background image

QR272S / QR272BS 

30

 

ESP

A

Ñ

OL

CC

CC

CABLES 
NEGROS

CABLES 
BLANCOS

TORNILLO 
AMORTIGUADOR 
VERDE CC

Preinstalación (continuación)

REQUISITOS DE CONEXIÓN DE LOS CABLES

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deberán realizarlos 

personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas 

aplicables, lo cual incluye una instalación contra incendios .

CUMPLA CON TODOS LOS CÓDIGOS Y NORMAS VIGENTES

 

-

Este extractor de aire requiere una conexión eléctrica a tierra . 

Consulte a un electricista calificado si no está seguro de que el 

extractor de aire esté correctamente conectado a tierra .

 

-

Si no se siguen los requisitos eléctricos, se podría producir un 
incendio .

 

-

Un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra podría 
provocar una descarga eléctrica .

 

-

Si la tubería de agua caliente/fría está interrumpida por juntas 
plásticas no metálicas o por otros materiales, NO la utilice para la 
conexión a tierra .

 

-

NO CONECTE A TIERRA CON UNA TUBERÍA DE GAS .

IMPORTANTE: Es responsabilidad del cliente comunicarse con un 

instalador eléctrico calificado y asegurarse de que la instalación 

eléctrica sea adecuada y cumpla con el Código Eléctrico Nacional, 
o con las normas de la CSA y todos los demás códigos y normas 
locales .

1 . 

Guarde las instrucciones de instalación para que las use el inspector 
eléctrico .

2 . 

Si los códigos lo permiten y se utiliza un cable separado de conexión 

a tierra, se recomienda que un electricista calificado determine si el 

camino de conexión a tierra es el adecuado .

3 . 

NO utilice ningún cable de extensión ni un enchufe adaptador con 
este dispositivo .

4 . 

El extractor de aire debe conectarse únicamente con cables de 
cobre .

5 . 

El extractor de aire deberá conectarse directamente a la caja de 

derivación (o al disyuntor) por medio de cables de cobre flexibles, 

blindados o recubiertos con un material no metálico . Deje un poco 
suelto el cable para poder mover el dispositivo en caso de que sea 
necesario darle mantenimiento en algún momento .

6 . 

Deberá proporcionarse un conector de conductor listado por UL o 
aprobado por CSA en cada extremo del cable de suministro eléctrico 
(en el extractor de aire y en la caja de derivación) .

7 . 

Al hacer la conexión eléctrica, corte un orificio de 1-1/4 pulg. (3.2 
cm) en la pared. Deberá lijarse un orificio cortado en la madera hasta 
que quede liso. El orificio deberá tener un ojal a través del metal.

8 . 

Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe  
el cableado eléctrico ni ningún material oculto .

9 . 

El tamaño del cable debe cumplir con todos los códigos y normas 
locales . Los requerimientos de la última edición del Código Eléctrico 
Nacional (National Electrical Code) ANSI/NFPA 70 o la última edición 

de las normas de la CSA C22.1-94, o el Código Eléctrico Canadiense 
(Canadian Electrical Code) Parte 1 y C22.2 N.° 0-M91.

PELIGRO:

 

Riesgo de descarga eléctrica . Esta campana 

extractora debe estar conectada correctamente .

PELIGRO:

 

Apague el disyuntor de alimentación o el 

interruptor de alimentación que se encuentran en la caja 
de derivación antes de instalar esta unidad . No toque 
los circuitos que se encuentran dentro de la campana 
extractora mientras está conectada, pues esto puede 
ocasionar la muerte o una lesión grave .

PELIGRO:

 

Todos los cables eléctricos deben instalarse, 

aislarse y conectarse a tierra apropiadamente . Si el 
aislamiento y la conexión a tierra no son adecuados, existe 
el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica mortal .

NOTA:

 

Conecte provisionalmente los cables de la campana extractora 
para comprobar si funciona correctamente. Si la campana 
extractora no funciona correctamente, no continúe con la 
instalación.

 

-

Retire el panel inferior de la campana extractora (consulte la Fig . 
13) para acceder a los cables de conexión eléctrica .

 

-

Use el cable de alimentación para conectar la campana de 
extracción (A) directamente a la caja de derivación o la caja 

de disyuntores. Use únicamente un cable flexible, reforzado o 

de cobre con cubierta no metálica . Nunca utilice un cable de 
extensión ni un enchufe adaptador .

 

-

Conecte un conector conductor listado por UL o aprobado por 
CSA a cada extremo del cable de alimentación eléctrica (en la 
campana extractora y en la caja de derivación) . Conecte los 2 
cables de color de la campana de extracción (A) a los cables 
correspondientes de la fuente eléctrica: negro a negro (vivo), 
blanco a blanco (neutral) y el cable a tierra doméstico al tornillo 

verde a tierra. Utilice el orificio superior (1) o el posterior (2) 

de la campana de extracción, como se muestra en la Fig . 10, 
dependiendo de su tipo de instalación .

 

-

Encienda la alimentación y asegúrese de que todas las luces y el 
ventilador funcionen correctamente .

 

-

Una vez que haya probado la conexión eléctrica, desconecte el 
cable de alimentación eléctrica y los cables de la fuente eléctrica 
antes de proceder con el resto de la instalación .

Summary of Contents for QR272BS

Page 1: ...Under Cabinet Range Hood Campana extractora para instalación bajo gabinete QR272S QR272BS Owner s Manual Manual del usario ...

Page 2: ...e local code authorities 5 When cutting or drilling into a wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities 6 Ducted fans must always be vented to the outdoors WARNING FUEL GAS BURNING RANGES MUST BE VENTED OUTDOORS USING AT MINIMUM METAL DUCTWORK AND RANGE HOODS OF SUFFICIENT CAPACITY Follow your fuel burning equipment manufacturer s guidelines as well as all applicable ...

Page 3: ...turn off the burner If the flames do not go out immediately evacuate and call the fire department Never pick up a flaming pan Do not use water including wet dishcloths or towels as you could cause a steam explosion Use an extinguisher only if a you have a class ABC extinguisher and you know how to operate it b the fire is small and contained in the area where it started c the fire department is be...

Page 4: ...ence caused by loss of use of this product costs incurred for materials removal and installation of replacement units or any other incidental or consequential damages Costs relating to obtaining access for repair or replacement are the responsibility of the user Our obligation shall be limited to the repair or replacement of a unit at our discretion that may prove by our sole examination to be def...

Page 5: ...onday Friday for further assistance Pre Installation TOOLS MATERIALS REQUIRED NOT SUPPLIED Measuring tape Level Utility knife Pencil Certified Duct Tape Adjustable wrench Phillips screwdriver Flathead screwdriver Needle nose pliers Hammer Electric drill Safety goggles Safety gloves ...

Page 6: ... D Part Description Quantity A Range hood 1 B Hybrid filters 2 C Rectangular damper located inside the hood 1 D Round adapter located inside the hood 1 E Brackets for frameless cabinet located inside the hood 2 F Bracket for framed cabinet left located inside the hood 1 G Bracket for framed cabinet right located inside the hood 1 HARDWARE INCLUDED NOTE Parts not shown in actual size AA BB CC DD EE...

Page 7: ...cure the range hood to most types of cabinets but consult a qualified installer to verify that the supplied screws are suitable for your cabinets 4 Put a thick protective covering over your counter cooktop or range to protect it from damage and dirt during installation Remove any hazardous objects around the area WARNING Always wear safety goggles and gloves during installation VENTING OPTIONS a D...

Page 8: ...tape If you must turn the path of the duct work using elbows keep the number of elbows to a minimum for effective performance and use no more than three 90 elbows Ensure that there is a minimum of 18 in 458 mm of straight vent between each elbow Elbow as far away from the range hood s exhaust opening as possible Cap the exterior of the duct with a wall cap 15 or roof cap 16 Never use 4 in 102 mm l...

Page 9: ... cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet 8 When cutting or drilling into the wall or ceilling do not damage electrical wiring and other hidden utilities 9 Wire size must conform to all local codes and ordinances The latest edition requirements of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or the latest edition CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical ...

Page 10: ...tallation and the back hole 5 for a back venting installation See Installing the damper section for more details Carefully remove the cover 3 4 or 5 of the appropriate venting hole using a flat head screwdriver or needle nose pliers refer Fig 10 Be careful not to leave any debris inside the range hood A 5 Fig 9 Fig 10 Fig 11 INSTALLING THE DAMPER NOTE Only install the damper if you are using a ven...

Page 11: ...s opening Allow some slack in the cable and wires so that the appliance can be moved if servicing is ever necessary Position the range hood A so the large end 2 of the keyhole mounting slots 1 are over the screws AA Then push the range hood A toward the wall so the screws AA are in the neck 3 of the keyhole slots Tighten the screws AA Ensure that the range hood A is securely fastened to the cabine...

Page 12: ... wall as shown in fig 16 2 Use a pencil to mark the location of the 3 center holes as shown in fig 16 3 Set the bracket aside and drill three 7 64 holes in the marked locations as shown in fig 16 4 Secure the bracket to the cabinet using a Phillips screwdriver and 3 supplied countersunk wood screws EE as shown in fig 16 5 Repeat the above procedure to install the remaining flat bracket on the oppo...

Page 13: ...ign the bracket against the inside edge of the 30 in 762 mm cabinet frame and the back wall Mark the location of 3 holes out of the available 6 holes as shown in fig 18 1 Set the bracket aside and drill three 7 64 holes in the marked locations as shown in figure 18 2 Secure the bracket to the side frame using a screwdriver and provided 18mm wood screws AA If a given pre drilled pilot hole has stri...

Page 14: ...ts can be used to hold the range hood temporarily in place while making final adjustments to vent and electrical connections Front F slots are used to hold the range hood in place to permanently secure it to the cabinet Temporarily hang the hood on the rear R brackets While holding the hood check the electrical and duct connections Once the integrity of the connections has been confirmed remove an...

Page 15: ...installation requires four short tapping screws BB with washers Use the two slots on each side to secure the range hood directly to the metal bracket shown in figure 21 2 FINAL INSPECTION Inspect all of the electrical and duct connections Make sure the damper assembly or round duct adapter enters the ductwork and that the damper opens and closes freely When satisfied with the installation reinstal...

Page 16: ...e fan press the appropriate speed control switch Low Speed 4 Medium Speed 3 High Speed 2 to select the desired level of power Once a button is pressed the previous speed mode will be cancelled Press the power switch 5 to turn off the fan TURNING ON OFF THE LIGHTS Press the light switch 1 to turn the lights on or off 1 2 3 4 5 ...

Page 17: ...e lights are cool Turn the bulb 1 in the direction indicated and pull it out to remove it Push in the new bulb 2 in the direction indicated until it locks into the socket Do not release the bulb until you are sure the bulb has been securely installed Then reconnect the power If new bulbs do not operate ensure that they are inserted correctly DANGER Turn off the power circuit breaker or the power s...

Page 18: ...eaning compounds salt solutions disinfectants or bleaches to remain in contact with the product for extended periods of time Do not allow any deposits to remain for long periods of time on the range hood Rinse with water immediately and wipe dry with a clean cloth Do not let plaster dust or any other construction residue enter the hood During construction or renovation cover the hood Combustible p...

Page 19: ...s rattling The thermal protection system detects if the motor is too hot to operate and shuts the motor down In this case the motor will function properly after the thermal protection system cools down after approximately 10 min Check that the fan isn t jammed or scraping the bottom If nothing else works the motor may be defective or seized If so replace the motor The range hood is not venting pro...

Page 20: ... QR272S QR272BS 29 8 in 758 mm W 120V 60Hz 1 5A Push Button 370 10 MAX 3 2 x 5W LED GU10 base light bulb Top venting Back venting 18 in 457 mm D 7 in 178 mm H WIRING DIAGRAM 120V 60Hz BLACK BLACK BLACK 8uF 250V MOTOR GRAY ORANGE BLUE YELLOW YELLOW RED RED BLUE WHITE BROWN L2 L1 WHITE WHITE YELLOW GREEN 2x5W GU10 L N ...

Page 21: ...12 mm 3 46 in 88 mm 10 in 254 mm 18 in 457 mm 7 in 178 mm 3 66 in 93 mm 8 66 in 220 mm 0 826 in 21 mm 1 02 in 26 mm 3 46 in 88 mm 1 1 in 28 mm 1 18 in 30 mm 5 in 127 mm 6 22 in 158 mm 0 75 in 19 mm 11 in 280 mm 13 94 in 354 mm 18 in 457 mm 29 8 in 758 mm 27 75 in 705 mm 25 79 in 655 mm 14 88 in 378 mm 13 38 in 340 mm 27 24 in 692 mm 3 66 in 93 mm 2 04 in 52 mm 4 in 102 mm 1 6 in 41 mm 1 06in 27 mm...

Page 22: ...K L M N O P Part Description Code Quantity A Rectangular Damper QHR186 1 B Switch QHR187 1 C Bulb Holder QHR223 2 D LED Bulb QHR181 2 E Capacitor QHR188 1 F Round Adapter QHR170 1 G Motor QHR243 1 H Motor Bracket QHR209 1 I Blade QHR219 1 J Blade Guard QHR175 1 K Hybrid Filter QHR211 2 L Long Tapping Screws ST4x18 mm QHR178 6 M Tapping Screws ST4x10 F H mm QHR179 10 N Brackets for frameless cabine...

Page 23: ... Air Conditioning Engineers ASHRAE así como las que aparecen en los códigos de las autoridades locales 5 Al cortar o perforar en una pared o techo evite dañar el cableado eléctrico u otros materiales ocultos 6 Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida al exterior ADVERTENCIA LAS HORNILLAS DE GAS DEBEN VENTILARSE EN EXTERIORES UTILIZANDO POR LO MENOS CONDUCTOS METÁLICOS Y CAMPANAS E...

Page 24: ...etálica posteriormente apague el hornillo o quemador Si las llamas no se apagan de inmediato evacue y llame a los bomberos Nunca levante una sartén en llamas No use agua trapos de cocina húmedos ni toallas ya que puede ocasionar una explosión de vapor Use un extintor únicamente si a es tipo ABC y sabe cómo manejarlo b el fuego es pequeño y está contenido en el área donde comenzó c si ya llamó al d...

Page 25: ...pérdida de uso de este producto costos incurridos en materiales retiro e instalación de unidades de reemplazo ni ningún otro daño incidental o consecuente Los costos relacionados con la obtención de acceso para la reparación o el reemplazo son responsabilidad del usuario Nuestra obligación se limita a la reparación o reemplazo de una unidad a nuestra discreción cuando pueda comprobarse únicamente ...

Page 26: ...TAS MATERIALES NECESARIOS NO INCLUIDOS Cinta métrica Nivel Navaja Lápiz Cinta aislante certificada Llave inglesa Destornillador de estrella Phillips Destornillador plano Pinzas de punta Martillo Taladro eléctrico Gafas de seguridad Guantes de seguridad ...

Page 27: ...té satisfecho con su nueva campana de extracción ACCESORIOS INCLUIDOS NOTA Las imágenes no representan el tamaño real de las piezas Pieza Descripción Cantidad A Campana extractora 1 B Filtros híbridos 2 C Regulador rectangular ubicado dentro de la campana 1 D Adaptador redondo ubicado dentro de la campana 1 E Soportes para alacena sin marco dentro de la campana 2 F Soporte para alacena con marco i...

Page 28: ... marco 3 Se proporcionan tornillos para asegurar la campana extractora a la mayoría de tipos de alacenas pero consulte con un instalador calificado para verificar que los tornillos suministrados sean los correctos para sus alacenas 4 Coloque una protección gruesa sobre su cubierta parrillas y estufa para evitar que se dañen o se empolven durante la instalación Retire cualquier objeto peligroso del...

Page 29: ...s 35 pies 10 7 m Calcule la longitud efectiva total de los ductos sumando las longitudes equivalentes en la tabla que se muestra a continuación Fig 9 Por cada accesorio que utilice sume la longitud del ducto recto utilizado en el sistema Ajuste todas las conexiones de los ductos con tornillos para lámina metálica y aplique cinta específica para ductos en todas las juntas Si es indispensable que lo...

Page 30: ... liso El orificio deberá tener un ojal a través del metal 8 Al cortar o perforar la pared o el techo no dañe el cableado eléctrico ni ningún material oculto 9 El tamaño del cable debe cumplir con todos los códigos y normas locales Los requerimientos de la última edición del Código Eléctrico Nacional National Electrical Code ANSI NFPA 70 o la última edición de las normas de la CSA C22 1 94 o el Cód...

Page 31: ...tipo de instalación Utilice los orificios superiores 3 y 4 para una instalación de ventilación ubicada en la parte superior y el orificio posterior 5 para una instalación de ventilación ubicada en la parte posterior Consulte la sección de Instalación del regulador para obtener más información Con cuidado retire la cubierta 3 4 o 5 de la abertura de ventilación adecuada con ayuda de un destornillad...

Page 32: ...mantenimiento Coloque la campana de extracción A de modo que el extremo grande 2 de las ranuras de montaje tipo cerrojo 1 estén sobre los tornillos AA A continuación empuje la campana de extracción A hacia la pared de modo que los tornillos AA estén en el cuello 3 de las ranuras tipo cerrojo Apriete los tornillos AA Asegúrese de que la campana de extracción A esté fijada de manera segura a la alac...

Page 33: ...rcada Asegúrese de que el borde trasero esté ajustado contra la pared como se muestra en la fig 16 2 Use un lápiz para marcar la ubicación de los 3 orificios centrales como se muestra en la figura 16 3 Coloque el soporte a un lado y taladre tres orificios de 7 64 en las ubicaciones marcadas como se muestra en la fig 16 4 Fije el soporte a la alacena con un destornillador Phillips y los 3 tornillos...

Page 34: ... Marque la ubicación de 3 orificios de los 6 que hay disponibles como se muestra en la figura 18 1 Coloque el soporte a un lado y taladre tres orificios de 7 64 en las ubicaciones marcadas como se muestra en la fig 18 2 Ajuste el soporte al marco lateral con ayuda de un destornillador y de los tornillos de madera de 18 mm suministrados AA Si algún orificio piloto previamente perforado está barrido...

Page 35: ...ana extractora Las ranuras posteriores R pueden utilizarse para sujetar la campana extractora en su lugar de manera temporal mientras se hacen los últimos ajustes en las conexiones eléctricas y de ventilación Las ranuras delanteras F se utilizan para sujetar la campana extractora en su lugar y fijarla de manera permanente a la alacena Cuelgue la campana temporalmente en los soportes traseros R Al ...

Page 36: ...tas Use las dos ranuras de cada lado para asegurar la campana extractora directamente en el soporte metálico como se muestra en la figura 21 2 REVISIÓN FINAL Revise todas las conexiones eléctricas y de conductos Asegúrese de que el conjunto del regulador o el adaptador de conducto redondo entre en el conducto y que el regulador se abra y cierre libremente Cuando esté satisfecho con la instalación ...

Page 37: ...ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD Para encender el ventilador presione el control de velocidad apropiado Velocidad baja 4 velocidad media 3 y velocidad alta 2 para seleccionar el nivel de potencia deseado Al presionar un botón se cancela el modo de velocidad anterior Presione el interruptor de encendido 5 para apagar el ventilador ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS LUCES Presione el interruptor de iluminac...

Page 38: ...la Empuje la nueva bombilla 2 en la dirección indicada hasta que quede perfectamente ajustada al socket No suelte la bombilla hasta que esté seguro de que está firmemente instalada A continuación vuelva a conectar la alimentación eléctrica Si las nuevas bombillas no funcionan revise que estén colocadas correctamente PELIGRO Desconecte el disyuntor de alimentación o apague el interruptor de la caja...

Page 39: ...e rápidamente No permita que los productos de limpieza las soluciones de sal los desinfectantes o los blanqueadores permanezcan en contacto con el producto durante mucho tiempo No permita que permanezcan depósitos en la campana extractora durante mucho tiempo Enjuague con agua inmediatamente y seque con un paño limpio No deje que entre en la campana polvo de yeso ni ningún residuo de construcción ...

Page 40: ...perar y lo apaga En este caso el motor funcionará correctamente después de que el sistema de protección térmica se enfríe después de aproximadamente 10 minutos Verifique que el ventilador no esté atorado o rozando con la parte inferior Si ninguna de estas soluciones funciona es posible que el motor esté defectuoso o atorado Si así fuera reemplace el motor La campana extractora no ventila correctam...

Page 41: ...TOR GRIS NARANJA AZUL AMARILLO AMARILLO ROJO ROJO AZUL BLANCO CAFÉ L2 L1 BLANCO BLANCO AMARILLO VERDE 2 x 5W GU10 L N Modelo Dimensiones Clasificación Tipo de control CFM Velocidades Vataje de la bombilla Opciones de ventilación QR272S QR272BS 29 8 pulgadas 758 mm de ancho 120V 60Hz 1 5A Botones 370 10 MAX 3 2 bombillas DEL de 5 W con base GU10 Ventilación superior Ventilación posterior 18 pulgada...

Page 42: ... pulg 21 mm 1 02 pulg 26 mm 3 46 pulg 88 mm 1 1 ipulg 28 mm 1 18 pulg 30 mm 5 pulg 127 mm 6 22 pulg 158 mm 0 75 pulg 19 mm 11 pulg 280 mm 13 94 pulg 354 mm 18 pulg 457 mm 29 8 pulg 758 mm 27 75 pulg 705 mm 25 79 pulg 655 mm 14 88 pulg 378 mm 13 38 pulg 340 mm 27 24 pulg 692 mm 3 66 pulg 93 mm 2 04 pulg 52 mm 4 pulg 102 mm 1 6 pulg 41 mm 1 06 pulg 27 mm 0 59 pulg 15 mm 6 89 pulg 175 mm SUPERIOR INF...

Page 43: ... tenga listo el número de pieza correspondiente Pieza Descripción Código Cantidad A Regulador rectangular QHR186 1 B Interruptor QHR187 1 C Portalámparas QHR223 2 D Bombilla LED QHR181 2 E Condensador QHR188 1 F Adaptador redondo QHR170 1 G Motor QHR243 1 H Soporte del motor QHR209 1 I Aspa QHR219 1 J Protección de aspa QHR175 1 K Filtros híbridos QHR211 2 L Tornillos de rosca largos ST4x18 mm QHR...

Page 44: ...riday Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente de 8 30 am a 5 00 pm hora del Este de lunes a viernes 1 888 449 9197 HOMEDEPOT COM Retain this manual for future use Conserve este manual para futuras consultas Made in China Hecho en China ...

Reviews: