: ...7 050 01 1603 1006 4x 1402 6x 1403 4x 1408 2x 1413 2x 1416 2x 1417 2x 8 8 1 8 2 8 3 8 4 8 3 8 5 8 6 8 1 8 2 1408 4264 4265 4266 1408 1417 1402 1416 1402 1402 1413 1403 1006 8 5 8 4 8 5 8 6 1403 8 6 10...

Page 28: ...mund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231 941655 99 www eph schmidt de verkauf eph schmidt de OPJ A S Volderslevvej 36 A 5260 Odense S Danmark Tel 45 66 15 10 30 F...

Reviews: