background image

FR 

  Mode d'emploi

Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cet 

appareil de 

massage du pied

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la pre-
mière utilisation de l’appareil et conservez-le précieusement pour 
toute question ultérieure. Le fabricant et l’importateur déclinent 
toute responsabilité en cas de non-observation des instructions 
qu’il contient. 
Pour  toute  question  concernant  l’appareil  et  ses  pièces  de  re-
change et accessoires, vous pouvez contacter le service après-
vente à partir de notre site Internet :

www.service-shopping.de

Explication des symboles utilisés

Consignes de sécurité : lisez et observez-les atten-
tivement a

fi

 n de prévenir tout dommage corporel ou 

matériel.

Informations complémentaires

Signe de commutation pour le courant continu

Consultez le mode d'emploi avant utilisation !

Explication des mentions d’avertissement

AVERTISSEMENT

Vous alerte devant le 

risque potentiel

 

de blessures graves et mortelles

REMARQUE

Vous  alerte  devant  le  risque  de  dégâts 
matériels

Utilisation conforme 

•  Cet appareil est destiné au massage de la plante du pied.
•  Utilisez l'appareil exclusivement pour le soin des pieds, ne l'uti-

lisez sur aucune autre région du corps.

•  L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, 

non professionnel.

•  L’appareil doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le 

présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée 
comme non conforme.

•  Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une 

détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la 
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT – Risque de blessures !

 

Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles !

 

L'ingestion des piles peut être mortelle. Conservez l'appareil 
hors de portée des enfants et des animaux. En cas d'ingestion 
d'une pile, faites immédiatement appel aux secours médicaux.

 

Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles ! 

Si une pile a coulé, évitez tout contact du corps avec l'électro-
lyte. Le cas échéant, portez des gants de protection. En cas 
de contact avec l'électrolyte, rincez immédiatement et abon-
damment à l'eau claire les zones touchées, puis consultez un 
médecin sans attendre.

 

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des per-
sonnes (enfants compris) ne disposant pas de leur intégrité 
sensorielle ou mentale ou manquant d'expérience et/ou de 
connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser cet 
appareil que sous la surveillance d'un adulte chargé de leur 

sécurité et qui leur expliquera le cas échéant comment s'en 
servir.

 

Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas 
avec cet appareil.

 

Si vous n'êtes pas sûr d'être apte à utiliser l'appareil, 
veuillez vous en entretenir avec un médecin.

 

N'utilisez pas l'appareil sur un épiderme blessé, atteint d'une 
affection, distendu ou brûlé (par le soleil), à proximité directe de 
grains de beauté ou de verrues.

 

L’appareil ne convient pas aux personnes souffrant d'hémo-
philie, de diabète ou d'une dé

fi

 cience du système immunitaire.

 

Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque, ou ap-
partiennent à un autre groupe à risque, doivent consulter un 
médecin avant d’utiliser l’appareil.

 

En cas de problèmes dermatologiques aux pieds, prière de 
consulter un médecin avant d'utiliser l'appareil.

 

Utilisez l'appareil exclusivement sur la peau intacte des pieds.

 

Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une 
seule et même personne a

fi

 n d'éviter la transmission de mala-

dies infectieuses de la peau et autres.

 

En cas d'irritation de la peau ou de sensations douloureuses 
ou désagréables lors de l'utilisation de l'appareil, cessez immé-
diatement de l'utiliser ! Le cas échéant, consultez un médecin.

 

N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Avant chaque uti-
lisation, véri

fi

 ez que l'appareil est en bon état. En présence 

de dommages, de traces d'usure ou de bords coupants, des 
lésions de l'épiderme peuvent se produire.

REMARQUE – Pour éviter tout risque de dégâts 
matériels

 

N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.

 

Veillez à ce que l'appareil ne soit pas soumis à des chocs ; 
maintenez-le loin de toute 

fl

 amme, ne l'exposez pas à des 

températures extrêmes ou trop longtemps à l'humidité et ne le 
laissez pas en plein soleil.

 

S'il présente des dommages / dysfonctionnements, retirez 
immédiatement le pied de l'appareil pour l'arrêter.

 

Ne procédez à aucune modi

fi

 cation sur l'appareil. N'essayez 

pas de le réparer par vous-même ou d'en remplacer des 
pièces. En cas de dysfonctionnement, contactez le service 
après-vente.

 

Retirez les piles de l'appareil lorsqu'elles sont usagées ou 
que vous n'utilisez plus l’appareil pendant une assez longue 
période. Vous éviterez ainsi les dommages dus à d'éventuelles 
fuites.

 

Retirez immédiatement de l'appareil toute pile qui fuit. Nettoyez 
les contacts avant de remettre des piles neuves en place.

 

Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par 
d'autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans 
des liquides ou court-circuitées.

Composition

À OBSERVER !

 

AVERTISSEMENT – Risque de suffocation !

 Tenez l'embal-

lage hors de portée des enfants et des animaux.

 Déballez l'appareil et véri

fi

 ez l'absence de dommages liés au 

transport. Enlevez les éventuels 

fi

 lms et étiquettes. En cas de 

dommages, n’utilisez pas l’appareil, mais contactez le service 
après-vente.
•  1 x appareil de massage du pied
•  2 x piles de 1,5 V, type AA
• Mode 

d'emploi

Référence article : 03587

Summary of Contents for VEG47675

Page 1: ...zu benutzen ist Kinder m ssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Bei Unsicherheit ob das Ger t benutzt werden darf R cksprache mit einem Arzt halten Das Ger...

Page 2: ...den Fu bzw die Zehen mithilfe der Rollen 2 zu mas sieren Fu oder Zehen einfach ber die Rollen hin und her f hren Hinweis Die Rollen vibrieren nicht Nach der Behandlung 1 Die F e nach der Behandlung e...

Page 3: ...how to use the device Children must be supervised to ensure that they do not play with the device If you are unsure whether the device may be used con sult a doctor Do not use the device on injured in...

Page 4: ...the foot is raised 4 To massage the foot or toes using the rollers 2 simply guide your foot or toes back and forth over the rollers Note The roll ers do not vibrate After Treatment 1 After treatment a...

Page 5: ...illez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec cet appareil Si vous n tes pas s r d tre apte utiliser l appareil veuillez vous en entretenir avec un m decin N utilisez pas l appareil su...

Page 6: ...glisser le pied ou les orteils tout simplement d avant en arri re sur les rouleaux Remarque les rouleaux ne vibrent pas Apr s le traitement 1 Apr s le traitement appliquez de la cr me sur vos pieds p...

Page 7: ...apparaat moet worden gebruikt Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen Als u onzeker bent of het apparaat mag worden gebruikt met een arts overleg...

Page 8: ...esp de tenen met behulp van de rollen 2 te masseren voet of tenen gewoon over de rollen heen en weer leiden Aanwijzing de rollen vibreren niet Na de behandeling 1 Smeer de voeten na de behandeling in...

Reviews: