background image

4

004.00.0802

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Sicherheitsvorkehrungen

Aufbaubeschreibung

 STANDORTWAHL 

 

Suchen Sie den sonnigsten, aber gleichzeitig 
windgeschützten Platz aus. 
 
 WICHTIG 

 

Bevor Sie mit der Montage Ihres Gewächs-
hauses beginnen, überprüfen Sie, ob alle in 
der Liste aufgeführten Teile vorhanden sind. 
Nehmen Sie die einzelnen Bündel aus der 
Verpackung, um sie besser identifizieren zu
können. 
Es ist jedoch wichtig, dass die geöffneten 
Bündel nicht durcheinander geraten. 
Fehlt etwas, dann setzen Sie sich bitte mit 
Ihrem Lieferanten in Verbindung. 

 BENÖTIGTE WERKZEUGE 

 

Schraubenzieher (Normal und Kreuzschlitz), 
1 Schraubenschlüssel 10 mm. 

 WARTUNG 

 

Das Gewächshaus sollte hin und wieder 
gründlich mit einer  milden Waschmittellauge 
abgewaschen werden. Das Glas kann mit 
einem Reinigungsmittel gesäubert werden, 
das weder den Aluminiumrahmen, noch die 
Glasfederklammern angreift. 

 0 FUNDAMENT 

 

Wichtig! Das Fundament muss absolut recht-
winklig und eben sein. Ein verzinktes Stahl-
fundament ist für alle Gewächshaus-Modelle 
als Zubehör erhältlich. 
(Achtung! Nur wenn das Gewächshaus an 
einer sehr ungeschützten und windigen Stelle 
aufgebaut werden muss: Durchbohren Sie die 
Grundprofile und das Stahlfundament und 
verschrauben Sie beides mit Schrauben und 
Muttern miteinander)

Wollen Sie jedoch selbst ein Fundament 
aus Stein oder Beton fertigen, dann richten 
Sie sich bitte nach den Massangaben im 
Ab schnitt 0. Vorbehandelte witterungsge-
schütze Holz leisten von mindestens 18 mm 
Dicke und höchstens 32 mm Breite werden 
zwischen Stein-Betonfundament und Alu-
miniumrahmen gesetzt, entsprechend der 
Zeichnung durchbohrt und mit 50 mm langen 
Schrauben (nicht mitgeliefert) im Fundament 
verschraubt. 

Alle Zeichnungen sind von der Innenseite 
des Hauses gesehen abgebildet, mit Aus-
nahme der Abbildungen, die in einem Doppel-
rahmen dargestellt sind, dies beschreibt die 
Außen ansicht.

 1. SEITENTEILE 

 

Alle Teile auf dem Boden auslegen und lose 
verschrauben. 
Dabei muss in den äußeren senkrechten Ver-
glasungsleisten (1032) je 1 Leerschraube hin-
zugefügt werden, an der später die Diagonal-
streben (1033) befestigt werden (1.2). 
Bei dem Modell 7300 werden zusätzlich die 
Traufenwinkel (1056) an jede Verglasungs-
leiste (1032) montiert (1.5).

 2. GIEBELENDE OHNE TÜR 
Auch diese Teile auf dem Boden auslegen und 
lose verschrauben. 
Ebenfalls in jede senkrechte Verglasungsleiste 
(1041 u. 1042) eine Leerschraube einfügen 
(2.2).

 3. GIEBELSEITE MIT TÜR 
Wiederum die Teile auf dem Boden ausbreiten 
und lose verschrauben.
Die Türlaufschiene (1047) wird an der waage-
recht über der Tür liegenden Schiene (1048) 
angebracht. Verschrauben Sie diese von 
außen lose mit zwei Schrauben und Muttern. 
Je nachdem, in welche Richtung Sie die Tür 
öffnen wollen, richten Sie die Türlaufschiene 
nach rechts oder links aus.
Als Verstärkung verschrauben Sie die 
Klammern (1013) wie in (3.8) dargestellt mit 
der über der Tür laufenden Schiene. Beachten 
Sie, dass die Nase des Halters in das senk-
rechte Profil (1044/1045) greift.

 4. ZUSAMMENBAU DER EINZELNEN 
     ELEMENTE 
Die Seitenteile mit den Giebelseiten ver-
schrauben (4.1/4.2). 
Den Dachfirst montieren (4.3). Jetzt die Dach-
streben (1055) mit dem Dachfirst und den 
Traufen verschrauben (4.4/4.5). In jede Dach-
strebe (1055)  je 1 Leerschraube einfügen. 
Zusätzlich bei jeweils 2 Dachstreben 
(bei Mod. 5800 u. 7300 bei jeweils 4 Dach-
streben) (1055) je da eine Leerschraube hin-
zugeben (4.6), wo später das Dachfenster 
eingesetzt werden soll. Versteifung (1056) wie 
in (4.5) dargestellt anbringen. 
Bei dem Modell 7300 in jedes Dachmittelprofil 
(1055) eine zusätzliche Schraube für die 
Winkelversteifung (1056) im Traufenbereich 
einsetzen (4.9).
Das soweit zusammen geschraubte Gewächs-
haus auf das Fundament setzen und lose mit 
dem Fundament verschrauben. 
Jetzt prüfen, ob das Haus absolut rechtwinklig 
ist, sonst entsprechend verrücken. Anschlie-
ßend die Schrauben fest anziehen. 

1. BITTE LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG VOR BEGINN DES AUFBAUS KOMPLETT DURCH! 
2.   Bei der Handhabung von Polycarbonatplatten oder von Glas sollten Sie immer Handschuhe tragen. Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen. 

Auch scharfe Kanten oder Ecken der Aluminiumprofile können zu Verletzungen führen, also auch hier immer Handschuhe tragen! 

3.  Das von Ihnen erworbene Produkt ist für die Aufzucht von Pflanzen konstruiert und sollte auch ausschließlich dafür genutzt werden. Bei anderweitiger 

Nutzung ist jegliche Haftung ausgeschlossen. 

4. Für die Montage dieses Produktes sind zwei Personen erforderlich. 
5.  Sollten Sie beim Montieren des Hauses oder beim Einsetzen der Verglasung Schwierigkeiten haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in 

Verbindung – Wenden Sie keine Gewalt an!

Summary of Contents for Calypso 3000

Page 1: ...004 00 0802 CALYPSO 3000 4400 5800 7300 Assembly instructions Montageanleitung Montagevejledning Notice de Montage Monteringsanvisning Montasjeveiledning Kokoonpano ohjeet 3000 4400 5800 7300...

Page 2: ...1A B 2 3 1403 1297 5 2 4 4 4 4 4 4 4 1034 1035 2 2 1862 1841 1 1 1 1 1 1 1 1 1036 1037 1038 2 3 2 2 1214 1154 1154 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 3000 4400 5800 730...

Page 3: ...2 2 2 2 2 2 2 1021 1058 5 5 1610 1610 2 2 2 2 2 2 2 2 1059 1060 5 5 621 621 1 1 1 1 1 1 1 1 1061 1062 5 5 621 618 2 1 2 1 2 1 2 1 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 3000 4400 5800 7300 1111 5...

Page 4: ...2 GIEBELENDE OHNE T R Auch diese Teile auf dem Boden auslegen und lose verschrauben Ebenfalls in jede senkrechte Verglasungsleiste 1041 u 1042 eine Leerschraube einf gen 2 2 3 GIEBELSEITE MIT T R Wie...

Page 5: ...erschwelle entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben fest schrauben Wird das Fenster an einem Au en feld montiert ben tigen sie an dem Au enpro fil anstelle der Schraube 1001 die Schraube 200...

Page 6: ...and 1042 2 2 3 DOOR GABLE END Lay all of the parts on the floor and connect them loosely The door runner bar 1047 will be connected to the horizontal bar 1048 Connect these loosely from the outside wi...

Page 7: ...ect both window fixers 1016 onto the window sill 1063 using screws 1006 6 8 7 GLAZING CLEAR FROSTED GLASS Please note the already mentioned safety precautions Press the glazing seals 1020 onto the alu...

Page 8: ...les angles au pr alable par une entretoise 1056 sur chaque profil de vitrage 1032 1 5 Il faut coulisser un boulon suppl mentaire dans chaque profil 1032 2 PIGNON SANS PORTE Etaler toutes les pi ces su...

Page 9: ...lucarne dans l une des extr mit s du fa tage et mettre la lucarne dans la position pr vue 6 5 6 6 6 7 Fixer en serrant la traverse inf rieure de la lucarne 1063 6 8 avec les boulons d j couliss s Fixe...

Page 10: ...de lodrette glasprofiler 1032 for s ledes senere at kunne montere skr afstivere 1033 1 2 P model 7300 monteres ekstra afstivere 1056 ved hver lodret glasprofil 2 GAVL UDEN D R Placer delene p jorden o...

Page 11: ...angen 6 6 Monter begge pl kker 1016 p vinduets karm 1063 Brug skruer 1006 6 7 7 MONTERING AF GLAS Bem rk venligst ovenn vnte sikkerheds foranstaltninger Anbring gummiliste 1020 p alle glasprofiler og...

Page 12: ...4 och 1045 Beroende p t vilket h ll d rren skall skjutas skruvas nu d rren fast till h ger eller till v nster 4 MONTERING G r fast l ngsidorna p gavlarna enligt ritning p sid 21 figur 4 1 och 4 2 Mont...

Page 13: ...t Montera luckhaken 1067 p luckans undre profil med skruvar 1006 enl 6 8 Gummi skyddet 1019 monteras p nden av luck haken Montera de b da hakpinnarna 1016 p den undre karmen med skruv 1006 enl 6 7 7 G...

Page 14: ...ning vist p 3 6 over hodet p mutterne Legg merke til at nesen p beslaget skal gripe fatt i den loddrette d rprofilen 1044 1045 Alt ettersom De vil at d ren skal g til h yre eller venstre 4 MONTERING S...

Page 15: ...e 1067 p vinduets nederste sprosse og skru den fast ved hjelp av 1006 6 8 Gummihette 1019 skyves inn over nederste del av haspen 6 6 Monter begge haspe brakettene 1016 p vinduets karm 1063 Bruk skruer...

Page 16: ...16 0 004 00 0802 3000 4400 5800 7300 A 1920 mm 1920 mm 1920 mm 1920 mm B 1540 mm 2282 mm 3024 mm 3766 mm B A X X 30 mm 30 mm 30 x 20 mm...

Page 17: ...0 0802 3000 4400 1001 2 x 5 2 x 10 1002 2 x 5 2 x 10 1032 2 x 1 2 x 2 1070 1071 2 x 1 2 x 1 1075 1076 2 x 1 2 x 1 1080 2 x 1 2 x 2 3000 2x 1 1 1 3 1 2 1075 1070 1071 1076 4400 2x 1 2 1 1 1 3 1 4 1 4 1...

Page 18: ...1 2 x 12 2 x 18 1002 2 x 12 2 x 18 1032 2 x 3 2 x 4 1056 2 x 4 1072 1073 2 x 1 2 x 1 1077 1078 2 x 1 2 x 1 1080 2 x 2 2 x 2 5800 2x 1 1 1 3 1077 1072 1073 1078 7300 2x 1 2 1 1 1 3 1 4 1 5 1032 1032 10...

Page 19: ...2 CALYPSO 19 004 00 0802 2 1 2 2 2 3 2 4 1001 18x 1002 18x 1033 2x 1034 1x 1035 1x 1036 2x 1037 1x 1038 1x 1041 1x 1042 1x 1043 2x 2 2 2 1 2 4 2 3 1037 1038 1043 1043 1033 1041 1033 1042 1036 1036 10...

Page 20: ...1002 22x 1033 2x 1036 2x 1039 1x 1040 1x 1044 1x 1045 1x 1046 1x 1047 1x 1048 1x 1049 2x 1013 2x 1043 2x 3 3 3 2 3 1 3 5 1043 1033 1033 1046 1049 1049 1043 1039 1040 1036 1036 1047 1048 1044 1045 3 3...

Page 21: ...40 54 1055 2 4 6 8 1056 1 2 3 4 1057 1 1 1 1 1081 1082 1083 1084 1 1 1 1 1005 1 1 1 1 1010 1 1 1 1 1017 4 4 4 4 1018 8 8 8 8 4 6 4 2 4 1 4 3 4 8 4 4 4 5 1081 1082 1083 1084 4 2 4 5 4 3 4 6 4 4 4 8 4...

Page 22: ...1002 3x 1021 2x 1058 2x 1059 1x 1060 1x 1061 2x 1062 1x 1003 16x 1004 2x 1007 2x 1009 2x 1014 2x 1015 2x 1111 1x 1003 1014 1014 1003 1003 1002 1001 1007 1009 1015 1004 5 8 1021 5 1 5 5 5 7 5 8 5 2 5...

Page 23: ...4400 5800 7300 1x 1x 2x 2x 1001 4 4 8 8 1002 4 4 8 8 1065 2 2 4 4 1067 1 1 2 2 1087 1 1 2 2 1088 1 1 2 2 1090 1 1 2 2 1006 6 6 12 12 1016 2 2 4 4 1019 1 1 2 2 2001 1 1 2 2 1087 1016 1006 1089 1001 109...

Page 24: ...907 730 x 544 3 5 6 8 3 902 610 x 467 1 1 1 1 4 903 610 x 228 5 1 1 1 1 5 908 720 x 545 1 1 2 2 6 905 610 x 464 x 38 4 4 4 4 7 906 610 x 234 x 20 2 2 2 2 8 910 730 x 610 12 18 24 30 Total 36 44 52 60...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...A D 58089 Hagen Postfach 3320 D 58033 Hagen Tel 49 2331 37555 0 Fax 49 2331 37555 55 www eph schmidt de verkauf eph schmidt de OPJ Volderslevvej 36 A Postboks 480 DK 5260 Odense S Danmark Tel 45 66 15...

Reviews: