15
www.visioneng.com/support
Mantis Compact avec statif universel – Guide d’utilisation
Fr
a
nça
is
MANTIS COMPACT
Général
Presser l’interrupteur de puissance
X
et placer un sujet
sous la tête.
Mise au point
Le but du statif universel (bras articulé) est d’être réglé
confortablement à la bonne hauteur des yeux et ensuite de
prendre le sujet à la main et de le focaliser, offrant ainsi une ergono-
mie optimale.
Pour régler la hauteur de l’instrument, s’assurer que la vis de friction
Y
est désserrée, puis ajuster la tête en bas ou en haut jusqu’à la
bonne hauteur, puis resserrer la vis.
Ecartement des yeux
Ajuster le bouton d’écartement des yeux
Z
pour obtenir une vision sté-
réoscopique confortable.
Note:
Ajuster l’écartement des yeux est très important pour le
confort de vision et doit être fait pour chaque utilisateur.
Changement d’objectif
Pour changer d’objectif, le tourner et le retirer
[
. Le replacer dans sa boite.
Enfoncer et tourner le nouvel objectif dans son réceptacle.
Contrepoids de la tête
Quand on change un objectif il peut être nécessaire de régler le contrepoids. Ajuster la vis
\
(dans le sens horaire pour un
objectif léger et vice versa) jusqu’à ce que la tête reste immobile lorsqu’elle n’est pas tenue.
Vision ergonomique
Une posture ergonomique est nécessaire pour tirer avantage de la technologie optique de la Mantis.
En réglant votre Mantis porter attention à l’espace de travail, en particulier à la hauteur de la chaise et de la table.
En étant assis avec le dos droit, les yeux doivent être à hauteur de la tête Mantis et les avant bras reposer sur la table.
Utilisation
Ce produit est garanti exempt de défauts dans le matériel et la fabrication pendant une période d'un an de la date de la facture à l'acheteur final.
Si pendant la période de garantie le produit s'avère défectueux, il sera réparé ou remplacé chez Vision Engineering ou ailleurs, au choix de Vision Engineering.
Cependant, Vision Engineering se réserve le droit de rembourser le prix d'achat s'il ne peut pas fournir le remplacement, si ce n'est pas commercialement
faisable ou si le produit ne peut être dépanné. Les parties qui ne sont pas fabriquées par Vision Engineering sont garantis par leur fabricant. Les composants
consommables tels que des fusibles ne portent aucune garantie.
Cette garantie ne couvre pas des dommages en transit, des dommages provoqués par l'abus, la négligence, ou l'inattention, ou des dommages résultant de
l'entretien inexact ou de la modification par d’autre que le personnel de service approuvé par Vision Engineering. De plus, cette garantie ne couvre aucun
travail d'entretien courant sur le produit décrit dans le guide d'utilisateur ou aucun travail mineur d'entretien qui est raisonnablement attendu être effectué par
l'acheteur.
Aucune responsabilité n'est assumée d’un fonctionnement insuffisant du aux conditions environnementales telles que l'humidité, la poussière, les produits
chimiques corrosifs, le dépôt d'huile ou d'autres corps étrangers, le débordement, ou d'autres conditions indépendantes de la volonté de Vision Engineering.
Excepté comme indiqué ci-dessus, Vision Engineering n’appliquera aucune autre garantie de quel ordre que ce soit. De plus, Vision Engineering ne sera, en
aucune circonstance, rendu responsable de dommages fortuits, consécutifs ou autres.
Garantie
Conseils
f
Quand la Mantis n’est pas utilisée elle doit être recouverte d’une housse.
f
Enlever la poussière avec un brosse douce ou un chiffon propre.
f
Les objectifs doivent être nettoyés avec un nettoyant pour verres de lunettes.
f
Garder les accessoires à l’abri de la lumière.
Dépannage
Le dépannage et les réparations doivent être effectués par du personnel agréé Vision Engineering.
14
Mantis Compact avec statif universel – Guide d’utilisation
www.visioneng.com/support
Fr
a
nça
is
MANTIS COMPACT
Fr
a
nça
is
Contenu des colis
Montage
1
Fixer l’embase sur le plan de travail avec le serre-joint fourni ou en la vissant au travers des trous réservés à cet usage.
2
Placer le bras articulé sur l’embase en l’enfonçant au maximum sur l’axe.
3
Désserrer le boulon supérieur
�
sur le
bras articulé. Enlever le boulon du bas
�
. Placer délicatement le crochet de
fixation de la tête Mantis
�
sur le
boulon supérieur du bras articulé.
Replacer le boulon du bas
�
, en s’assurant
qu’il passe dans le trou prévu à cet effet dans la tête
Mantis.
Serrer le boulon du haut et mettre en
place le manchon en caoutchouc
�
.
4
Retirer la pièce rouge destinée au transport
sous la tête.
5
Insérer et verrouiller l’objectif choisi sous la tête.
6
S’assurer que l’alimentation correspond à la tension secteur, la
brancher à la prise murale et dans le connecteur situé sur la base du bras articulé.
7
Connecter le cable situé en haut du bras à l’arrière de la tête.
Ne jamais tenter de connecter l’alimentation secteur directement sur la
tête.
Embase
Serre joint
Bras articulé
Tête de projection
Alimentation secteur
Objectif
Remplacement du dessiccant
Le dessiccant enlève l’excès d’humidité de la tête.
f
Déconnecter l’alimentation de la tête.
f
Retirer la vis du cache dessiccant
�
et ôter le
couvercle.
f
Remplacer le dessiccant.
LED Arrays
f
Retirer le cache du dessiccant
�
.
f
Retirer les 2 vis cruciformes qui tiennent le support
des LED
�
et retirer l’ensemble avec les filtres
�
.
Remonter dans l’ordre inverse.
Maintenance de routine
12