background image

I

mmersIon

 B

lender

 W

hIsk

 (Vm0219B)

and

 C

hopper

 a

ttaChment

 (Vm0219a)a

CCessorIes

Directives d'utilisation et d'entretien

s

y m B o l e s

Avertissement et mise en garde

Ne JAMAIS toucher de pièces en mouvement

Les pièces deviennent chaudes après une utilisation prolongée. NE PAS toucher la prise d'entraînement du boîtier-

moteur du mélangeur à main ou la cannelure d'entraînement dans l'adaptateur pour accessoire.

I

m p o r ta n t

 I

n s t r u C t I o n s

 

f o r

 s

a f e

 u

s e

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE GRAVE LORS DE L'UTILISATION DU MIXEUR PLONGEANT ET DE SES 

ACCESSOIRES, PRENEZ LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE, Y COMPRIS LES SUIVANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS, LES 

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS AVANT L'UTILISATION.

1. 

Lisez toutes les instructions.

2. 

Pour éviter tout risque d'électrocution, NE PAS mettre le mélangeur à immersion dans l'eau ou tout autre liquide.

3. 

Cet appareil est destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient étroitement surveillées et instruites concernant 

l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé 

par ou à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

4. 

Éteignez l'appareil, puis débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'assembler ou de démonter des pièces et avant de le 

nettoyer. Pour débrancher, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.

5. 

Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles à l'écart de tous les accessoires 

pendant le fonctionnement afin de réduire le risque de blessures graves et/ou d'endommagement du mélangeur à immersion.

6. 

NE PAS faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou après un dysfonctionnement de l'appareil, ou s'il 

est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez le fabricant au numéro de téléphone de son service client pour 

obtenir des informations sur l'examen, la réparation ou le réglage. Appelez le service client Vitamix au 1.800.848.2649 ou 1.440.235.4840 

ou envoyez un e-mail à [email protected] immédiatement pour un examen, une réparation, un remplacement ou un ajustement. En 

cas d'achat en dehors des États-Unis ou du Canada, contactez votre revendeur Vitamix local.

7. 

L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

8. 

NE PAS utiliser à l'extérieur.

9. 

NE laissez PAS le cordon d'alimentation pendre du bord de la table ou du comptoir. NE laissez PAS le cordon d'alimentation entrer en 

contact avec une surface chaude, y compris le poêle.

10. 

Ne traitez pas de viande congelée ou avec des os avec la lame à hacher. 

11. 

Ne traitez pas de fruits ou légumes surgelés ou de fruits ou légumes durs avec la lame à hacher.

12. 

La valeur nominale maximale est basée sur l'accessoire hachoir qui tire la plus grande charge (puissance ou courant) et que d'autres 

accessoires recommandés peuvent consommer beaucoup moins d'énergie ou de courant.

13. 

Tenez les mains et les ustensiles éloignés de la lame de coupe lorsque vous hachez les aliments pour réduire le risque de blessures graves 

ou d'endommager le hachoir. Un grattoir peut être utilisé, mais uniquement lorsque le hachoir ne fonctionne pas.

14. 

Les lames sont tranchantes. Manipulez et nettoyez les lames avec un soin extrême pour éviter les blessures..

15. 

Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame de coupe sur la base sans avoir d'abord mis le bol correctement en place.

16. 

Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place avant de faire fonctionner l'appareil.

17. 

Lorsque vous mélangez des liquides, en particulier des liquides chauds, utilisez un récipient haut ou faites de petites quantités à la fois 

pour réduire les déversements.

18. 

Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche 

ne s'insère dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. S'il ne 

rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. NE modifiez PAS la fiche de quelque manière que ce soit.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

©2021 Vita-Mix Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce 

soit, ou stockée dans une base de données ou un système de récupération, sans l'autorisation écrite de Vita-Mix Corporation..

À utiliser uniquement avec le mélangeur à immersion Vitamix® modèle VM0219

Summary of Contents for VM0219B

Page 1: ...vice at 1 800 848 2649 or 1 440 235 4840 or email service vitamix com at once for examination repair replacement or adjustment If purchased outside the U S A or Canada contact your local Vitamix dealer 7 The use of the attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire electric shock or injury 8 DO NOT use outdoors 9 DO NOT let power cord hang over edge of table or counter DO N...

Page 2: ... blades to come to a complete stop before detaching the motor from the chopper attachment Make sure the twist lock connection between the motor body and the attachment is secure before processing If the attachment separates from the motor body during processing Immediately release the On Off button and attempt to attach to the motor body If a problem persists contact Vitamix Customer Service for s...

Page 3: ...CARE The whisk attachment is top rack dishwasher safe NOTES Ensure no water remains inside the whisk attachment to avoid water running into the motor body when reattached The immersion blender motor assembly is not dishwasher safe DO NOT allow the whisk to soak in water for long periods of time 1 Unplug the immersion blender 2 Using a 1 4 clockwise turn remove the whisk attachment from the motor b...

Page 4: ...nt needs service or repair please call Vitamix Customer Service at 1 800 848 2649 You will be asked to provide a date of purchase and proof of purchase for any product that has not been registered with Vitamix For product subject to this Warranty you will be provided with a return authorization number up to date shipping instructions and a pre paid return pick up label Vitamix will pay standard sh...

Page 5: ...48 2649 ou 1 440 235 4840 ou envoyez un e mail à service vitamix com immédiatement pour un examen une réparation un remplacement ou un ajustement En cas d achat en dehors des États Unis ou du Canada contactez votre revendeur Vitamix local 7 L utilisation d accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut provoquer un incendie un choc électrique ou des blessures 8 NE PAS utiliser à l ext...

Page 6: ...ssoire est bien verrouillé avant de mettre l appareil en marche Si l accessoire se détache du boîtier moteur en cours d utilisation relâchez immédiatement le bouton Marche Arrêt et réessayez de fixer l accessoire sur le boîtier moteur Si le problème persiste communiquez avec le Service à la clientèle de Vitamix pour obtenir de l aide POUR ÉVITER LES DOMMAGES ET LES BLESSURES N UTILISEZ PAS e mélan...

Page 7: ...t être nettoyé dans la partie supérieure du lave vaisselle Le fouet peut être séparé du collier noir pour nettoyer Tirez sur la goupille du fouet pour séparer le fouet du collier REMARQUES Veillez à ce qu il ne reste aucune trace d eau dans le fouet et son pied pour éviter que du liquide s écoule dans le boîtier moteur une fois l appareil réassemblé Le boîtier moteur du mélangeur à main n est pas ...

Page 8: ... la garantie Vitamix Vitamix ne sera pas responsable du coût de toutes réparations non autorisées LES RÉPARATIONS LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT CONSTITUENT LES RECOURS EXCLUSIFS DE L ACHETEUR ET LA SEULE RESPONSABILITÉ DE VITAMIX SOUS LA PRÉSENTE GARANTIE AUCUN EMPLOYÉ NI REPRÉSENTANT DE VITAMIX N EST AUTORISÉ À OFFRIR DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE OU À APPORTER DES MODIFICATION...

Reviews: