background image

 31 

Por favor, contacte 

[email protected]

 o llamé al 

1-888-449-9197

 de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.,

EST, de lunes a viernes, para obtener más ayuda.

ESP

AÑOL

Solución de problemas

PELIGRO: 

Desconecte el disyuntor de alimentación o apague el interruptor de la caja de derivación antes de realizar el mantenimiento . No 

toque los circuitos que se encuentran dentro de la campana extractora mientras está conectada, pues esto puede ocasionar la muerte o una 

lesión grave .

Problema

Solución

La campana extractora no funciona.

 

- Verifique que el cable de alimentación y el cableado eléctrico estén conectados 

 

apropiadamente . 

 

- Verifique que la corriente esté encendida en la caja de derivación o del disyuntor. 

 

- Verifique que el cableado entre el control de interruptores y la tarjeta de control esté conectado 

adecuadamente .

La campana extractora vibra cuando el 
ventilador está encendido.

 

- Verifique que la campana extractora esté firmemente sujeta a la pared. Ajuste las sujeciones, si es 

necesario .

 

- Verifique que el regulador se abra y cierre libremente y por completo.

 

- Verifique que el motor esté firmemente sujeto. Si no lo está, ajuste las sujeciones del motor.

 

- Verifique que el ventilador no esté dañado. Si lo estuviera, sustituya el ventilador.

Los ventiladores parecen débiles .

 

- Verifique que el tamaño del ducto utilizado tenga un diámetro de al menos 6 pulgadas (152 mm). 

La campana extractora no funcionará eficientemente si el tamaño del ducto no es el adecuado. 

 

- Verifique que el ducto no este bloqueado con residuos y que la fina malla en la tapa de pared, en 

caso de que la haya, no limite el flujo de aire.

 

- Verifique que el regulador se abra y cierre libremente y por completo.

 

- Verifique que no haya nidos de pájaros u otros animales en el ducto. 

Las luces funcionan, pero el ventilador 

no gira, está trabado o traquetea.

 

- El sistema de protección térmica detecta si el motor está demasiado caliente para operar y lo 

apaga. En este caso, el motor funcionará correctamente después de que el sistema de protección 
térmica se enfríe (después de aproximadamente 10 minutos).

 

- Verifique que el ventilador no esté atorado. 

 

-

Si ninguna de estas soluciones funciona, es posible que el motor esté defectuoso o atorado . Si así 
fuera, reemplace el motor .

La campana extractora no ventila 

correctamente .

 

- Verifique que no haya nidos de pájaros u otros animales en el ducto.

 

- Verifique que la distancia entre la estufa y la parte inferior de la campana extractora sea de entre 

dentro de la distancia recomendada anteriormente .

 

- Verifique que los ductos cumplan con todos los requisitos. 

Utilice un ducto de metal redondo 

con un diámetro uniforme de 6 pulgadas (152 mm). L

a longitud de los ductos no debe superar 

los 35 pies (10 .7 m) . En caso necesario, reduzca la longitud de los ductos y el número de codos . 
Asegúrese de que todas las juntas estén conectadas correctamente, selladas y con cinta .

 

- Verifique que el ducto no se abra con el viento.

 

- Asegúrese de que la campana extractora esté encendida a velocidad alta para cocinar alimentos 

que produzcan mucho humo o vapor .

 

-

El viento procedente de ventanas o puertas abiertas puede afectar el desempeño de la campana 

extractora. Cierre todas las ventanas y puertas para eliminar las corrientes de aire provenientes del 
exterior.

 

- Para mejorar el rendimiento de la campana extractora, abra ligeramente una ventana en el lado 

opuesto de la casa al lugar en que se encuentre la salida de la campana extractora al exterior.

La luz no funciona .

 

- Revise si la bombilla está fundida. En ese caso, cámbiela.

 

-

Compruebe que la bombilla esté conectada correctamente .

El ventilador hace demasiado ruido .

 

- Verifique que el regulador se abra y cierre libremente y por completo.

Summary of Contents for QR814

Page 1: ... QR814 Owner s Manual Manual del usario Chimney style stainless steel range hood Campana extractora de chimenea de acero inoxidable REV 20200817 ...

Page 2: ...When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors WARNING FUEL GAS BURNING RANGES MUST BE VENTED OUTDOORS USING AT MINIMUM METAL DUCTWORK AND RANGE HOODS OF SUFFICIENT CAPACITY Follow your fuel burning equipment manufacturer s guidelines as well as all applicable safety standards published by...

Page 3: ... fire department Never pick up a flaming pan Do not use water including wet dishcloths or towels as you could cause a steam explosion Use an extinguisher only if a you have a class ABC extinguisher and you know how to operate it b the fire is small and contained in the area where it started c the fire department is being called and d you can fight the fire with your back to the exit CLEANING SAFET...

Page 4: ...nce caused by loss of use of this product costs incurred for materials removal and installation of replacement units or any other incidental or consequential damages Costs relating to obtaining access for repair or replacement are the responsibility of the user Our obligation shall be limited to the repair or replacement of a unit at our discretion that may prove by our sole examination to be defe...

Page 5: ... pm EST Monday Friday for further assistance ENGLISH Pre Installation TOOLS REQUIRED Measuring tape Level Utility knife Marker or pencil Duct tape Adjustable wrench Phillips screwdriver Flathead screwdriver Electric drill or powered screwdriver Safety goggles Safety gloves ...

Page 6: ...fied with your new range hood A B C D E F G H Part Description Quantity A Range hood including pre installed controls lights blower filters and damper 1 B Lower chimney 1 C Upper chimney 1 D Range Hood Support Bracket 1 E Upper Chimney Bracket 8 204 mm long 1 F Lower Chimney Bracket 7 6 194 mm long 1 G 6 Round Flexible Duct 1 H Charcoal Filters 2 HARDWARE INCLUDED NOTE Parts not shown to actual si...

Page 7: ...ce use the greater distance of the two For best performance distance 3 should not exceed 36 in 914 mm 3 Supplied mounting hardware can be used to secure the hood to most wall types However a qualified technician must verify suitability of the supplied mounting hardware for your wall type 4 Due to the size and weight of this range hood the supports must be firmly attached to the wall For drywall or...

Page 8: ...ly Long duct runs with elbows and transitions will reduce the performance of the range hood Use as few of them as possible Use round metal duct work with a uniform diameter of 6 in 152 mm included Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs Before making cuts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for the exhaust vent Fasten all connections bet...

Page 9: ...er chimney support bracket F should be raised to ensure the upper chimney is installed flush with the ceiling Once you are satisfied with the layout drill pilot holes at the marked locations INSTALLING THE WIRING DANGER Risk of electrical shock This range hood must be properly grounded DANGER Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before installing or servicing ...

Page 10: ...and insert its other end into the hinge slot 4 WARNING For drywall or plaster walls support bracket D should be secured to wooden wall studs or a support structure directly without supplied anchors CC or using fastening hardware appropriate for your wall type Fig 6 CC D A 3 4 3 Fig 7 INSTALLING THE RANGE HOOD CAUTION Make sure the range hood is secure before releasing it Hang the range hood on the...

Page 11: ...tes open and close freely Fully extend duct G up to your rigid ductwork or roof wall cap allow at least 1 25 mm of overlap and cut off any excess duct G Attach duct G to your rigid ductwork or roof wall cap using duct tape making sure duct G is fully extended and there is nothing blocking the damper INSTALLING THE CHIMNEY WARNING Sharp edges Wear safety gloves Plug the range hood into the grounded...

Page 12: ... powered it remains in a stand by state TIMER DELAYED SHUTDOWN You can set a custom shut down delay time by pressing the time button 5 and adjusting the timer using the and buttons Pressing and buttons down for more than 2 seconds while in timer setting mode will adjust the timer in 5 minute intervals to speed up the process TURN ON FAN Press the power button 1 to quickly activate both the fan and...

Page 13: ...osion Fig 13 DANGER Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before performing maintenance Touching circuitry inside the range hood while it is energized will result in death or serious injury WARNING Failure to replace worn out or damaged filters will increase the risk of fire Fig 14 LIGHT BULBS WARNING Light bulbs can become hot when turned on Do not touch bulbs...

Page 14: ...rface rapidly Do not allow cleaning compounds salt solutions disinfectants or bleaches to remain in contact with the product for extended periods of time Do not allow deposits to remain for long periods of time on the range hood Rinse with water immediately and wipe dry with a clean cloth Do not let plaster dust or any other construction residue enter the hood During construction or renovation cov...

Page 15: ...o birds or animals have nested in the duct The lights work but the fan is not spinning is stuck or is rattling The thermal protection system detects if the motor is too hot to operate and shuts the motor down In this case the motor will function properly after the thermal protection system cools down after approximately 10 min Check that the fan isn t jammed If nothing else works the motor may be ...

Page 16: ...ation Venting Options QR814 29 3 in 745 mm W 120 V 60 Hz 3 6A 3 500 10 Max Electronic Touch Switch 2 x 1 5 W LED Light Top venting Recirculating 19 7 in 500 mm D 11 in 279 mm H Lower Chimney 8 2 in W x 6 6 in D x 19 7 in H 208 mm W x 168 mm D x 500 mm H Upper Chimney 8 1 in W x 6 5 in D x 19 7 in H 205 mm W x 165 mm D x 500 mm H WIRING DIAGRAM PCB Yellow Orange Black Grey White Blue Black Red ...

Page 17: ... 30 am 5 pm EST Monday Friday Identify the required part s and have the part number s ready E F G A B H AA BB CC C D Part Description Code Quantity Part Description Code Quantity A Control board QHR230 1 AA Tapping Screws ST4 x 30 mm QHR238 9 B Control panel QHR231 1 BB Tapping Screws ST3 x 10 mm QHR239 2 C Charcoal Filters QHR232 2 CC Plastic Wall Anchor QHR240 9 D 6 Round Flexible Chimney QHR233...

Page 18: ... o perforar en pared o cielo raso no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos 6 Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida al exterior ADVERTENCIA LAS HORNILLAS DE GAS DEBEN VENTILARSE EN EXTERIORES UTILIZANDO POR LO MENOS CONDUCTOS METÁLICOS Y CAMPANAS EXTRACTORAS DE CAPACIDAD SUFICIENTE Siga las especificaciones del fabricante del equipo quemador de combustible y las ...

Page 19: ...i las llamas no se apagan de inmediato evacue y llame a los bomberos Nunca levante una sartén en llamas No use agua trapos de cocina húmedos ni toallas ya que puede ocasionar una explosión de vapor Use un extintor únicamente si a es tipo ABC y sabe cómo manejarlo b el fuego es pequeño y está contenido en el área donde comenzó c si el departamento de bomberos ya fue avisado y d puede extinguir el i...

Page 20: ...tiro e instalación de unidades de reemplazo ni ningún otro daño incidental o consecuente Los costos relacionados con la obtención de acceso para la reparación o el reemplazo son responsabilidad del usuario Nuestra obligación se limita a la reparación o reemplazo de una unidad a nuestra discreción cuando pueda comprobarse únicamente al examinarla nosotros que tiene defectos en circunstancias de uso...

Page 21: ...lunes a viernes para obtener más ayuda ESPAÑOL Preinstalación HERRAMIENTAS REQUERIDAS Cinta métrica Nivel Navaja Marcador o lápiz Cinta aislante Llave inglesa Destornillador de estrella Phillips Destornillador plano Taladro eléctrico o destornillador eléctrico Gafas de seguridad Guantes de seguridad ...

Page 22: ...B C D E F G H Pieza Descripción Cantidad A Campana extractora incluyendo los controles las luces el extractor los filtros y el regulador preinstalados 1 B Chimenea inferior 1 C Chimenea superior 1 D Soporte de la campana extractora 1 E Soporte superior de la chimenea 8 204 mm de largo 1 F Soporte inferior de la chimenea 7 6 194 mm de largo 1 G Chimenea flexible redonda de 6 1 H Filtros de carbón 2...

Page 23: ...estufa de gas indica una distancia distinta tome en cuenta la que sea mayor Para un mejor rendimiento esta distancia 3 no debe ser mayor de 36 914 mm 3 Los accesorios de instalación proporcionados pueden usarse para fijar la campana a la mayoría de los muros Sin embargo un técnico especialista debe revisar que en la pared puedan colocarse los accesorios de instalación proporcionados 4 Debido al ta...

Page 24: ...o curvo o transicional reducirá el rendimiento de la campana extractora Trate de no utilizar estos ductos Utilice un ducto de metal redondo con un diámetro uniforme de 6 pulgadas 152 mm incluido Es posible que requiera un ducto más largo para un mejor rendimiento Antes de realizar algún corte asegúrese de que haya un espacio libre entre el techo y la pared para la abertura de escape Ajuste todas l...

Page 25: ...a inferior F deben elevarse para garantizar que la chimenea superior se instale a ras del techo Una vez que esté satisfecho con el diseño taladre agujeros piloto en las ubicaciones marcadas CÓMO INSTALAR EL CABLEADO PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Esta campana extractora debe estar conectada correctamente PELIGRO Apague el disyuntor o el interruptor de alimentación en la caja de derivación an...

Page 26: ...extremo en la ranura de la bisagra 4 ADVERTENCIA Para paredes de tablaroca o de yeso el soporte D se debe fijar directamente a los apoyos de pared de madera o a una estructura de soporte sin los anclajes suministrados CC o bien se deben utilizar los accesorios de fijación apropiados para el tipo de pared Fig 6 CC D A 3 4 3 Fig 7 INSTALACIÓN DE LA CAMPANA EXTRACTORA PRECAUCIÓN Asegúrese de que la c...

Page 27: ... abran y cierren libremente Extienda completamente el ducto G hasta su conducto rígido o tapa de techo pared permita al menos 1 25 mm de traslapo y corte el exceso de ducto G Conecte el ducto G a su conducto rígido o tapa de techo pared con ayuda de cinta adhesiva y asegúrese de que ducto G esté completamente extendido y que no haya nada bloqueando el regulador CÓMO INSTALAR LA CHIMENEA ADVERTENCI...

Page 28: ...OR PROGRAMADO Puede configurar un tiempo de apagado programado según sus necesidades presionando el botón de tiempo 5 y ajustando el temporizador con los botones y Si presiona los botones y durante más de 2 segundos mientras está en el modo de configuración del temporizador el temporizador se ajustará en intervalos de 5 minutos para acelerar el proceso CÓMO ENCENDER EL VENTILADOR Presione el botón...

Page 29: ... el interruptor de la caja de derivación antes de realizar el mantenimiento No toque los circuitos que se encuentran dentro de la campana extractora mientras está conectada pues esto puede ocasionar la muerte o una lesión grave ADVERTENCIA El no sustituir los filtros gastados o dañados incrementará el riesgo de incendio Fig 14 BOMBILLAS Cuando las bombillas se fundan remplácelas con el tipo de bom...

Page 30: ...deteriorarán la superficie rápidamente No permita que los productos de limpieza las soluciones de sal los desinfectantes o los blanqueadores permanezcan en contacto con el producto durante mucho tiempo No permita que permanezcan depósitos en la campana extractora durante mucho tiempo Enjuague con agua inmediatamente y seque con un paño limpio No deje que entre en la campana polvo de yeso ni ningún...

Page 31: ...cto Las luces funcionan pero el ventilador no gira está trabado o traquetea El sistema de protección térmica detecta si el motor está demasiado caliente para operar y lo apaga En este caso el motor funcionará correctamente después de que el sistema de protección térmica se enfríe después de aproximadamente 10 minutos Verifique que el ventilador no esté atorado Si ninguna de estas soluciones funcio...

Page 32: ...m de altura Chimenea inferior 8 2 pulgadas de ancho x 6 6 pulgadas de profundidad x 19 7 pulgadas de altura 208 mm de ancho x 168 mm de profundidad x 500 mm de altura Chimenea superior 8 1 pulgadas de ancho x 6 5 pulgadas de profundidad x 19 7 pulgadas de altura 205 mm de ancho x 165 mm de profundidad x 500 mm de altura DIAGRAMA DE CABLEADO 6 6 pulg 168 mm 8 2 pulg 208 mm 2 4 pulg 60 mm 29 3 pulg ...

Page 33: ... lunes a viernes Identifique la s pieza s requerida s y tenga listo el número de pieza correspondiente E F G A B H AA BB CC C D Pieza Descripción Código Cantidad Pieza Descripción Código Cantidad A Tablero de control QHR230 1 AA Tornillos de rosca ST4 x 30 mm QHR238 9 B Panel de control QHR231 1 BB Tornillos de rosca ST3 x 10 mm QHR239 2 C Filtros de carbón QHR232 2 CC Tarugo QHR240 9 D Chimenea f...

Page 34: ...riday Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente de 8 30 am a 5 00 pm hora del Este de lunes a viernes 1 888 449 9197 HOMEDEPOT COM Retain this manual for future use Conserve este manual para futuras consultas Made in China Hecho en China ...

Reviews: